[nautilus-open-terminal] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-open-terminal] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 1 Aug 2011 04:18:02 +0000 (UTC)
commit feff8818a647e6bd33429981329fd74cb94851ac
Author: LÃ TrÆáng An <truongan linuxmail org>
Date: Mon Aug 1 11:12:42 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 94 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 95cb6f7..dbac0b2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-17 04:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:19+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-open-terminal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 11:12+0700\n"
+"Last-Translator: LÃ TrÆáng An <truongan linuxmail org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -16,22 +17,99 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:263
-msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "Má trong thiát bá _cuái"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:284
+#| msgid "Open in _Terminal"
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Má trong Cáa sá dÃng lánh Tá _xa"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:265
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:286
+#| msgid "Open in _Terminal"
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Má trong cáa sá dÃng lánh _các bá"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:290 ../src/nautilus-open-terminal.c:301
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
-msgstr "Má thÆ mác ÄÃ chán hián thái trong thiát bá cuái."
+msgstr "Má thÆ mác ÄÃ chán hián thái trong cáa sá dÃng lánh"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:267
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:292 ../src/nautilus-open-terminal.c:303
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:313
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
-msgstr "Má thÆ mác ÄÃ má hián thái trong thiát bá cuái."
+msgstr "Má thÆ mác ÄÃ má hián thái trong cáa sá dÃng lánh"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:298 ../src/nautilus-open-terminal.c:312
+#| msgid "Open in _Terminal"
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Má trong cáa sá dÃng _lánh"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:272
-msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Má thiát bá _cuái"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:309
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Má cáa sá dÃng _lánh"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:273
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:310
msgid "Open a terminal"
-msgstr "Má thiát bá cuái."
+msgstr "Má cáa sá dÃng lánh"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:325 ../src/nautilus-open-terminal.c:338
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "Má trong _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:327
+#| msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Má thÆ mác hián ÄÆác chán trong trÃnh quán là táp tin giao dián dÃng lánh, "
+"Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:329 ../src/nautilus-open-terminal.c:339
+#| msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Má thÆ mác hián Äang má trong trÃnh quán là táp tin giao dián dÃng lánh, "
+"Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:335
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "Má _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:336
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "Má trÃnh quán là táp tin giao dián dÃng lánh Midnight Commander"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"Náu Äát là ÄÃng, và náu trÃnh quán là táp tin giao dián dÃng lánh \"Midnight "
+"Commander\" Äà ÄÆác cÃi Äát, thà trÃnh ÄÆn \"Má trong Midnight Commander\" "
+"sá xuát hián trong trÃnh ÄÆn ngá cánh."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+"Náu Äát là ÄÃng, lánh má cáa sá dÃng lánh á mÃn hÃnh nán sá má cáa sá dÃng "
+"lánh trong thÆ mác chÃnh. Náu khÃng, nà sá má trong thÆ mác cáa mÃn hÃnh "
+"nán. Chà à ráng khÃa nÃy khÃng thÃch háp náu thÆ mác mÃn hÃnh nán cÅng là "
+"thÆ mác chÃnh."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
+msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
+msgstr "Hián mát trÃnh ÄÆn Midnight Commander"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr ""
+"Khi má cáa sá dÃng lánh á mÃn hÃnh nán sá má mát cáa sá dÃng lánh tái thÆ "
+"mác chÃnh"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]