[ease] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ease] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 12 Apr 2011 14:13:39 +0000 (UTC)
commit dc21fac2d7196e2d494bdc4faa5b1aca9cced0f5
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Apr 12 16:13:35 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 230 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 81fac7f..b793351 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ease master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ease&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-05 14:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ease&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Shranjevanje \"%s\""
msgid "Temporary directory doesn't exist: %s"
msgstr "ZaÄ?asna mapa ne obstaja: %s"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:241
+#: ../ease-core/ease-background.vala:242
msgid "Solid Color"
msgstr "Polna barva"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:242
+#: ../ease-core/ease-background.vala:243
msgid "Gradient"
msgstr "Prelivanje"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:243
+#: ../ease-core/ease-background.vala:244
msgid "Image"
msgstr "Slika"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Prepiši %s"
#: ../ease-core/ease-document.vala:80
#, c-format
msgid "Slide %i"
-msgstr "Diapozitiv %i"
+msgstr "Prosojnica %i"
#. archive
#: ../ease-core/ease-document.vala:278
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Izvozi kot PDF"
#: ../ease-core/ease-document.vala:527
msgid "Error Exporting to PDF"
-msgstr "Napaka med izvažanjem v PDF"
+msgstr "Napaka med izvozom v PDF"
#: ../ease-core/ease-document.vala:538
msgid "Export as PostScript"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Izvozi kot PostScript"
#: ../ease-core/ease-document.vala:548
msgid "Error Exporting to PostScript"
-msgstr "Napaka med izvažanjem v PostScript"
+msgstr "Napaka med izvozom v PostScript"
#: ../ease-core/ease-document.vala:595
msgid "Error exporting as HTML"
-msgstr "Napaka med izvažanjem v HTML"
+msgstr "Napaka med izvozom v HTML"
#: ../ease-core/ease-gradient.vala:259
msgid "Linear"
@@ -186,20 +186,20 @@ msgstr "Napaka kopiranja datoteke"
msgid "Error loading ImageActor: %s\n"
msgstr "Napaka nalaganja predmeta ImageActor: %s\n"
-#: ../ease-core/ease-image-element.vala:99
+#: ../ease-core/ease-image-element.vala:86
#: ../ease/ease-editor-window.vala:516
msgid "Error Inserting Image"
msgstr "Napaka vstavljanja slike"
-#: ../ease-core/ease-image.vala:146
+#: ../ease-core/ease-image.vala:217
msgid "Stretch"
msgstr "Raztegnjeno"
-#: ../ease-core/ease-image.vala:147
+#: ../ease-core/ease-image.vala:218
msgid "Maintain Aspect Ratio"
msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
-#: ../ease-core/ease-image.vala:148
+#: ../ease-core/ease-image.vala:219
msgid "Do not Scale"
msgstr "Ne prilagajaj velikosti"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Napaka nalaganja teme: %s"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:445
#, c-format
msgid "Invalid master slide title: %s"
-msgstr "Neveljavni naslov glavnega diapozitiva: %s"
+msgstr "Neveljavni naslov glavne prosojnice: %s"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:472
#, c-format
@@ -234,35 +234,35 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti lastnosti %s na glavni vrsti %s."
#: ../ease-core/ease-theme.vala:584
msgid "_Title slide"
-msgstr "_Naslovni diapozitiv"
+msgstr "_Naslovna prosojnica"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:586
msgid "Content slide _without header"
-msgstr "Vsebinski diapozitiv brez _glave"
+msgstr "Vsebinska prosojnica brez _glave"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:588
msgid "_Content slide"
-msgstr "Vse_binski diapozitiv"
+msgstr "Vse_binska prosojnica"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:590
msgid "Two column slide without _header"
-msgstr "Dvo-s_tolpiÄ?ni diapozitiv z glavo"
+msgstr "Dvo-s_tolpiÄ?na prosojnica z glavo"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:592
msgid "T_wo column slide with header"
-msgstr "Dvo-_stolpiÄ?ni diapozitiv z glavo"
+msgstr "Dvo-_stolpiÄ?na prosojnica z glavo"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:594
msgid "M_edia slide without header"
-msgstr "VeÄ?predstavn_ostni diapozitiv brez glave"
+msgstr "Predstavn_a prosojnica brez glave"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:596
msgid "_Media slide"
-msgstr "_VeÄ?predstavnostni diapozitiv"
+msgstr "_Predstavni diapozitiv"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:598
msgid "Em_pty Slide"
-msgstr "_Prazen diapozitiv"
+msgstr "_Prazena prosojnica"
#: ../ease-core/ease-theme.vala:601
#, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Zanihaj vsebino"
#: ../ease-core/ease-transitions.vala:258
msgid "Slide Contents"
-msgstr "Pridrsi vsebino"
+msgstr "Pridrsaj vsebino"
#: ../ease-core/ease-transitions.vala:260
msgid "Zoom Contents"
@@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "Mapa za odstranjevanje ne obstaja: %s"
msgid "Your browser does not support the video tag"
msgstr "Brskalnik ne podpira oznak za video"
-#: ../ease-core/ease-video-element.vala:261
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:262
msgid "Stop playback"
msgstr "Zaustavi predvajanje"
-#: ../ease-core/ease-video-element.vala:262
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:263
msgid "Loop"
msgstr "Ponavljaj"
-#: ../ease-core/ease-video-element.vala:263
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:264
msgid "Continue to next slide"
-msgstr "Nadaljuj na naslednji diapozitiv"
+msgstr "Nadaljuj na naslednjo prosojnico"
#: ../ease/ease-about-dialog.vala:50
msgid "A presentation application for the GNOME Desktop"
@@ -554,21 +554,21 @@ msgstr "Dokumenti PDF"
msgid "Error Inserting PDF"
msgstr "Napake vstavljanja dokumenta PDF"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:725
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:722
msgid "Save Document"
msgstr "Shrani dokument"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:741
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:738
msgid "Error Saving Document"
msgstr "Napaka shranjevanja dokumenta"
#. create the dialog
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:820
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:817
msgid "Select Color"
msgstr "Izbor barve"
#. create a font selection dialog
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:887
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:884
msgid "Select Font"
msgstr "Izbor pisave"
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Prejemanje slike %i od %i"
#: ../ease/ease-import-dialog.vala:28
msgid "Import Media"
-msgstr "Uvozi posnetke"
+msgstr "Uvozi predstavne predmete"
#: ../ease/ease-import-dialog.vala:64
msgid "Downloading Media Files"
-msgstr "Prejemanje veÄ?predstavnostnih datotek"
+msgstr "Prejemanje predstavnih datotek"
#. create checkboxes to filter CC licenses
#: ../ease/ease-import-flickr-service.vala:80
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Predstavitev Ease"
#: ../ease/ease-slide-button-panel.vala:195
#, c-format
msgid "Error drawing slide preview: %s"
-msgstr "Napaka izrisa predogleda diapozitiva: %s"
+msgstr "Napaka izrisa predogleda prosojnice: %s"
#: ../ease/ease-welcome-actor.vala:163
#, c-format
@@ -671,11 +671,203 @@ msgstr "Po meri"
msgid "%i by %i"
msgstr "%i z %i"
+#: ../data/ui/background.ui.h:1
+msgid "Background Color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:2
+msgid "Background Gradient"
+msgstr "Preliv ozadja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:3
+msgid "Background Image"
+msgstr "Slika ozadja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:4
+msgid "Background Style"
+msgstr "Slog ozadja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:5
+msgid "Fill Mode"
+msgstr "NaÄ?in polnjenja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:6
+msgid "Gradient Angle"
+msgstr "Kot preliva"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:7
+msgid "Reverse Gradient"
+msgstr "Obratni preliv"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:1
+msgid "Add Slide"
+msgstr "Dodaj prosojnico"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:2
+msgid "Editor"
+msgstr "Urejevalnik"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:3
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "Spusti na _dno"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:4
+msgid "Media from the _Web"
+msgstr "Predstavna vsebina s _spleta"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:5
+msgid "Post_Script"
+msgstr "Post_Script"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:6
+msgid "Present"
+msgstr "Predstavi"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:7
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Dvigni na _vrh"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:8
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovno uveljavi"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:9
+msgid "Remove Slide"
+msgstr "Odstrani prosojnico"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:10
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:11
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "Shrani _kopijo"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:12
+msgid "Show Inspector"
+msgstr "Pokaži nadzornik"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:13
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "RazvrÅ¡Ä?evalnik prosojnic"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:14
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:15
+msgid "Zoom to _Fit"
+msgstr "_Prilagodi oknu"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:16
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:17
+msgid "_Export Presentation"
+msgstr "_Izvozi predstavitev"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:18
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:19
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:20
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä?"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:21
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:22
+#: ../data/ui/import-widget.ui.h:2
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Vstavi"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:23
+msgid "_Lower"
+msgstr "_Spusti"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:24
+#: ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:1
+msgid "_Oval"
+msgstr "_Ovalno"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:25
+msgid "_PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:26
+msgid "_PDF Document"
+msgstr "Dokument _PDF"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:27
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Dvigni"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:28
+#: ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:2
+msgid "_Rectangle"
+msgstr "_Pravokotnik"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:29
+msgid "_Text"
+msgstr "_Besedilo"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:30
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:31
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../data/ui/import-widget.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Ni najdenih zadetkov"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-image.ui.h:1
+msgid "Select Image"
+msgstr "Izbor slike"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-none.ui.h:1
+msgid "Nothing is selected"
+msgstr "Ni izbranih predmetov"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:1
+msgid "Allow page change"
+msgstr "Dovoli spreminjanje strani"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:2
+msgid "Displayed Page"
+msgstr "Prikazana stran"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:1
+msgid "When video playback ends:"
+msgstr "Po koncu predvajanja videa:"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:2
+msgid "_Automatically start playback"
+msgstr "_Samodejno zaÄ?ni predvajanje"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:3
+msgid "_Fill Slide"
+msgstr "_Napolni prosojnico"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:4
+msgid "_Mute Audio"
+msgstr "_Utišaj zvok"
+
+#: ../data/ui/welcome-window.ui.h:1
+msgid "_New presentation"
+msgstr "_Nova predstavitev"
+
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Odpri datoteko"
#~ msgid "Error loading background: %s"
#~ msgstr "Napaka med nalaganjem ozadja: %s"
-
-#~ msgid "New Presentation"
-#~ msgstr "Nova predstavitev"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]