[gnome-settings-daemon] Updated thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated thai translation.
- Date: Mon, 25 Apr 2011 18:38:23 +0000 (UTC)
commit 5ab750e222a507f6cdc3e4f18b16af2db122447a
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Tue Apr 26 01:33:13 2011 +0700
Updated thai translation.
po/th.po | 2323 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 1701 insertions(+), 622 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ab8aa60..fb135a1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-07 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:47+0700\n"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 01:35+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,602 +22,908 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สียà¸?หรืà¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸? hotplug à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "�ิ��ั������ะ�ิม��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ระยะà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มลาà¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Double click time"
+msgstr "à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ิลà¸?ลิà¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ระยะ�ริ�มลา�"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "��ิ�����าร�ลิ��มาส���วย�ั����"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "��ิ�����ั����"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ำลà¸à¸?à¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¹?ายà¹?ละà¸?วาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?ม Control"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ิลà¸?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?มิลลิวิà¸?าà¸?ี"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "à¸?ำลà¸à¸?à¹?มาสà¹?à¸?ุà¹?มà¸?ลาà¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ืà¸: \"disabled\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?), \"edge-scrolling"
+"\" (à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?), \"two-finger-scrolling\" (à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?สà¸à¸?à¸?ิà¹?ว)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "�ำห����า�ี����� TRUE ��า�ุ�มี�ั�หา�ั��าร����ั������ย�ม��ั��������ะ�ิม��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วยวิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ียà¹? "
+"scroll_method"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¸?ารà¹?à¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า \"none\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร), \"lock-screen\" (ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸), หรืภ"
+"\"force-logout\" (à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?) "
+"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸¡à¸²à¸£à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸?สมารà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?"
+
+#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ิวà¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸? gnome-settings-daemon"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸? gnome-settings-daemon หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr "รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
-msgid "Free space no notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Free space notify threshold"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?à¹?ำสุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?ำ"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "�า��มา�����า�� �ี��ม�ส���"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
msgstr ""
"รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ืà¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹? "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr "ระà¸?ุรายà¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?หลืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
msgstr "ระà¸?ุà¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?ี à¸?ารà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?วลุมà¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹? à¹?à¸? à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown"
+"warning will be shown."
msgstr "ระà¸?ุà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? GB à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?สูà¸?à¸?วà¹?าà¸?à¹?าà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning"
+"issuing a subsequent warning."
msgstr "ระà¸?ุรà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?ลà¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
-msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
msgstr "รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disk."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ิวà¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸? gnome-settings-daemon"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸? gnome-settings-daemon หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Allowed keys"
+msgstr "à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��ูม�ว���ยาย���า"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ูมà¹?วà¹?à¸?à¸?ยายà¸à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?ลà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ีà¸à¸à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¸?าà¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?ลà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��รีย���ร��รมรั�ส���มล"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��รีย��ูวิ�ี���"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Binding to log out."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั�หรี��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��ิ��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��ร���สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ามà¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ามà¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?ริà¹?มà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?ภ(หรืà¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?/à¸?ัà¸?)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?หยุà¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?สีสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ลà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Eject"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Home folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
+"in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?ละà¹?ลย ยà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹? "
+"�ีย��ี������ระ�ย���สำหรั��าร�ำ�ั��าร����า�"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Increase text size"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¸?าà¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Launch calculator"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?ลà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Launch email client"
msgstr "�รีย���ร��รมรั�ส���มล"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Launch help browser"
msgstr "�รีย��ูวิ�ี���"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Launch media player"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Launch web browser"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Lock screen"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Log out"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "�ว���ยาย�ูม���า"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายà¸?ูมà¸à¸à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Next track"
msgstr "รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Pause playback"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "�ล�� (หรืภ�ล��/�ั�)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Previous track"
msgstr "รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Search"
msgstr "���หา"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Stop playback"
msgstr "หยุà¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "��ิ�/�ิ��าร���สี�ั��ั�"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "��ิ�/�ิ��ว���ยาย"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
msgid "Toggle touchpad"
msgstr "สลั��าร����ั����"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
msgid "Volume down"
msgstr "หรี��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
msgid "Volume mute"
msgstr "�ิ��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step"
-msgstr "�ั���สีย�"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?วามà¸?ัà¸?"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
msgid "Volume up"
msgstr "�ร���สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?มà¹?วรà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"If a notification icon with display related things should be shown in the "
-"panel."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลหรืà¸à¹?มà¹?"
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?มà¹?วรà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ิมà¸?à¹?ามีหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
-msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr "�ส���ิส��ลย����ื���ี������ห�ุ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+msgstr "à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?รายà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามยืà¸?ยัà¸?"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Automatically download updates in the background without confirmation. "
+"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
+"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
+"'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr ""
+"à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?รายà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามยืà¸?ยัà¸? รายà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? "
+"à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?สาย à¹?ละà¸à¸²à¸?à¸?ะà¸?ัà¸? WiFi à¸?à¹?วยà¸?à¹?าà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹? "
+"'connection-use-wifi' à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?รà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¹?าà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹? 'connection-use-mobile'"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr "à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr "à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
-msgstr "ลำ�ั� RGBA"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?à¹?ามà¹?à¸?"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"ลำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลยà¹?à¸à¸¢à¸?à¸?à¸?ภLCD à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?à¸?à¹?วยวิà¸?ี \"rgba\" à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: "
-"\"rgb\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าย (à¸?à¸?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?), \"bgr\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¸?à¹?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าย, \"vrgb\" "
-"à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?, \"vbgr\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ลà¹?าà¸?"
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?à¹?ามà¹?à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ุลภาà¸? สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระ '*' à¹?ละ '?' à¹?à¸?à¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¹?ว"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "���ม��ิร�ม�วร��ี��ม��วร�ะ���หา"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"none\" à¸?ืà¸à¹?มà¹?à¸?ำ, \"grayscale\" "
-"à¸?ืà¸à¸?ารà¹?ลà¹?สีà¹?à¸?าà¸?ามà¸?à¸?à¸?ิ à¹?ละ \"rgba\" à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลยà¹?à¸à¸¢ (สำหรัà¸?à¸?ภLCD à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)"
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ิรà¹?มà¹?วรà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?วรà¸?ะà¸?à¹?à¸?หา à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ุลภาà¸? สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระ '*' à¹?ละ '?' à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "à¸?ึà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มวาระ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "à¸?ึà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มวาระ à¹?มà¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?วลาà¹?วà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?ามรุà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?ามรุà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸? à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?าร hint à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"none\" à¸?ืà¸à¹?มà¹? hint, \"slight\" "
-"�ืภhint ����ื���า�, \"medium\" �ืภhint ����า��ลา�, �ละ \"full\" �ืภhint "
-"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? (à¸?าร hint à¸à¸²à¸?à¸?ำà¹?หà¹?รูà¸?รà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?)"
+"à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?วยวิà¸?าà¸?ี "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?ระยะà¹?วลาสูà¸?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ระà¸?าศà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารรัà¸?ษาà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย "
+"à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?ามีà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?วิà¸?ฤà¸?ิ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸? à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?วยวิà¸?าà¸?ี"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
-"the list. This is useful for lockdown."
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?ละà¹?ลย ยà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ GConf à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹? "
-"�ีย��ี������ระ�ย���สำหรั��าร�ำ�ั��าร����า�"
+"à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?ามีà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?วยวิà¸?าà¸?ี "
+"à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารรัà¸?ษาà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ะà¹?สà¸?à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?สมภ"
+"����าร�����ี��ม�วิ�ฤ�ิ�วร�ะห�า��ว�า�ั��"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "�ิ��ั������ะ�ิม��"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "��ิ�����าร�ลิ��มาส���วย�ั����"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?สรà¹?à¸?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "��ิ�����ั����"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ละà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ละà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
-"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
msgstr ""
-"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ืà¸: 0 - à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?, 1 - à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?, 2 - "
-"à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?สà¸à¸?à¸?ิà¹?ว"
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¹?สรà¹?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸? "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr "�ำห����า�ี����� TRUE ��า�ุ�มี�ั�หา�ั��าร����ั������ย�ม��ั��������ะ�ิม��"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?ามรุà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?ามรุà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วยวิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ียà¹? "
-"scroll_method"
+"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¸?ารà¹?à¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+"Notify the user when the update was not automatically started because the "
+"machine is running on battery power."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? GNOME"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "�ุ�มลั�สำหรั���ิ�/�ิ��ว���ยาย"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัว"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid ""
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable font plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?ลà¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid ""
+"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
+"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
+"update running systems."
+msgstr ""
+"à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สียà¸?สืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸? à¸?à¹?à¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?สืà¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูวà¹?ามีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
+"à¸?à¹?าà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หา à¸?à¹?à¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸? "
+"à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?วยà¹?หà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สริมหลัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รัà¸?รุà¹?à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?มาสà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?สียà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Enable xrandr plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?ละà¸?ารหมุà¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "à¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "�ั��ั��มาส���วย����"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "On-screen keyboard"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "RGBA order"
+msgstr "ลำ�ั� RGBA"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "Screen magnifier"
-msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+"ลำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลยà¹?à¸à¸¢à¸?à¸?à¸?ภLCD à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?à¸?à¹?วยวิà¸?ี \"rgba\" à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: "
+"\"rgb\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าย (à¸?à¸?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?), \"bgr\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¸?à¹?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าย, \"vrgb\" "
+"à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?, \"vbgr\" à¸?ืà¸à¸?ุà¸?สีà¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ลà¹?าà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid "Screen reader"
-msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸?ัà¸?รà¸à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"none\" à¸?ืà¸à¹?มà¹?à¸?ำ, \"grayscale\" "
+"à¸?ืà¸à¸?ารà¹?ลà¹?สีà¹?à¸?าà¸?ามà¸?à¸?à¸?ิ à¹?ละ \"rgba\" à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลยà¹?à¸à¸¢ (สำหรัà¸?à¸?ภLCD à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
-"caches."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?ลà¸?ัà¹?วà¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราว"
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+"วิà¸?ีà¸?าร hint à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"none\" à¸?ืà¸à¹?มà¹? hint, \"slight\" "
+"�ืภhint ����ื���า�, \"medium\" �ืภhint ����า��ลา�, �ละ \"full\" �ืภhint "
+"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? (à¸?าร hint à¸à¸²à¸?à¸?ำà¹?หà¹?รูà¸?รà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?)"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?มาสà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?าร xsettings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
-msgid "Slow keys"
-msgstr "�ิม�������า"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "��า��ุ�ม��"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom cursor absolute mode"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Wacom cursor button mapping"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom cursor tablet area"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
-"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Wacom eraser absolute mode"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
-"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
-"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "��ิ�/�ิ��ว���ยาย"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser tablet area"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom pad button mapping"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัวหรืà¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom pad tablet area"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
-msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Wacom stylus tablet area"
+msgstr ""
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
-msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr ""
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "��ิ��������ส�ว��ี�ั��"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr ""
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr ""
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
-msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¹?วà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?ียà¹? GConf à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?"
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "��ิ��������ส�ว��ี�ั��"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
-msgid "Exit after a time - for debugging"
-msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? - à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?"
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? (à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -627,23 +933,23 @@ msgstr "สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -651,62 +957,62 @@ msgstr ""
"�ุ���ิ�����ุ�ม Shift ��า��ว����วิ�า�ี �ี�����สั��า��รีย�����าร�ิม�������า "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
msgid "Don't activate"
msgstr "�ม��ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
msgid "Don't deactivate"
msgstr "�ม��ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
msgid "Activate"
msgstr "�ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
msgid "Deactivate"
msgstr "�ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
msgid "Do_n't activate"
msgstr "�_ม��ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "�_ม��ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
msgid "_Activate"
msgstr "�_ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
msgid "_Deactivate"
msgstr "�_ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "�ริ�ม����าร�ิม�������า"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -714,8 +1020,8 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ุà¹?ม Shift หà¹?าà¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -724,11 +1030,11 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸? หรืà¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?ม Shift หà¹?าà¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "�ลิ�����าร��า��ุ�ม��"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "�รั������าร���า�ึ�หลา�หลาย"
@@ -765,6 +1071,141 @@ msgstr "_ละà¹?ลยà¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¸?à¹?ำ (à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?า
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "_���ุ�มลั���ย���ีละ�ุ�ม (�าร��า��ุ�ม��)"
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Automount"
+msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Automounter plugin"
+msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
+#, c-format
+msgid "Unable to open a folder for %s"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸? %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "à¸?ามวà¹?าà¸?ะà¹?หà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
+msgid "Open Folder"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %p"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸à¸² %p à¸à¸à¸?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount %p"
+msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา��� %p"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล����ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล����ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ีภา�ย��ร����ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส�����วี�ี�ี���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸à¸£à¹?วีà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล�า���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล�า���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ลู�รย���ล�า���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส����� HD DVD ��ล�า���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีภา���าย���ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีรู�ภา����ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ิà¸?ิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?à¹?ามา"
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ามา"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?ละà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸?à¹?วยหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr "à¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_สมà¸"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+msgid "_Eject"
+msgstr "à¹?_à¸à¸²à¸ªà¸·à¹?à¸à¸à¸à¸?"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+msgid "_Unmount"
+msgstr "�_ลิ��มา���"
+
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "�ื��หลั�"
@@ -789,33 +1230,66 @@ msgstr "หุ��"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?หุà¹?à¸?"
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
-msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
-msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸à¸µà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸? \"%s\""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "à¹?วลุม \"%s\" มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "à¹?วลุม \"%s\" มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:369
+msgid "Examine"
+msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "���ยะ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+msgid "Ignore"
+msgstr "�ม�ส���"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸à¸µà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -823,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? หรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
"หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?หรืà¸à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
@@ -831,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? "
"à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?หรืà¸à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
@@ -839,69 +1313,16 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? หรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
"หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "���ยะ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
-msgid "Examine..."
-msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?..."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
-msgid "Ignore"
-msgstr "�ม�ส���"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
-#, c-format
-msgid "Removing item %lu of %lu"
-msgstr "�ำลั�ล�ราย�าร�ี� %lu �า� %lu"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
-#, c-format
-msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr "<i>�ำลั�ล�: %s</i>"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
-msgid "Emptying the trash"
-msgstr "�ำลั����ยะ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
-msgid "Preparing to empty trash..."
-msgstr "�ำลั���รียม���ยะ..."
-
-#. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
-msgid "From: "
-msgstr "�า�: "
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:357
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "à¸?ะà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
-msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ รายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¹?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร à¸à¸¢à¹?าลืมวà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
-"�ีละราย�าร��������ั�"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:367
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "�_��ยะ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+msgid "Examineâ?¦"
+msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?â?¦"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
#, c-format
@@ -938,98 +1359,32 @@ msgstr "�����ิม��"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:117
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB\n"
-"à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:\n"
-"- �ั�����ล�รารี libxklavier\n"
-"- à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹? (à¹?à¸?รà¹?à¸?รม xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? libxkbfile รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
"\n"
-"à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วย:\n"
-"- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>\n"
-"- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:131
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
msgstr ""
-"�ุ��ำลั���� XFree 4.3.0\n"
-"à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?à¸?ัà¸?วà¹?ามีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?\n"
-"à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¸?à¹?ายà¸?วà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸¥à¸à¸?à¹?à¸?à¹? XFree รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หมà¹?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "�ม��รา�"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:272
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "�ั������ิม�� \"%s\""
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:395
-msgid "_Groups"
-msgstr "_ภาษา"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
+msgid "_Layouts"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "_�รั����������ิม��"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:408
-msgid "Show Current _Layout"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
+msgid "Show _Current Layout"
msgstr "�ส��_�ั������ิม���ั��ุ�ั�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "���ม�ี�_มี:"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "�หล����ม modmap"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?à¹?à¸?à¹?ม modmap หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "�ห_ล�"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "�_��ม�ี��หล�:"
-
-#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "�ั������ิม��"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -1037,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?ริยาย à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?ริยายà¹?วà¹? "
"��ย�ำห��������ร��รม�ี��รีย�������"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1048,13 +1403,13 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled"
msgstr "�ิ����"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1062,13 +1417,13 @@ msgstr[0] "à¹?สียà¸?à¸à¸à¸? %u à¸?à¹?à¸à¸?"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?า %u à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
msgid "System Sounds"
msgstr "à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?"
@@ -1080,18 +1435,18 @@ msgstr "à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹?"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
msgid ""
-"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? mousetweaks à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¸?à¹?วย"
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? Mousetweaks à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¸?à¹?วย"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "��า�ั��สำหรั��มาส�"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
+msgid "Universal Access"
+msgstr "�าร���า�ึ�หลา�หลาย"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -1101,13 +1456,219 @@ msgstr "�มาส�"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?มาสà¹?"
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
-msgstr "�วลา�ั��ิม��"
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+msgid "Toner low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+msgid "Toner empty"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+msgid "Not connected?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+msgid "Cover open"
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+msgid "Door open"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+msgid "Marker supply low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+msgid "Paper low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
+msgid "Out of paper"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
+msgid "Printer off-line"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+msgid "Printer error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
-msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+msgid "Printer added"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+msgid "Printer removed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
+msgid "Printing stopped"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
+msgid "Printing canceled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+msgid "Printing aborted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+msgid "Printing completed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr ""
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
@@ -1117,111 +1678,632 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:222
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:246
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:271
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?สำรà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:292
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ะà¸?ืà¸?à¸?à¹?าสูà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?ภายà¹?à¸? %d วิà¸?าà¸?ี"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:341
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ูà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¸¢à¸±à¸??"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:347
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:348
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "�_����า�ั���ี�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:429
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:967
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "à¸?ะà¸?ยายามà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1679
-msgid "<i>Rotation not supported</i>"
-msgstr "<i>à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารหมุà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸</i>"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?วà¹?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1733
-msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1751
-msgid "Normal"
-msgstr "���ิ"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "X Settings"
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1752
-msgid "Left"
-msgstr "��าย"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
+msgid "Module Path"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1753
-msgid "Right"
-msgstr "�วา"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1754
-msgid "Upside Down"
-msgstr "�ลั�หัว"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1874
-msgid "_Configure Display Settings ..."
-msgstr "_�ั����าห��า�ภ..."
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1915
-msgid "Configure display settings"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1972
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?วà¹?"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¸à¸? X"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Resource Database"
-msgstr "à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¸à¸? X"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
+msgid "Slot ID"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "�ีย� GConf %s �ู��ำห��������ิ� %s ����วร�ะ���� %s\n"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
+msgid "Slot Series"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
+msgid "smartcard driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+msgid ""
+"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+"battery power"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Updates not installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "No restart is required."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "A restart is required."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+msgid "The system update has completed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+msgid "Restart computer now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?หมà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?ฮารà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?ลà¹?ว"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ฮารà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¸à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?สà¹?à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?ามาà¹?หมà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ฮารà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ละà¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิรà¹?มà¹?วรà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?ฮารà¹?à¸?à¹?วรà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิรà¹?มà¹?วรà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "�ิ��ั����ิร�ม�วร�"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "à¹?มà¹?สà¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Volume step"
+#~ msgstr "�ั���สีย�"
+
+#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
+#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?วามà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification icon with display related things should be shown in the "
+#~ "panel."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Show Displays in Notification Area"
+#~ msgstr "�ส���ิส��ลย����ื���ี������ห�ุ"
+
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+#~ "inch."
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¹?ว"
+
+#~ msgid "Bounce keys"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัว"
+
+#~ msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
+#~ msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย"
+
+#~ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+#~ msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
+#~ msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Enable background plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
+
+#~ msgid "Enable clipboard plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Enable font plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+
+#~ msgid "Enable housekeeping plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?ลà¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Enable keybindings plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มลัà¸?"
+
+#~ msgid "Enable keyboard plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Enable media keys plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
+
+#~ msgid "Enable mouse plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?มาสà¹?"
+
+#~ msgid "Enable sound plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?สียà¸?"
+
+#~ msgid "Enable typing breaks plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Enable xrandr plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?ละà¸?ารหมุà¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "Enable xrdb plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
+
+#~ msgid "Enable xsettings plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
+
+#~ msgid "Mouse keys"
+#~ msgstr "�ั��ั��มาส���วย����"
+
+#~ msgid "On-screen keyboard"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "Screen magnifier"
+#~ msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Screen reader"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?ลà¸?ัà¹?วà¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราว"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?มาสà¹?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มลัà¸?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?าร xsettings"
+
+#~ msgid "Sticky keys"
+#~ msgstr "��า��ุ�ม��"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This "
+#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen "
+#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences "
+#~ "dialog."
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. "
+#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
+
+#~ msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัวหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the screen reader is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Don't become a daemon"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?"
+
+#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¹?วà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?ียà¹? GConf à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+
+#~ msgid "Removing item %lu of %lu"
+#~ msgstr "�ำลั�ล�ราย�าร�ี� %lu �า� %lu"
+
+#~ msgid "<i>Removing: %s</i>"
+#~ msgstr "<i>�ำลั�ล�: %s</i>"
+
+#~ msgid "Emptying the trash"
+#~ msgstr "�ำลั����ยะ"
+
+#~ msgid "Preparing to empty trash..."
+#~ msgstr "�ำลั���รียม���ยะ..."
+
+#~ msgid "From: "
+#~ msgstr "�า�: "
+
+#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
+#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ รายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¹?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร à¸à¸¢à¹?าลืมวà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
+#~ "�ีละราย�าร��������ั�"
+
+#~ msgid "_Empty Trash"
+#~ msgstr "�_��ยะ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ "- a bug in libxklavier library\n"
+#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
+#~ "- The result of <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB\n"
+#~ "à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:\n"
+#~ "- �ั�����ล�รารี libxklavier\n"
+#~ "- à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹? (à¹?à¸?รà¹?à¸?รม xkbcomp, xmodmap)\n"
+#~ "- à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? libxkbfile รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?\n"
+#~ "\n"
+#~ "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วย:\n"
+#~ "- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>\n"
+#~ "- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ุ��ำลั���� XFree 4.3.0\n"
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?à¸?ัà¸?วà¹?ามีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?\n"
+#~ "à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¸?à¹?ายà¸?วà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸¥à¸à¸?à¹?à¸?à¹? XFree รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หมà¹?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "�ม��รา�"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "�ั������ิม�� \"%s\""
+
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "_ภาษา"
+
+#~ msgid "A_vailable files:"
+#~ msgstr "���ม�ี�_มี:"
+
+#~ msgid "Load modmap files"
+#~ msgstr "�หล����ม modmap"
+
+#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?à¹?à¸?à¹?ม modmap หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
+
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "�ห_ล�"
+
+#~ msgid "_Loaded files:"
+#~ msgstr "�_��ม�ี��หล�:"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "�ั������ิม��"
+
+#~ msgid "Mouse Preferences"
+#~ msgstr "��า�ั��สำหรั��มาส�"
+
+#~ msgid "Typing Break"
+#~ msgstr "�วลา�ั��ิม��"
+
+#~ msgid "Typing break plugin"
+#~ msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+
+#~ msgid "<i>Rotation not supported</i>"
+#~ msgstr "<i>à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารหมุà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸</i>"
+
+#~ msgid "Could not save monitor configuration"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "���ิ"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "��าย"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "�วา"
+
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "�ลั�หัว"
+
+#~ msgid "_Configure Display Settings ..."
+#~ msgstr "_�ั����าห��า�ภ..."
+
+#~ msgid "Configure display settings"
+#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "Manage the X resource database"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¸à¸? X"
+
+#~ msgid "X Resource Database"
+#~ msgstr "à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¸à¸? X"
+
+#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#~ msgstr "�ีย� GConf %s �ู��ำห��������ิ� %s ����วร�ะ���� %s\n"
#~ msgid "Binding to suspend the computer."
#~ msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
@@ -1249,9 +2331,6 @@ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#~ msgid "Toggle screenreader"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
#~ msgstr "%d%% à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹? `%s' มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]