[libgweather/gnome-3-0] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather/gnome-3-0] Uploaded Ukranian
- Date: Tue, 5 Apr 2011 07:26:51 +0000 (UTC)
commit 77b3135b9a047d0e3edab18732abf98af856c68c
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Tue Apr 5 10:21:02 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 63 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 614608e..b469a5a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 06:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 13:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:18+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
@@ -236,8 +236,8 @@ msgid ""
"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"УнÑ?калÑ?на зона мÑ?Ñ?Ñ?а, вÑ?дповÑ?дно до "
-"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+"УнÑ?калÑ?на зона мÑ?Ñ?Ñ?а, вÑ?дповÑ?дно до http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
+"plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -270,8 +270,7 @@ msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
"[EW]."
msgstr ""
-"ШиÑ?оÑ?а Ñ?а довгоÑ?а ваÑ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ?, виÑ?ажена Ñ?еÑ?ез DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
-"SS[EW]."
+"ШиÑ?оÑ?а Ñ?а довгоÑ?а ваÑ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ?, виÑ?ажена Ñ?еÑ?ез DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
msgid "Location coordinates"
@@ -286,8 +285,8 @@ msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"Ð?едалека велика Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?Ñ?олиÑ?Ñ?, вÑ?дповÑ?дно до даниÑ? на "
-"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+"Ð?едалека велика Ñ?еÑ?иÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?Ñ?олиÑ?Ñ?, вÑ?дповÑ?дно до даниÑ? на http://"
+"git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -557,82 +556,67 @@ msgid "Heavy snow"
msgstr "СилÑ?ний Ñ?нÑ?г"
#: ../libgweather/weather.c:295
-#, fuzzy
msgid "Snowstorm"
msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../libgweather/weather.c:295
-#, fuzzy
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
#: ../libgweather/weather.c:295
-#, fuzzy
msgid "Snow showers"
msgstr "СнÑ?гопад"
#: ../libgweather/weather.c:295
-#, fuzzy
msgid "Drifting snow"
-msgstr "СнÑ?говÑ? замеÑ?и"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?овина"
#. SNOW_GRAINS
#: ../libgweather/weather.c:296
-#, fuzzy
msgid "Snow grains"
-msgstr "СнÑ?жна кÑ?Ñ?па"
+msgstr "СнÑ?жинки"
#: ../libgweather/weather.c:296
-#, fuzzy
msgid "Light snow grains"
-msgstr "Ð?егка Ñ?нÑ?жна кÑ?Ñ?па"
+msgstr "Ð?егкÑ? Ñ?нÑ?жинки"
#: ../libgweather/weather.c:296
-#, fuzzy
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Ð?омÑ?Ñ?на Ñ?нÑ?жна кÑ?Ñ?па"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?жинки"
#: ../libgweather/weather.c:296
-#, fuzzy
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "СилÑ?на Ñ?нÑ?жна кÑ?Ñ?па"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?нÑ?жинки"
#. ICE_CRYSTALS
#: ../libgweather/weather.c:297
-#, fuzzy
msgid "Ice crystals"
-msgstr "Ð?Ñ?ижанÑ? кÑ?иÑ?Ñ?алики"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?али лÑ?одÑ?"
#. ICE_PELLETS
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Ice pellets"
-msgstr "Ð?Ñ?ижанÑ? кÑ?лÑ?ки"
+msgstr "Ð?Ñ?ижинки"
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Ð?егкÑ? опади кÑ?ижаниÑ? кÑ?лÑ?ок"
+msgstr "Ð?езнаÑ?нÑ? кÑ?ижинки"
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Ð?омÑ?Ñ?нÑ? опади кÑ?ижаниÑ? кÑ?лÑ?ок"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ижинки"
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "СилÑ?нÑ? опади кÑ?ижаниÑ? кÑ?лÑ?ок"
+msgstr "СилÑ?нÑ? кÑ?ижнки"
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ижаниÑ? кÑ?лÑ?ок"
+msgstr "Ð?Ñ?ижина бÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../libgweather/weather.c:298
-#, fuzzy
msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Шквал кÑ?ижаниÑ? кÑ?лÑ?ок"
+msgstr "Ð?Ñ?ижана злива"
#. HAIL
#: ../libgweather/weather.c:299
@@ -667,7 +651,6 @@ msgstr "Ð?евÑ?домÑ? опади"
#. MIST
#: ../libgweather/weather.c:302
-#, fuzzy
msgid "Mist"
msgstr "Ð?мла"
@@ -721,13 +704,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ана завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
#. HAZE
#: ../libgweather/weather.c:307
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "ТÑ?ман"
+msgstr "СеÑ?панок"
#. SPRAY
#: ../libgweather/weather.c:308
-#, fuzzy
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? з мокÑ?им пилом"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]