[goffice] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Czech translation
- Date: Sun, 17 Apr 2011 08:22:27 +0000 (UTC)
commit fe67cb4c5a7f0af3ea39877fdb7aea7cae80aa95
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sun Apr 17 10:22:54 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 71 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 27b6efa..0083caf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-06 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "Ä?istÃcà funkce v zásuvném modulu vrátila chybu."
#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
-#: ../goffice/utils/go-format.c:734 ../goffice/utils/go-format.c:3703
+#: ../goffice/utils/go-format.c:734 ../goffice/utils/go-format.c:3700
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Arrow for line's end"
msgstr "Å ipka na konci Ä?áry"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413 ../goffice/canvas/goc-group.c:239
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "The circle center horizontal position"
msgstr "Svislá poloha stÅ?edu kružnice"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419 ../goffice/canvas/goc-group.c:245
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
@@ -586,6 +586,7 @@ msgstr "Poloha vrcholu elipsy"
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:432 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:387 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:317
msgid "Width"
msgstr "Å ÃÅ?ka"
@@ -642,11 +643,11 @@ msgstr "VykreslovánÃ"
msgid "The GogRenderer being displayed"
msgstr "Zobrazovaný GogRenderer"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:240
msgid "The group horizontal offset"
msgstr "Vodorovný posun skupiny"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:246
msgid "The group vertical offset"
msgstr "Svislý posun skupiny"
@@ -1835,10 +1836,12 @@ msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:149
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:331
msgid "Start"
msgstr "ZaÄ?átek"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:151
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:333
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -2208,7 +2211,8 @@ msgstr "Guppi"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:253
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:374 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:486
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:762 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:762 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:159
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -4573,6 +4577,28 @@ msgstr "Žlutá"
msgid "color"
msgstr "barva"
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:75
+msgid "none"
+msgstr "nic"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
+msgid "down"
+msgstr "dolů"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
+msgid "up"
+msgstr "nahoru"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
+#| msgid "Right"
+msgid "right"
+msgstr "vpravo"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
+#| msgid "Left"
+msgid "left"
+msgstr "vlevo"
+
#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:872
msgid "yes"
msgstr "ano"
@@ -4727,10 +4753,6 @@ msgstr "PRAVDA"
msgid "FALSE"
msgstr "NEPRAVDA"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
msgid "square"
msgstr "Ä?tverec"
@@ -5201,6 +5223,7 @@ msgstr "GogErrorBar *"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:2
msgid "_Display the grids above the plot"
msgstr "Nad _diagramem zobrazit mÅ?Þky"
@@ -5255,7 +5278,7 @@ msgstr "vodorovné pruhy nebo svislé sloupce"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:416
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:377
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:449 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:520
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:305
msgid "Displayed under the grids"
msgstr "Zobrazovat pod mÅ?Þkou"
@@ -5265,7 +5288,7 @@ msgstr "Zobrazovat pod mÅ?Þkou"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:417
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:378
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:450 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:521
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:420
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:420 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
msgid "Should the plot be displayed before the grids"
msgstr "Zda by se mÄ?l diagram zobrazovat pÅ?ed mÅ?Þkou"
@@ -5313,6 +5336,7 @@ msgstr "DiagramMinMax"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:311
msgid "Horizontal"
msgstr "VodorovnÄ?"
@@ -6456,6 +6480,16 @@ msgstr "MÄ?nit bar_vy podle bubliny"
msgid "_Use nul value instead of invalid"
msgstr "Po_užÃt nulové hodnoty mÃsto neplatných"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
+#| msgid "Wrap width"
+msgid "Bar _width:"
+msgstr "Å ÃÅ?k_a pruhu:"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:3
+#| msgid "Horizontal"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Vo_dorovnÄ?"
+
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
@@ -6578,12 +6612,34 @@ msgstr ""
"Sklon v konci interpolované kÅ?ivky, která použÃvá interpolaci splajnou s "
"okrajovými podmÃnkami."
+#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
+#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
+#. * PlotDropBar2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:290
+#| msgid "PlotDropBar"
+msgid "PlotXYDropBar"
+msgstr "DiagramObjemovýXY"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
+#| msgid "The group horizontal offset"
+msgid "Whether to use horizontal bars"
+msgstr "Zda použÃt vodorovné pruhy"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:318
+#| msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+msgid "Bars width as a percetage of the plot width"
+msgstr "Å ÃÅ?ka pruhu jako procentuálnà podÃl ze Å¡ÃÅ?ky diagramu"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:329
+#| msgid "Position"
+msgid "Positions"
+msgstr "Polohy"
+
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
msgid "ColoredXY"
msgstr "Barevný XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:4
-#| msgid "Horizontal drop bars."
msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
msgstr "Vodorovný objemový s průbÄ?žnou osou Y."
@@ -6621,7 +6677,6 @@ msgid ""
msgstr "VÃcerozmÄ?rné body s kroužkem v barvÄ? podle dat v každém bodÄ?."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
-#| msgid "Horizontal Drop Bars"
msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
msgstr "Rozptylový vodorovný objemový"
@@ -6629,7 +6684,6 @@ msgstr "Rozptylový vodorovný objemový"
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
-#| msgid "Vertical Drop Bars"
msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
msgstr "Rozptylový svislý objemový"
@@ -6653,7 +6707,6 @@ msgstr "Schodovitá kÅ?ivka použÃvajÃcà nejbližšà hodnotu y."
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:25
-#| msgid "Vertical drop bars."
msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
msgstr "Svislý objemový s průbÄ?žnou osou X."
@@ -6711,7 +6764,6 @@ msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
msgstr "Sestavovánà grafů: XY/korelaÄ?nÃ/bublinové"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6
-#| msgid "2D scatter plotting engine"
msgid "Scattered dropbar plotting engine"
msgstr "Generovánà rozptylových objemových diagramů"
@@ -7142,9 +7194,6 @@ msgstr "KÅ?ivka vyhlazená klouzavým průmÄ?rem"
#~ "PÅ?echod\n"
#~ "Obrázek"
-#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-#~ msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývajà jako procenta Å¡ÃÅ?ky"
-
#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
#~ msgstr "OddÄ?lenà mezi skupinami jako procenta Å¡ÃÅ?ky pruhu/sloupce"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]