[network-manager-applet] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Added UG translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 19:27:01 +0000 (UTC)
commit a743390733a9401bf5bb132ad0f4cd4ce9669471
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Sun Apr 24 21:26:51 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 852 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 472 insertions(+), 380 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 65bdd43..dbca821 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
# Muhemmed Erdem <misran erdem gmail com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Muhemmed Erdem <misran erdem gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 09:11+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,12 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "Control your network connections"
msgid "Manage your network connections"
msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ú"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
-#| msgid "%s Network"
msgid "Network"
msgstr "تÙ?ر"
@@ -40,23 +39,31 @@ msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تاÙ?ا"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr "بÙ?ر تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
+msgstr ""
+"بÙ?ر تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? "
+"TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
msgid ""
"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr "بÙ?ر تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
+msgstr ""
+"بÙ?ر تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? "
+"تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
"available."
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù?Ú Ú?Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? "
+"تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? adhoc تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? adhoc تÙ?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? "
+"تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? TRUE غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
msgid "Stamp"
@@ -68,7 +75,8 @@ msgstr "تÙ?ر ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?
#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Û?سخÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?Ø´-Ù?Û?Ú?Û?رÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ? بÙ?ر Ù?Û?سخÙ?غا Ù?Û?Ú?Û?Ø´-Ù?Û?Ú?Û?رÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:337
#: ../src/applet-device-gsm.c:381 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:867 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?"
@@ -94,7 +102,7 @@ msgstr "سÙ?ز ھازÙ?ر '%s' Ú¯Û? باغÙ?اÙ?دÙ?ÚÙ?ز."
#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:383
#: ../src/applet-device-gsm.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1272 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?رغÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
@@ -122,7 +130,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:428
#: ../src/applet-device-gsm.c:472 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2383
+#: ../src/applet.c:2433
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
@@ -133,7 +141,7 @@ msgstr "'%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:681
+#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:683
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
@@ -145,9 +153,9 @@ msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ(%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ"
@@ -169,9 +177,9 @@ msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾:(%d%
#: ../src/applet-device-cdma.c:444 ../src/applet-device-gsm.c:488
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?(roaming)"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -220,7 +228,9 @@ msgstr "SIM PIN Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
"used."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PIN Ù?Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PIN Ù?Ù?دÙ? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?."
#. Translators: PIN code entry label
#: ../src/applet-device-gsm.c:836
@@ -246,7 +256,9 @@ msgstr "SIM PUK Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?"
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
"used."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PUK Ù?Ù?دÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? '%s' Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? بÙ?ر SIM PUK Ù?Ù?دÙ? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?."
#. Translators: PUK code entry label
#: ../src/applet-device-gsm.c:848
@@ -291,7 +303,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1389
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1439
msgid "disconnected"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
@@ -328,92 +340,92 @@ msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:89
+#: ../src/applet-device-wifi.c:97
msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?اÙ?(_C)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:142
+#: ../src/applet-device-wifi.c:150
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Û?ر(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:226
+#: ../src/applet-device-wifi.c:294
msgid "(none)"
msgstr "(Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:795
+#: ../src/applet-device-wifi.c:803
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?ار (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:797
+#: ../src/applet-device-wifi.c:805
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:799
+#: ../src/applet-device-wifi.c:807
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:832
+#: ../src/applet-device-wifi.c:840
msgid "wireless is disabled"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:833
+#: ../src/applet-device-wifi.c:841
msgid "wireless is disabled by hardware switch"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?اتتÙ?Ù? ئÛ?زÚ?ات تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:894
+#: ../src/applet-device-wifi.c:902
msgid "More networks"
msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÙ?ر"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1073
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1081
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?ار ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? تÙ?ر تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1079 ../src/applet.c:805
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:855
msgid "Don't show this message again"
msgstr "بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1271
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "ھازÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر '%s' غا باغÙ?اÙ?دÙ?ÚÙ?ز."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1302
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "''%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1332
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾:%s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1337
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
@@ -445,8 +457,8 @@ msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? خاتا
#: ../src/applet-dialogs.c:108
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:946
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:392
+#: ../src/wireless-dialog.c:951
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:393
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:903
+#: ../src/wireless-dialog.c:908
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
@@ -619,11 +631,15 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
+"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?غا ئÙ?Ú¯Û? © 2004-2011 Red Hat Ø´Ù?رÙ?Ù?تÙ?.\n"
+"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?غا ئÙ?Ú¯Û? © 2005-2008 Novell Ø´Ù?رÙ?Ù?تÙ?\n"
+"Û?Û? باشÙ?ا جاÙ?ائÛ?ت تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?Ù?رÙ? Û?Û? تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?Ù?ار"
#: ../src/applet-dialogs.c:788
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
-msgstr "تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Û?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?"
+msgstr ""
+"تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Û?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? باشÙ?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?Ù?"
#: ../src/applet-dialogs.c:790
msgid "NetworkManager Website"
@@ -646,326 +662,328 @@ msgstr "'%s' Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر ئÙ?Ù?غا ئÛ?ھتÙ?Ù?اج
msgid "Password:"
msgstr "ئÙ?Ù?:"
-#: ../src/applet.c:894
+#: ../src/applet.c:944
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:897
+#: ../src/applet.c:947
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÙ?ختÙ?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:900
+#: ../src/applet.c:950
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
"configuration."
-msgstr "\n"
-"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تتÙ?."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? "
+"Ù?اÙ?تتÙ?."
-#: ../src/applet.c:903
+#: ../src/applet.c:953
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?تتÙ?."
-#: ../src/applet.c:906
+#: ../src/applet.c:956
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Û?اÙ?تÙ?دا باشÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:909
+#: ../src/applet.c:959
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:912
+#: ../src/applet.c:962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
-msgstr "\n"
-"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? VPN ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?(secret) Ù?Ù?Ù?."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? VPN ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?(secret) "
+"Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/applet.c:915
+#: ../src/applet.c:965
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN ئÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?(secret) ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
-#: ../src/applet.c:922
+#: ../src/applet.c:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:940
+#: ../src/applet.c:990
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:943
+#: ../src/applet.c:993
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÙ?ختÙ?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:949
+#: ../src/applet.c:999
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:983
+#: ../src/applet.c:1033
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-#: ../src/applet.c:989 ../src/applet.c:997 ../src/applet.c:1047
+#: ../src/applet.c:1039 ../src/applet.c:1047 ../src/applet.c:1097
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/applet.c:1054
+#: ../src/applet.c:1104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1057
+#: ../src/applet.c:1107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"'%s' VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? باشÙ?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1377
+#: ../src/applet.c:1427
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?(Ù?Û?Ù?Ù?ا دÛ?تاÙ? Ù?Û?Ù?)"
-#: ../src/applet.c:1379
+#: ../src/applet.c:1429
msgid "device not ready"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/applet.c:1405
+#: ../src/applet.c:1455
msgid "Disconnect"
msgstr "ئÛ?ز"
-#: ../src/applet.c:1419
+#: ../src/applet.c:1469
msgid "device not managed"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/applet.c:1463
+#: ../src/applet.c:1513
msgid "No network devices available"
msgstr "تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/applet.c:1551
+#: ../src/applet.c:1601
msgid "_VPN Connections"
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?(_V)"
-#: ../src/applet.c:1608
+#: ../src/applet.c:1658
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Û?(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1612
+#: ../src/applet.c:1662
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز(_D)"
-#: ../src/applet.c:1710
+#: ../src/applet.c:1760
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet.c:1715 ../src/applet.c:2508
+#: ../src/applet.c:1765 ../src/applet.c:2558
msgid "Networking disabled"
msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1936
+#: ../src/applet.c:1986
msgid "Enable _Networking"
msgstr "تÙ?ر ئÛ?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1945
+#: ../src/applet.c:1995
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1954
+#: ../src/applet.c:2004
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1963
+#: ../src/applet.c:2013
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "WiMAX Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_X)"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1974
+#: ../src/applet.c:2024
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?زغات(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1985
+#: ../src/applet.c:2035
msgid "Connection _Information"
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1995
+#: ../src/applet.c:2045
msgid "Edit Connections..."
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ارÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2009
+#: ../src/applet.c:2059
msgid "_Help"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2018
+#: ../src/applet.c:2068
msgid "_About"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
-#: ../src/applet.c:2195
+#: ../src/applet.c:2245
msgid "Disconnected"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/applet.c:2196
+#: ../src/applet.c:2246
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?دÙ?."
-#: ../src/applet.c:2377
+#: ../src/applet.c:2427
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "'%s' تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet.c:2380
+#: ../src/applet.c:2430
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../src/applet.c:2386
+#: ../src/applet.c:2436
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "'%s' تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-#: ../src/applet.c:2464
+#: ../src/applet.c:2514
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' باشÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../src/applet.c:2467
+#: ../src/applet.c:2517
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../src/applet.c:2470
+#: ../src/applet.c:2520
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "''%s' ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?رVPN ئادرÛ?سÙ? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2523
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-#: ../src/applet.c:2512
+#: ../src/applet.c:2562
msgid "No network connection"
msgstr "تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/applet.c:3161
+#: ../src/applet.c:3213
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ?"
-#: ../src/applet.c:3167 ../src/wired-dialog.c:127
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
-msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
-#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/info.ui.h:1
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/info.ui.h:2
+msgid "Connection Information"
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/wifi.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet.ui.h:2
-msgid "Active Network Connections"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/applet.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "باغÙ?ا(_O)"
+msgstr " "
-#: ../src/applet.ui.h:4
+#: ../src/wifi.ui.h:2
msgid "Co_nnection:"
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´(_N):"
-#: ../src/applet.ui.h:5
-msgid "Connection Information"
-msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/applet.ui.h:6
-msgid "Other Wireless Network..."
-msgstr "باشÙ?ا سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر..."
-
-#: ../src/applet.ui.h:7
+#: ../src/wifi.ui.h:3
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?(_A):"
-#: ../src/applet.ui.h:8
+#: ../src/wifi.ui.h:4 ../src/wired-8021x.ui.h:2
msgid "_Network name:"
msgstr "تÙ?ر ئاتÙ?(_N)"
-#: ../src/applet.ui.h:9
-msgid "_Unlock"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
-
-#: ../src/applet.ui.h:10
+#: ../src/wifi.ui.h:5
msgid "_Wireless security:"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?(_W)"
-#: ../src/applet.ui.h:11
-msgid "label"
-msgstr "ئÛ?Ù?"
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? 802.1X Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
msgid "automatic"
@@ -973,7 +991,37 @@ msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اش Ù?Û?خپÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اش Ù?Û?خپÙ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
+msgid ""
+"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
+"button to add an IP address."
+msgstr ""
+"IP ئادرÛ?سÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÙ?ردا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û?. \"Ù?Ù?Ø´\" "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر IP ئادرÛ?سÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ú."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?داØ? بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?ÚÚ¯Û? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù? route Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?رگÛ? ئاÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?(_N)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اس تÙ?ردÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ار ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_O)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
@@ -1033,108 +1081,91 @@ msgstr "D_HCP ئابÙ?Ù?ت ID:"
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
-msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Û?ر. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ دائÙ?رÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
-msgid ""
-"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
-"button to add an IP address."
-msgstr "IP ئادرÛ?سÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? تÙ?ردا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û?. \"Ù?Ù?Ø´\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÙ?ر IP ئادرÛ?سÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ú."
+msgstr ""
+"باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Û?ر. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ "
+"دائÙ?رÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses."
-msgstr "باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(DNS)Ù?Ù?Ú IP ئادرÛ?سÙ?. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú."
+msgstr ""
+"باش Ù?اشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(DNS)Ù?Ù?Ú IP "
+"ئادرÛ?سÙ?. بÙ?ردÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ دائÙ?رÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?رÙ?Ú."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
-msgid ""
-"If enabled, this connection will never be used as the default network "
-"connection."
-msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?داØ? بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?ÚÚ¯Û? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
-msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
-msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?Ù? route Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?رگÛ? ئاÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?(_N)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
msgid "Link-Local"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا-Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:163
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
msgid "Manual"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دا"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? IPv4 ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
msgid "Shared to other computers"
msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ار بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
-#| msgid ""
-#| "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
-#| "your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client "
-#| "identifier, enter it here."
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
msgid ""
"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
"enter it here."
-msgstr "DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رگÛ?Ù?. DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
-msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اس تÙ?ردÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ار ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_O)"
+msgstr ""
+"DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ø³Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رگÛ?Ù?. DHCP ئابÙ?Ù?ت ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ù? بÛ? "
+"Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
msgid ""
"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
-msgstr "ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv6 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv4 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv6 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv4 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ "
+"بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
msgid "_DNS servers:"
msgstr "DNS Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ?(_D)Ø?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
msgid "_Method:"
msgstr "ئÛ?سÛ?Ù?(_M):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
msgid "_Routesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÛ?Ù?Ù?Û?(_R)â?¦"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
msgid "_Search domains:"
msgstr "دائÙ?رÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?(_S)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? IPv6 ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
-msgstr "ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv4 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv4 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشÙ?اÙ? IPv4 تÙ?رÙ?Ù?رÙ?غا باغÙ?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتاØ? ئÛ?Ú¯Û?ر IPv6 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ "
+"بÙ?Ù?Û?Ù¾ IPv4 سÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر."
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
msgid "2G (GPRS/EDGE)"
@@ -1206,92 +1237,42 @@ msgid "Allow _Deflate data compression"
msgstr "Deflate ساÙ?Ù?Ù?Ù? پرÛ?سÙ?اشÙ?ا ئÙ?جازÛ?ت بÛ?ر(_D)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
-msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr "ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
msgid "Allowed methods:"
msgstr "ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?سÛ?Ù?Ù?ار:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
msgid "Authentication"
msgstr "ساÙ?اھÙ?Ù?Û?ت دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
-msgid "C_HAP"
-msgstr "C_HAP"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
-msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
msgid "Compression"
msgstr "پرÛ?سÙ?اش"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
msgid "Configure _Methodsâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?سÛ?Ù?Ù?(_M)â?¦"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
msgid "Echo"
msgstr "ئÛ?Ù?س سادا"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
-msgid "Extensible Authentication Protocol"
-msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
-msgid ""
-"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
-msgstr "Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú¾Û?اÙ?داØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú PPP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ? بارÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?ساØ? بÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?اپ سÙ?Ù?اÚ."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
-msgid "MSCHAP v_2"
-msgstr "MSCHAP v_2"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16
-msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr "ئÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "PPP ئÛ?Ù?س سادا بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Û?Û?ت(_E)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "TCP باشÙ?Ù?Ù? پرÛ?سÙ?اشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?(_H)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
msgid "Use _stateful MPPE"
msgstr "ھاÙ?Û?تÙ?Ù?Ù? MPPE Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20
-msgid "_EAP"
-msgstr "EAP(_E)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21
-msgid "_MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP (_M)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22
-msgid "_PAP"
-msgstr "PAP (_P)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
msgid "_Require 128-bit encryption"
msgstr "128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش زÛ?رÛ?ر(_R)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?تÙ?غا Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش(MPPE)Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
@@ -1342,14 +1323,19 @@ msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as "
"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دا تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? ئادرÛ?س Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دار MAC Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?دا تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اتتÙ?Ù? "
+"دÛ?تاÙ? ئادرÛ?س Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دار MAC Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: "
+"00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? MAC ئادرÛ?سÙ? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? تÙ?ر "
+"ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
msgid "Twisted Pair (TP)"
@@ -1414,7 +1400,9 @@ msgstr "Mb/s"
msgid ""
"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? BSSID بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?(AP)Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"بÛ? تاÙ?Ù?اش بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? BSSID بÛ?Ù?Ù?تÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?(AP)Ú¯Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. Ù?Ù?ساÙ?: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
msgid "Transmission po_wer:"
@@ -1440,12 +1428,63 @@ msgstr "mW"
msgid "_Security:"
msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?(_S):"
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
+msgid "Allowed Authentication Methods"
+msgstr "ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2
+msgid "C_HAP"
+msgstr "C_HAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
+msgid ""
+"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú¾Û?اÙ?داØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú PPP Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?رÙ? بارÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?ساØ? بÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? تاÙ?اپ سÙ?Ù?اÚ."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAP v_2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت جÛ?Ú Ø¦Û?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "ئÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10
+msgid "_EAP"
+msgstr "EAP(_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP (_M)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
+msgid "_PAP"
+msgstr "PAP (_P)"
+
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "بÙ?ر VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? تاÙ?Ù?ا"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
-#| msgid "C_reate"
msgid "Createâ?¦"
msgstr "Ù?Û?رâ?¦"
@@ -1454,40 +1493,43 @@ msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
-msgstr "سÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? VPN تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ. ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? سÙ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÙ?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:506
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:464
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:733
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:718
+msgstr ""
+"سÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? VPN تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ. ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز "
+"Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?دÙ?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Ù?ساØ? سÙ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا "
+"VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÙ?Ù?غاÙ? بÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:507
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:465
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:735
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:720
msgid "Address"
msgstr "ئادرÛ?س"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:522
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:750
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:523
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:752
msgid "Netmask"
msgstr "تÙ?ر Ù?اسÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:538
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:496
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:767
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:752
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:539
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:497
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:769
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:754
msgid "Gateway"
msgstr "تÙ?ر ئÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:554
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:512
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:555
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:513
msgid "Metric"
msgstr "Ù?Û?ترÙ?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:480
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:735
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:481
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:737
msgid "Prefix"
msgstr "ئاÙ?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1448
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1547,16 +1589,16 @@ msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت Link-Local"
msgid "Disabled"
msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:699
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:701
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "%s Ù?Ù?Ú IPv4 routes Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:810
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:814
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "IPv4 ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
@@ -1573,43 +1615,46 @@ msgstr "Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ø? Ù¾Û?Ù?Û?ت DHCP"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:684
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:686
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s Ù?Ù?Ú IPv6 routes Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:793
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:797
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:376
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:393
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?."
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:634
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:661
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
-msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ. جÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù? سÙ?راÚ."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ. جÛ?زÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù? سÙ?راÚ."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:666
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? G_SM-ئاساسÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(i.e.GPRSØ? EDGEØ? UMTSØ? HSPA)"
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? G_SM-ئاساسÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(i.e.GPRSØ? EDGEØ? UMTSØ? HSPA)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:671
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:673
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? C_DMA -ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?(1xRTTØ? EVDO)"
@@ -1618,23 +1663,23 @@ msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:232
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:228
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:276
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:248
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:244
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:260
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:248
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:244
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -1658,7 +1703,7 @@ msgstr "PPP ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1679,7 +1724,7 @@ msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1428
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
msgid "Wired"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1718,7 +1763,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
msgid "Wireless"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز"
@@ -1732,27 +1777,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:920
+#: ../src/wireless-dialog.c:925
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?(16Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:929
+#: ../src/wireless-dialog.c:934
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 بÙ?تÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ر"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:959
+#: ../src/wireless-dialog.c:964
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:973
+#: ../src/wireless-dialog.c:978
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA Û?Û? WPA2 Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:987
+#: ../src/wireless-dialog.c:992
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA Û?Û? WPA2 Ù?ارخاÙ?ا Ù?Û?سخÙ?سÙ?"
@@ -1777,31 +1822,34 @@ msgstr "'%s' Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "ئات Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:292
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:294
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
-msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
+msgstr ""
+"باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? "
+"تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:397
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
msgid "_Save"
msgstr "ساÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "بÛ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رÙ?اÙ?داÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:411
msgid "_Save..."
msgstr "ساÙ?Ù?ا...(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
-msgstr "بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¨Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?اشÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ø¨Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Available to all users"
@@ -1892,7 +1940,8 @@ msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
-msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
+"باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? سÛ?Û?Û?بÙ?دÙ?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
msgid "Could not create new connection"
@@ -1925,7 +1974,8 @@ msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
"Error: no VPN service type."
-msgstr "VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? تÙ?غرا ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"\n"
"خاتاÙ?Ù?Ù?: VPN Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت تÙ?Ù¾Ù? Ù?Ù?Ù?."
@@ -1943,7 +1993,9 @@ msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?. بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? VPN Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?. بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù? "
+"ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ú."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
msgid "_Edit"
@@ -1977,33 +2029,29 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)..."
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1500
-#| msgid "Error saving connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1504
msgid "Error creating connection"
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1501
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1505
#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "«%s» دÛ?Ú¯Û?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1567
-#| msgid "Error saving connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1571
msgid "Error editing connection"
msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1556
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
#, c-format
-#| msgid "Could not edit connection"
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
msgstr "«%s» دÛ?Ú¯Û?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1568
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1572
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "UUID '%s' Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§ØºÙ?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
#, c-format
@@ -2012,7 +2060,9 @@ msgid ""
"connection information\n"
"\n"
"Error: %s."
-msgstr "'%s' Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?\n"
+msgstr ""
+"'%s' Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? "
+"ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?\n"
"\n"
"خاتاÙ?Ù?Ù?: %s."
@@ -2044,7 +2094,8 @@ msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
"\n"
"Error: %s."
-msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Ù? %s Ú¯Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? '%s' Ù?Ù? %s Ú¯Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"\n"
"خاتاÙ?Ù?Ù?: %s"
@@ -2054,7 +2105,6 @@ msgstr "VPN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?..."
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr "PAN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
@@ -2075,7 +2125,6 @@ msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
@@ -2108,50 +2157,60 @@ msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:971
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:973
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
-msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز زÛ?رÛ?ر."
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?ز زÛ?رÛ?ر."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1003
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1005
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:%s)"
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Ù?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:%s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1015
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?)"
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(D-Bus Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(NetworkManagerÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:%s)"
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?(NetworkManagerÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا "
+"خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:%s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1085
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1087
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? بÙ?ر تÙ?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú(PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1094
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1096
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú(DUN)"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:73
msgid "Usage:"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?:"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
"NetworkManager)."
-msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا NetworkManager پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ر بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr ""
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا NetworkManager پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ر بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(http://projects.gnome."
+"org/NetworkManager)."
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:76
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
-msgstr "ئÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?استÙ?Ù?Ø? GNOME ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?دا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?."
+msgstr ""
+"ئÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?استÙ?Ù?Ø? GNOME ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? "
+"Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?دا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÛ?Ù?غÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?."
#: ../src/mb-menu-item.c:57
msgid "EVDO"
@@ -2258,7 +2317,12 @@ msgid ""
"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?زگÛ? بارÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سا Ù?اÙ?Ù? تÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ú. Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"سÙ?ستÛ?Ù?اâ?ºâ?º\" تاÙ?Ù?اش ئÙ?Ù?تÙ?دار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? \"تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?\" Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
+msgstr ""
+"تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?زگÛ? بارÙ?دÙ?غاÙ? بÙ?ر "
+"باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سا Ù?اÙ?Ù? تÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ú. Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? \"سÙ?ستÛ?Ù?اâ?ºâ?º\" تاÙ?Ù?اش ئÙ?Ù?تÙ?دار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"\"تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?\" Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ."
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
@@ -2282,7 +2346,9 @@ msgid ""
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: Ù?اتÙ?غرا بÙ?ر Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ Ú¾Û?سابات Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: Ù?اتÙ?غرا بÙ?ر Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ Ú¾Û?سابات Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ "
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? باغÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
"\n"
"Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? جÛ?زÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù? Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú APN ئÙ?Ù?Ù? سÙ?راÚ"
@@ -2350,7 +2416,9 @@ msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?غاÙ? CDMA ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
-msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?(3G) Ù?Ù? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغÙ?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?(3G) Ù?Ù? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ Ù?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Û?Ú "
+"بÛ?Ù?Û?اغÙ?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
msgid "You will need the following information:"
@@ -2366,7 +2434,8 @@ msgstr "Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?ز ئاتÙ?"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
-msgstr "(بÛ?زÙ? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا) Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú APN(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تا ئاتÙ?) ئÙ?"
+msgstr ""
+"(بÛ?زÙ? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا) Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Û?اغ Ú¾Û?Ù? تÛ?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú APN(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Û?Ù?تا ئاتÙ?) ئÙ?"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
@@ -2392,58 +2461,66 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Û? پادÙ?شاھÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Default"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/wired-dialog.c:97
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? 802.1X Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?"
+#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr ""
+"تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?اÙ? بÛ?زÙ? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?رÙ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?(ui. Ú¾Û?ججÙ?تÙ? "
+"تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?)."
-#: ../src/wireless-dialog.c:454
+#: ../src/wireless-dialog.c:459
msgid "New..."
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?â?¦"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1074
+#: ../src/wireless-dialog.c:1079
msgid "C_reate"
msgstr "Ù?Û?ر(_R)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1152
+#: ../src/wireless-dialog.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر '%s' Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اش ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1154
+#: ../src/wireless-dialog.c:1159
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1156
+#: ../src/wireless-dialog.c:1161
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?Û?ر"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1163
+#: ../src/wireless-dialog.c:1168
msgid "New wireless network"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/wireless-dialog.c:1169
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "Ù?Û?رÙ?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر ئات Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/wireless-dialog.c:1171
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+#: ../src/wireless-dialog.c:1173
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/wireless-dialog.c:1174
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
-msgstr "سÙ?ز باغÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? Û?Û? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
+msgstr ""
+"سÙ?ز باغÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? Û?Û? بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú."
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
@@ -2454,7 +2531,10 @@ msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
"Certificate Authority certificate?"
-msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?(CA)Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ø? Ù?Û?جÙ?Û?Ù? سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?اپ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?(CA)Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ø? Ù?Û?جÙ?Û?Ù? "
+"سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?رغا باغÙ?اپ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ú Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?اشÙ?Ù? ئÙ?ستÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -2468,18 +2548,18 @@ msgstr "DERØ? PEM Ù?اÙ?Ù? PKCS#12 Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ار(*.derØ? *.pem
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER Ù?اÙ?Ù? PEM Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ?(der.*Ø? pem.*Ø? crt.*Ø? cer.*)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:264
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:368
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:260
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:369
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:276
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:349
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:419
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:345
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:415
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:345
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´ Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ? تاÙ?Ù?ا..."
@@ -2505,7 +2585,7 @@ msgstr "0-Ù?Û?شرÙ?"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
msgid "Version 1"
-msgstr "1-Ù?Û?شرÙ?"
+msgstr "Ù?Û?شرÙ? 1"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
msgid "_PEAP version:"
@@ -2515,24 +2595,27 @@ msgstr "PEAP Ù?Û?شرÙ?(_P):"
msgid "As_k for this password every time"
msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ر Û?اÙ?Ù?ت سÙ?رÙ?سÛ?Ù?(_K)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:250
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ار بÙ?Ø®Û?تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:253
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
"a password-protected private key.\n"
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÙ?ر پارÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?غداÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زگÛ? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÙ?ر ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?غداÚ.(Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? openssl ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غدÙ?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز)"
+msgstr ""
+"تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú? بÙ?ر پارÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?غداÙ?Ù?Ù?غاÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú "
+"بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?زگÛ? تÛ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÙ?ر ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?غداÚ.(Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? openssl ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?غدÙ?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:425
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:421
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?Ú?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÚ:"
@@ -2564,15 +2647,15 @@ msgstr "Ù?اÙ?"
msgid "Yes"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:380
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:381
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:404
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:405
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:415
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "Ù?Ù?غدÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? EAP (PEAP)"
@@ -2618,6 +2701,15 @@ msgstr "WEP ئÙ?Ù?دÛ?Ù?سÙ?(_X):"
msgid "_Key:"
msgstr "ئاÚ?Ù?Û?Ú?(_K):"
+#~ msgid "C_onnect"
+#~ msgstr "باغÙ?ا(_O)"
+
+#~ msgid "Other Wireless Network..."
+#~ msgstr "باشÙ?ا سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر..."
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù?"
+
#~ msgid "Network Manager"
#~ msgstr "تÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]