[gnome-panel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Czech translation
- Date: Sun, 17 Apr 2011 08:44:50 +0000 (UTC)
commit 9a9f834221ecf706a1a3af0c1a00b4314b6011f9
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Apr 17 10:45:18 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 files changed, 114 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e3a113d..3879bb2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -666,6 +666,22 @@ msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovÄ?dy â??%sâ??"
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Chyba pÅ?i zobrazovánà dokumentu nápovÄ?dy"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "Generátor apletu Hodiny"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "Generátor pro aplet hodin"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ZÃskat aktuálnà Ä?as a datum"
+
#: ../applets/fish/fish.c:217
#, c-format
msgid ""
@@ -785,10 +801,90 @@ msgstr "N_a svislém panelu otoÄ?it"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "Zobrazit plavajÃcà rybu nebo jinou animovanou potvoru"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "Ryba"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "Odkud tato otravná ryba pÅ?iÅ¡la"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Generátor apletu Wanda"
+
#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Oznamovacà oblast na panelu"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "Oblast, ve které se objevujà oznamovacà ikony"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "Generátor pro oznamovacà oblast"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Oznamovacà oblast"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "Generátor oznamovacà oblasti"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "Generátor pro aplety vztahujÃcà se k navigaci v oknech"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "Skrýt okna aplikacà a zobrazit pracovnà plochu"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+#| msgid "Show Desktop Button"
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Zobrazit pracovnà plochu"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "PÅ?epnout mezi otevÅ?enými okny pomocà nabÃdky"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "PÅ?epnout mezi otevÅ?enými okny pomocà tlaÄ?Ãtek"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "PÅ?epnout mezi pracovnÃmi plochami"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+#| msgid "Window List Content"
+msgid "Window List"
+msgstr "Seznam oken"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "Generátor apletu navigace v oknech"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "VýbÄ?r oken"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+#| msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "PÅ?epÃnaÄ? pracovnÃch ploch"
+
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -862,10 +958,6 @@ msgstr "Vždy _seskupovat okna"
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikdy neseskupovat okna"
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "VýbÄ?r oken"
-
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -2688,3 +2780,19 @@ msgstr ""
"Když je panel odstranÄ?n, je on a jeho\n"
"nastavenà ztraceno."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "Jednoduchý aplet pro testovánà panelu GNOME"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "Generátor pro aplet testovánà DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "Aplet testovánà DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#| msgid "Test applet utility"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "Generátor testovacÃho appletu DBus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]