[gnome-shell-extensions] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 25 Apr 2011 13:38:24 +0000 (UTC)
commit b2233963b491b4fe7e5a39955cccd58678c1e3aa
Author: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg gmail com>
Date: Mon Apr 25 10:32:40 2011 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 51 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7958fce..5eb92ff 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,36 +3,80 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Felipe Borges <felipe10borges gmail com>, 2011.
# Rodrigo Padula <contato rodrigopadula com>, 2011.
+# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 02:39-0300\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 11:11-0300\n"
+"Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernar"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
+msgid "Suspend"
+msgstr "Supender"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+msgid "Available"
+msgstr "DisponÃvel"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
+msgid "My Account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+msgid "System Settings"
+msgstr "Configurações de sistema"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Bloquear tela"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+msgid "Switch User"
+msgstr "Trocar de usuário"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Encerrar sessão..."
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Desligar..."
+
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Uma lista de strings, cada uma contendo um id do aplicativo (nome de arquivo "
-"desktop), seguido por dois pontos e o número da área de trabalho"
+"desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
-msgstr "Aplicativo e lista de área de trabalho"
+msgstr "Lista de aplicativo e espaço de trabalho"
#: ../extensions/dock/extension.js:116
msgid "Drag here to add favorites"
-msgstr "Arraste aqui para adicionar favoritos"
+msgstr "Arraste aqui para adicionar aos favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:417
msgid "New Window"
@@ -100,4 +144,4 @@ msgstr "De cabeça pra baixo"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Definir configurações de exibição..."
+msgstr "Alterar configurações de exibição..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]