[frogr] Updated Spanish translation



commit 6a8049a2cccdd341ebd269b35dcf4e6b7e5805ab
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Apr 25 13:18:52 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7202b08..5b70352 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -295,23 +295,23 @@ msgstr "Crear un álbum nuevo"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:148
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:146
 msgid "_Private"
 msgstr "_Privado"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:152
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:150
 msgid "P_ublic"
 msgstr "Pú_blico"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:160
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:158
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Visible a _familiares"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:164
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:162
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Visible a a_migos"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "M_ostrar en los resultados de búsqueda globales"
 
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "M_ostrar en los resultados de búsqueda globales"
 msgid "Content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "Captura de pa_ntalla"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:217
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
 msgid "Oth_er"
 msgstr "_Otro"
 
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "_Otro"
 msgid "Safety level"
 msgstr "Nivel de seguridad"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:250
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:248
 msgid "S_afe"
 msgstr "_Seguro"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
 msgid "_Moderate"
 msgstr "_Moderado"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "_Restringido"
 
@@ -362,150 +362,163 @@ msgstr "_Etiquetas:"
 #. Visually indicate how many pictures are being edited
 #: ../src/frogr-details-dialog.c:754
 #, c-format
-msgid "(%d Pictures)"
-msgstr "(%d imágenes)"
+msgid "(%d Picture)"
+msgid_plural "(%d Pictures)"
+msgstr[0] "(%d imagen)"
+msgstr[1] "(%d imágenes)"
 
 #: ../src/frogr-details-dialog.c:1093
 msgid "Edit Picture Details"
 msgstr "Editar detalles de la imagen"
 
 #. File menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:270
+#: ../src/frogr-main-view.c:277
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:276
+#: ../src/frogr-main-view.c:283
 msgid "_Add Pictures"
 msgstr "_Añadir imágenes"
 
 #. Remove
-#: ../src/frogr-main-view.c:283 ../src/frogr-main-view.c:572
+#: ../src/frogr-main-view.c:290 ../src/frogr-main-view.c:589
 msgid "_Remove Pictures"
 msgstr "_Quitar imágenes"
 
 #. Accounts menu item and submenu
-#: ../src/frogr-main-view.c:293
+#: ../src/frogr-main-view.c:300
 msgid "Accou_nts"
 msgstr "_Cuentas"
 
 #. Authorize menu item
-#: ../src/frogr-main-view.c:299
+#: ../src/frogr-main-view.c:306
 msgid "Authorize _frogr"
 msgstr "Autorizar _frogr"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:306
+#: ../src/frogr-main-view.c:313
 msgid "_Preferencesâ?¦"
 msgstr "Prefere_nciasâ?¦"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:325
+#: ../src/frogr-main-view.c:332
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:334
+#: ../src/frogr-main-view.c:341
 msgid "A_ctions"
 msgstr "A_cciones"
 
 #. Edit details
-#: ../src/frogr-main-view.c:340 ../src/frogr-main-view.c:525
+#: ../src/frogr-main-view.c:347 ../src/frogr-main-view.c:542
 msgid "Edit _Detailsâ?¦"
 msgstr "Editar _detallesâ?¦"
 
 #. Add Tags
-#: ../src/frogr-main-view.c:347 ../src/frogr-main-view.c:533
+#: ../src/frogr-main-view.c:354 ../src/frogr-main-view.c:550
 msgid "Add _Tagsâ?¦"
 msgstr "Añadir _etiquetas�"
 
 #. Add to group
-#: ../src/frogr-main-view.c:354 ../src/frogr-main-view.c:541
+#: ../src/frogr-main-view.c:361 ../src/frogr-main-view.c:558
 msgid "Add to _Groupâ?¦"
 msgstr "Añadir al grupo�"
 
 #. Add to set
-#: ../src/frogr-main-view.c:361 ../src/frogr-main-view.c:549
+#: ../src/frogr-main-view.c:368 ../src/frogr-main-view.c:566
 msgid "Add to _Set"
 msgstr "_Añadir al álbum"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:368 ../src/frogr-main-view.c:555
+#: ../src/frogr-main-view.c:375 ../src/frogr-main-view.c:572
 msgid "_Create New Setâ?¦"
 msgstr "_Crear álbum nuevo�"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:375 ../src/frogr-main-view.c:562
+#: ../src/frogr-main-view.c:382 ../src/frogr-main-view.c:579
 msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
 msgstr "Añadir a un álbum _existente�"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:384
+#: ../src/frogr-main-view.c:391
 msgid "_Upload All"
 msgstr "_Subir todo"
 
 #. View menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:392
-#| msgid "_File"
+#: ../src/frogr-main-view.c:399
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#. Sort by title
-#: ../src/frogr-main-view.c:398 ../src/frogr-main-view.c:597
-#| msgid "Set Title"
-msgid "Sort by _Title"
-msgstr "Ordenar por _título"
+#: ../src/frogr-main-view.c:405
+msgid "_Sort Pictures"
+msgstr "_Ordenar imágenes"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:412
+#| msgid "to be uploaded"
+msgid "As loaded"
+msgstr "Por carga"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:405 ../src/frogr-main-view.c:426
-#: ../src/frogr-main-view.c:603 ../src/frogr-main-view.c:624
-msgid "_Ascending"
-msgstr "_Ascendente"
+#: ../src/frogr-main-view.c:420
+msgid "By _Title"
+msgstr "Por _tiÌ?tulo"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:412 ../src/frogr-main-view.c:433
-#: ../src/frogr-main-view.c:610 ../src/frogr-main-view.c:631
-msgid "_Descending"
-msgstr "_Descendente"
+#: ../src/frogr-main-view.c:428
+msgid "By _Date"
+msgstr "Por _fecha"
 
-#. Sort by date
-#: ../src/frogr-main-view.c:419 ../src/frogr-main-view.c:618
-msgid "Sort by _Date"
-msgstr "Ordenar por _fecha"
+#: ../src/frogr-main-view.c:438
+msgid "Reversed order"
+msgstr "Orden inverso"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:443
+#: ../src/frogr-main-view.c:449
+msgid "Enable _Tooltips"
+msgstr "Ac_tivar consejos"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:460
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:450
+#: ../src/frogr-main-view.c:467
 msgid "_About frogr..."
-msgstr "_Acerca de frogr..."
+msgstr "Acerca _de frogrâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:949
+msgid "Captured"
+msgstr "Capturadas"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:953
+msgid "File size"
+msgstr "TamanÌ?o del archivo"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1118
+#: ../src/frogr-main-view.c:1125
 msgid "Select a Picture"
 msgstr "Seleccionar una Imagen"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1144
+#: ../src/frogr-main-view.c:1151
 msgid "images"
 msgstr "imágenes"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1165
+#: ../src/frogr-main-view.c:1172
 msgid "You need to select some pictures first"
 msgstr "Debe seleccionar alguna imagen primero"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1453
+#: ../src/frogr-main-view.c:1481
 msgid "Not connected to flickr"
 msgstr "No está conectado a Flickr"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1482
+#: ../src/frogr-main-view.c:1510
 msgid "remaining for the current month"
 msgstr "restantes para el mes actual"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1502
+#: ../src/frogr-main-view.c:1530
 msgid "to be uploaded"
 msgstr "para subir"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1509
+#: ../src/frogr-main-view.c:1537
 msgid "Connected as"
 msgstr "Conectado como"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1510
+#: ../src/frogr-main-view.c:1538
 msgid " (PRO account)"
 msgstr " (cuenta PRO)"
 
-#: ../src/frogr-picture-loader.c:103
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:109
 #, c-format
 msgid "Loading pictures %d / %d"
 msgstr "Cargando imágenes %d / %d"
@@ -516,69 +529,63 @@ msgstr "Cargando imágenes %d / %d"
 msgid "Uploading '%s'â?¦"
 msgstr "Subiendo «%s»�"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:137
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:135
 msgid "Default Visibility"
 msgstr "Visibilidad predeterminada"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:199
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:197
 msgid "Default Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido predeterminado"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:240
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:238
 msgid "Default Safety Level"
 msgstr "Nivel de seguridad predeterminado"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:281
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:279
 msgid "Other options"
 msgstr "Otras opciones"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:291
-msgid "Enable Tooltips in Main Window"
-msgstr "Activar sugerencias en la ventana principal"
-
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
-#| msgid "Ena_ble tags auto-completion"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:289
 msgid "Ena_ble Tags Auto-Completion"
 msgstr "Acti_var autocompletado de etiquetas"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:307
-#| msgid "Remo_ve file extensions from names before upload"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:297
 msgid "Remo_ve File Extensions from Picture Titles"
 msgstr "_Quitar extensiones de los archivos de los títulos de las imágenes"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:318
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:308
 msgid "_General"
 msgstr "_General"
 
 #. Proxy settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:337
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:327
 msgid "_Use HTTP Proxy"
 msgstr "_Usar proxy HTTP"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:348
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:338
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Servidor:"
 
 #. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:366
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:356
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Puerto:"
 
 #. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
 msgid "U_sername:"
 msgstr "_Usuario:"
 
 #. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:402
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Contrase_nÌ?a:"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:429
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
 msgid "Connec_tion"
 msgstr "Cone_xión"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:880
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:857
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
@@ -598,6 +605,16 @@ msgstr "Subir"
 msgid "frogr"
 msgstr "frogr"
 
+#~| msgid "Set Title"
+#~ msgid "Sort by _Title"
+#~ msgstr "Ordenar por _título"
+
+#~ msgid "_Ascending"
+#~ msgstr "_Ascendente"
+
+#~ msgid "_Descending"
+#~ msgstr "_Descendente"
+
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "Acerca _de"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]