[sawfish] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sawfish] Updated Czech translation
- Date: Thu, 28 Apr 2011 04:58:26 +0000 (UTC)
commit 44e034d074ca12db12524d9219cace771cc686e8
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Apr 28 06:58:18 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 43 ++++++++++---------------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 73d6e51..4a901a0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sawfish master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 07:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 06:57+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,6 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "Hladce"
#. ../themes/StyleTab/theme.jl
-#| msgid "Frame and button style. (requires restart)"
msgid "Frame and button style."
msgstr "Styl rámeÄ?ku a tlaÄ?Ãtka."
@@ -320,6 +319,7 @@ msgstr "vše"
#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
+#. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl
#. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "none"
@@ -435,12 +435,6 @@ msgid "real-center"
msgstr "skuteÄ?ný stÅ?ed"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
-#| msgid ""
-#| "title string horizontal alignment\n"
-#| "\n"
-#| "'real-center' means to take the whole titlebar into account while "
-#| "centering the string. when selecting 'center' only the distance between "
-#| "the buttons is taken into account."
msgid ""
"title string horizontal alignment\n"
"\n"
@@ -842,13 +836,6 @@ msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
-#| msgid ""
-#| "button position model\n"
-#| "\n"
-#| "'title-height' means calculate position as multiple of title height. when "
-#| "selecting 'pixel' you can adjust the button position pixelwise, but keep "
-#| "in mind that several buttons might slide on top of each other. 'none' "
-#| "means no buttons at all."
msgid ""
"button position model\n"
"\n"
@@ -2215,44 +2202,37 @@ msgstr ""
"jiného okna."
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Raise window depth"
msgid "Resize window prompt"
msgstr "Dotaz na velikost okna"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Display the window. You're prompted to type in the name."
msgid "Resize window. Prompted to enter new size."
msgstr "ZmÄ?nit velikost okna. Budete vyzváni k zadánà velikosti."
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Resize window to dimensions"
msgid "Resize window to preset size"
msgstr "ZmÄ?nit velikost okna na pÅ?edvolené rozmÄ?ry"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Resize the current window to the specified dimensions"
msgid "Resize a window to the size you specify here."
msgstr "ZmÄ?nit velikost aktuálnÃho okna na rozmÄ?ry, které zde zadáte."
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Resize window to dimensions"
msgid "Resize window to preset width"
msgstr "ZmÄ?nit velikost okna na pÅ?edvolenou Å¡ÃÅ?ku"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Resize the window interactively, with mouse or keyboard."
msgid "Resize a window to the width you specify here."
msgstr "ZmÄ?nit velikost aktuálnÃho okna na Å¡ÃÅ?ku, kterou zde zadáte."
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Resize window to dimensions"
msgid "Resize window to preset height"
msgstr "ZmÄ?nit velikost okna na pÅ?edvolenou výšku"
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
-#| msgid "Move the window to the next workspace."
-msgid "Resive a window to the height you specify here."
-msgstr "ZmÄ?nit velikost aktuálnÃho okna na výšku, kterou zde zadáte."
+#| msgid "Resive a window to the height you specify here."
+msgid "Resize a window to the height you specify here."
+msgstr "ZmÄ?nit velikost okna na výšku, kterou zde zadáte."
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
msgid "Move window center"
@@ -2793,11 +2773,6 @@ msgid "Action for the left and right screen-edge."
msgstr "Akce pro levý a pravý kraj obrazovky."
#. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl
-#| msgid "none/hot-spot"
-msgid "none/hot-move"
-msgstr "nic/horký pÅ?esun"
-
-#. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl
msgid "Action for the left and right screen-edge while moving a window."
msgstr "Akce pro levý a pravý kraj obrazovky pÅ?i pÅ?esunu okna."
@@ -4876,12 +4851,10 @@ msgid "Preserve outermost empty workspaces in the pager."
msgstr "Zachovat nejvzdálenÄ?jÅ¡Ã prázdné pracovnà plochy ve stránkovaÄ?i."
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
-#| msgid "Insert workspace before"
msgid "_Insert workspace (before current)"
msgstr "Vlož_it plochu (pÅ?ed aktuálnÃ)"
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
-#| msgid "Insert workspace after"
msgid "_Insert workspace (after current)"
msgstr "Vlož_it plochu (za aktuálnÃ)"
@@ -5124,6 +5097,10 @@ msgstr "Vybrat plochu interaktivnÄ?"
msgid "Prompt for a workspace and switch to it."
msgstr "Dotázat se na pracovnà plochu a pÅ?epnout se na ni."
+#~| msgid "none/hot-spot"
+#~ msgid "none/hot-move"
+#~ msgstr "nic/horký pÅ?esun"
+
#~| msgid "Raise Tabs on Hover"
#~ msgid "Raise tabs while hovering them."
#~ msgstr "Karty do popÅ?edà po najetà na nÄ?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]