[ocrfeeder] Updated Danish translation



commit b95638d5b375b4408e94a3aa164c583dd8cb89bd
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Wed Apr 6 22:49:38 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  572 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 253 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 223c7bd..fbcfe38 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Danish translation for ocrfeeder.
-# Copyright (C) 2010 ocrfeeder og nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2011 ocrfeeder og nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
 # Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011.
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 22:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -39,94 +39,136 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Den komplette OCR-pakke."
 
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:1
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Sprog</b>"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:2
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "_Skift"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:3
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Skift _alle"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
+msgid "Change _to:"
+msgstr "Skift _til:"
+
+# måske stavekontrol
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:5
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Kontroller stavning"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:6
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Ignorer _alle"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
+
+# måske Stavefejl:
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Ord med stavefejl:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignorer"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:10
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Forslag:"
+
 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
 msgid "ODT"
-msgstr ""
+msgstr "ODT"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
 msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Klartekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:185
 msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
 msgid "Obtaining scanners"
 msgstr "Henter skannere"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:196
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:264
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:462
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
 msgid "Please waitâ?¦"
 msgstr "Vent venligstâ?¦"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
 msgid "Scanning"
 msgstr "Skanner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
 msgid "No scanner devices were found"
 msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:229
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:244
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:242
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
 msgid "Error scanning page"
 msgstr "Fejl ved skanning af side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:250
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:264
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "Indlæser PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:291
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:292
 msgid "Export pages"
 msgstr "Eksporter sider"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:308
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette det aktuelle billede?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:352
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:356
 msgid "Are you sure you want to clear the project?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at rydde projektet?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:409
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:413
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:410
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:414
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "�nsker du at gemme det før lukning?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:411
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:415
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Luk alligevel"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:133
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1697
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -171,29 +213,45 @@ msgstr "Opløsning: %.2f x %.2f"
 msgid "Page size: %i x %i"
 msgstr "Sidestørrelse: %i x %i"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
+msgid ""
+"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#, fuzzy
+msgid "Recognizing Page"
+msgstr "Genkender dokument"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:597
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Genkender dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:624
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:598
+#, python-format
+msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Eksporter til HTML"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:638
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:680
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Eksporter til ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:649
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
 msgid "Export to Plain Text"
-msgstr "Eksporter til ODT"
+msgstr "Eksporter til klartekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:670
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projekter for ORCFeeder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:728
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:770
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -205,683 +263,694 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:777
 msgid "Replace"
 msgstr "Erstat"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã?bn"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Open project"
 msgstr "Ã?bn projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gem"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Save project"
 msgstr "Gem projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "_Gem somâ?¦"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Gem projekt med et valgt navn"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "_Add Image"
 msgstr "_Tilføj billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Add another image"
 msgstr "Tilføj endnu et billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Tilføj _mappe"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Tilføj alle billeder i en mappe"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Append Project"
 msgstr "Vedhæft projket"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Indlæs et projket og vedhæft det til det aktuelle"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Importer PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importer PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Eksporterâ?¦"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Eksporter til et valgt format"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "_Rediger side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Rediger sideopsætning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Indstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Konfigurer programmet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Slet side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Slet aktuel side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_Ryd projekt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Slet alle billeder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Bedste tilpasning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal størrelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1376
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Værktøjer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "HÃ¥ndter OCR-motorer"
 
 # Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
 # book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Behandl billede med unpaper"
 
 # eller billedrettet
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "Image Des_kewer"
 msgstr "Billedopretning (_deskew)"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "Trie to straighten the image"
 msgstr "Forsøg at rette billedet ud"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
 msgid "Help contents"
 msgstr "Indhold i hjælp"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
 msgid "About this application"
 msgstr "Om dette program"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Genkend dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
-msgid "Automatic Detection and Recognition"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Automatically detect and recognize all pages"
 msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
+#, fuzzy
+msgid "_Recognize Page"
+msgstr "Genkendt tekst"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Automatically detect and recognize the current page"
+msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "Genkend valgte _områder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Genkend valgte områder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "Vælg alle _områder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Vælg alle indholdsområder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Vælg _forrige område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Vælg det forrige område fra indholdsområderne"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Vælg _næste område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:207
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Vælg det næste område fra indholdsområderne"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "Slet valgte områder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "Slet alle de aktuelt valgte indholdsområder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Generer ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
 msgid "Import Page From S_canner"
 msgstr "Importer side fra _skanner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
 msgid "Import From Scanner"
 msgstr "Importer fra skanner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:220
 msgid "_Copy to Clipboard"
 msgstr "_Kopier til udklipsholder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
 msgid "Copy recognized text to clipboard"
 msgstr "Kopier genkendt tekst til udklipsholder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:214
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:225
 msgid "Spell_checker"
 msgstr "_Stavekontrol"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:216
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
 msgid "Spell Check Recognized Text"
 msgstr "Tekst der kan kontrolleres for stavning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:290
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
 msgid "Area editor"
 msgstr "Områderedigering"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:298
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes x-koordinat"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:302
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes y-koordinat"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:306
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:317
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:320
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Angiver indholdsområdets højde"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:528
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
 msgid "_Text"
 msgstr "_Tekst"
 
 # Angiver dette indholdsområde som teksttypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:324
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som tekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:314
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
 msgid "_Image"
 msgstr "_Billede"
 
 # ngiver dette indholdsområde som billedtypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:316
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:410
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
 msgid "Bounds"
 msgstr "Grænser"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:426
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:424
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:436
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:782
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:447
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:793
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "_Højde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:472
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
 msgid "Center"
 msgstr "Centrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Angiv tekst som centreret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:481
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Angiv tekst som højrejusteret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:488
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyld"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:504
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Få tekst til at udfylde sit område"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
 msgid "OC_R"
 msgstr "_OCR"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr "Udfør OCR på dette indholdsområde med brug af valgt OCR-motor."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsområde"
 
 #. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstegenskaber"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:554
 msgid "Align"
 msgstr "Juster"
 
 # eller afstand?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:558
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:551
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:556
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Linje:"
 
 # bogstav eller formatet?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
 msgid "L_etter:"
 msgstr "_Bogstav:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:579
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
 msgid "Sty_le"
 msgstr "_Stil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:586
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette område:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:604
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:615
 msgid "Detect"
 msgstr "Opdag"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
 msgid "Angle:"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:702
 msgid "Save File"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:694
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:705
 msgid "Open File"
 msgstr "Ã?bn fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:698
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ã?bn mappe"
 
 # evt. at eksportere
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:725
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Sider til eksport"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:728
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:739
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Vælg formatet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:761
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:768
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:779
 msgid "Page size"
 msgstr "Sidestørrelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:773
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:784
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Tilpassetâ?¦"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:787
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Højde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:796
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:807
 msgid "Affected pages"
 msgstr "PÃ¥virkede sider"
 
 # måske aktuelT? ('indholdsområde' el. lign.)
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
 msgid "C_urrent"
 msgstr "_Aktuelt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:801
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:812
 msgid "_All"
 msgstr "_Alle"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:872
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Unpaper - billedbehandling"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:875
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:886
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:881
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:892
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Forhåndsvisning"
 
 # evt. Kører
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Udfører Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Udfører unpaper. Vent venligst�"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:962
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensitet på støjfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:953
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:985
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:955
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:987
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:957
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:989
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:994
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Størrelse på gråfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1015
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Sort filer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1016
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1027
 msgid "Use"
 msgstr "Brug"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1023
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1034
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Ekstra indstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1082
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
 msgid "Unpaper Preferences"
 msgstr "Unpaperindstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1139
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Der opstod en fejl!"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1221
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1232
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1235
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1312
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1306
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1317
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Midlertidig mappe"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1310
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1374
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1321
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1385
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
 msgid "_Recognition"
 msgstr "_Genkendelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1332
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Vælg boksenes farver"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1349
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _tekstområder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1344
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1355
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "_Stregfarve til tekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1350
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1361
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _billedområder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1381
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Sti til unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1382
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1632
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1670
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1790
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1384
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr "Motoren som skal bruges, når der udføres automatisk genkendelse."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Favorit_motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1410
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
 msgid "Window size"
 msgstr "Vinduesstørrelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1411
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1412
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1432
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "Vinduesstørrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings områdestørrelse."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
 msgid "Columns Detection"
 msgstr "Kolonnegenkendelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1438
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1449
 msgid "_Improve columns detection"
 msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
 
 # "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
 # for at forbedre..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
 msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
 msgstr ""
 "Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1453
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
 msgid "The columns' minimum width in pixels"
 msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
 msgid "Minimum width that a column should have:"
 msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bør have:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1494
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
 msgid "Recognized Text"
 msgstr "Genkendt tekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
 msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
 msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
 msgid ""
 "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
 "engines"
@@ -889,92 +958,92 @@ msgstr ""
 "Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
 
 # "Områder med indhold
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
 msgid "Content Areas"
 msgstr "Indholdsområder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1523
 msgid "A_djust content areas' bounds"
 msgstr "_Juster indholdsområdets grænser"
 
 # "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
 # til at gøre indholdområder mindre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
 msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
 msgstr ""
 "Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsområdets margener"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1531
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1542
 msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
 msgstr "Den maksimale størrelse på indholdsområdets margener i billedpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
 msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
 msgstr "Maksimal størrelse som indholdsområdets margener bør have:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1594
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
 msgid "Image Pre-processing"
 msgstr "Forbehandling af billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1595
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
 msgid "Des_kew images"
 msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
 msgid "Tries to straighten the images before they are added"
 msgstr "Forsøger at rette billederne op før de tilføjes"
 
 # Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
 # of paper, especially for book pages that have been scanned from 
 # previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1617
 msgid "_Unpaper images"
 msgstr "_Unpaperbilleder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
 msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
 msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1612
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
 msgid "Unpaper _Preferences"
 msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1646
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1657
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Motorer der skal tilføjes"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1651
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1662
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1655
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1666
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1703
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1696
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1698
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 # opdag, find
 # synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
 msgid "De_tect"
 msgstr "_Find"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1713
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne mtor?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1761
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Ingen tilgængelige OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1773
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -983,67 +1052,64 @@ msgstr ""
 "Vær sikker på at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgængelige."
 
 # hvad er %s. Bindestregen kan være forkert.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1781
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "%s-motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1806
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
 msgid "Engine name"
 msgstr "Motornavn"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1808
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
 msgid "_Image format:"
 msgstr "_Billedformat:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
 msgid "The required image format"
 msgstr "Det krævede billedformat"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Fejlstreng:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1828
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Motor_sti:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Stien til motorprogrammet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "Motor_argumenter:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1840
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Fejl i opsætning af ny motor; tjek venligst din motoropsætning."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1840
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1876
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Joe Hansen, 2010.\n"
+"Joe Hansen, 2010, 2011.\n"
 "\n"
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Zoom"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]