[gnome-panel] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Bengali translation
- Date: Mon, 4 Apr 2011 19:33:24 +0000 (UTC)
commit 73a7a1ef2258718a351618cbb256964023440d9c
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Tue Apr 5 01:33:11 2011 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 432 ++++++--------------------------------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 391 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 51c8072..2622e7e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009-2010.
-# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 15:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:37+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1053,15 +1053,14 @@ msgstr ""
"হব�। প�রতি�ি প�যান�ল�র স��ি� /apps/panel/toplevels/$(id) � স�র��ষিত থা��।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"প�যান�ল �ব����� ID �র ���ি তালি�া। প�রতি�ি ID দ�বারা ���ি প�যান�ল �ব����� (�দাহরণ, "
-"ল���ার, �া� নির�দ�শ� ব�তাম �থবা ম�ন� ব�তাম/বার) শনা��ত �রা হব�। প�রতি�ি ��যাপ�ল���র "
-"স��ি� /apps/panel/objects/$(id) � স�র��ষিত থা��।"
+"প�যান�ল �ব����� ID �র ���ি তালি�া। প�রতি�ি ID দ�বারা ���ি প�যান�ল �ব����� "
+"(�দাহরণ, ল���ার, �া� নির�দ�শ� ব�তাম �থবা ম�ন� ব�তাম/বার) শনা��ত �রা হব�। "
+"প�রতি�ি ��যাপ�ল���র স��ি� pps/panel/objects/$(id) � স�র��ষিত থা��।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1096,9 +1095,8 @@ msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "\"��যাপ�লি��শন �ালনা\" ডা�াল�� প�র���রাম তালি�া বিস�ত�ত �রা হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "History of \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"��যাপ�লি��শন �ালনা\" ডা�াল�� প�র���রাম তালি�া স��রি� �র�ন।"
+msgstr "\"��যাপ�লি��শন �ালনা\" ডা�াল��র �তিহাস"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
@@ -1157,6 +1155,8 @@ msgid ""
"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
msgstr ""
+"যদি true হ�, তব� �ব������র �ন�য প�রদর�শিত ��ল�িপ প�যান�ল� দ��াব�। ��ল�িপ "
+"প�র� ড�স���প�র �ন�য gtk-enable-tooltips property in GTK+।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Panel ID list"
@@ -1167,10 +1167,9 @@ msgid "Panel object ID list"
msgstr "প�যান�ল�র �ব����� ID তালি�া"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
msgid ""
"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
-msgstr "\"��যাপ�লি��শন �ালনা\" ডা�াল�� স�ব����রি� সম�প�র�ণ�রণ স��রি� �র�ন।"
+msgstr "\"��যাপ�লি��শন �ালনা\" ডা�াল�� ব�যবহ�ত �মান�ড�র তালি�া।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Launcher location"
@@ -1185,59 +1184,52 @@ msgstr ""
"object\" হ� তাহল� �� �� �ার�য�র� হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Icon used for button"
-msgstr "বস�ত�র বা�ন� ব�যবহ�ত ���ন"
+msgstr "ব�তাম� ব�যবহ�ত ���ন"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Menu content path"
msgstr "ম�ন� �পাদান�র পাথ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
msgstr ""
-"�� �ব�������ির ব�তাম� ���ন হিসাব� য� �বি�ি ব�যবহ�ত হ���� তার স�থান। object_type "
-"�� �র মান \"drawer-object\" �থবা \"menu-object\" হিসাব� ধার�য হল� �ব� "
-"use_custom_icon �� �র মান true হল� �� �� �ার�য�র� হব�।"
+"�� �ব�������ির ব�তাম� ���ন হিসাব� য� �বি�ি ব�যবহ�ত হ���� তার স�থান। যদি �ালি "
+"থা�� তব�, ম�ন�র �ন�য ডিফল�� ���ন ব�যবহার �রা হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
"be the default applications menu."
msgstr ""
-"ম�ন�র বিষ�বস�ত� নির�মাণ�র �দ�দ�শ�য� ব�যবহ�ত পাথ। object_type �� যদি \"menu-object\" "
-"হ� �ব� use_menu_path �� �র মান true হল� �� �� �ার�য�র� হব�।"
+"ম�ন�র বিষ�বস�ত� নির�মাণ�র �দ�দ�শ�য� ব�যবহ�ত পাথ। যদি �ালি হ�, তব� ম�ন��ি "
+"ডিফল�� ��যাপ�লি��শন ম�ন� হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
-msgstr ""
+msgstr "�� ম�ন�� �ন�য ��ল�িপ� প�রদর�শিত ����স�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Tooltip displayed for menu"
-msgstr "ড�র�ার �থবা ম�ন�র �ন�য প�রদর�শিত ��ল�িপ"
+msgstr "ম�ন�র �ন�য প�রদর�শিত ��ল�িপ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-"মান true হল�, প�যান�ল�র ডানদি��র (�থবা �ল�লম�ব প�যান�ল�র ��ষ�ত�র� ন���র প�রান�ত) "
-"প�রান�ত �ন�যা�� বস�ত�র স�থান নির�ধারণ �রা হব�।"
+"'end' স�� �রা হল�, প�যান�ল�র ডানদি��র (�থবা �ল�লম�ব প�যান�ল�র ��ষ�ত�র� ন���র "
+"প�রান�ত) প�রান�ত �ন�যা�� বস�ত�র স�থান নির�ধারণ �রা হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr "ন���র/ডানদি��র প�রান�ত �ন�যা�� স�থান নির�ধারণ �রা হব�"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Object IID"
-msgstr "��যাপ�ল�� IID"
+msgstr "�ব����� IID"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Object's position on the panel"
@@ -1252,6 +1244,8 @@ msgid ""
"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
"\"."
msgstr ""
+"The implementation ID of the object - e.g. "
+"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\"."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
msgid ""
@@ -1301,6 +1295,11 @@ msgid ""
"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled to the "
+"panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be maintained. "
+"With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+"image) to the panel height (if horizontal)."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Enable arrows on hide buttons"
@@ -1385,9 +1384,8 @@ msgstr ""
"প�যান�ল�র �বস�থান নির�ণ� �রা হব�।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Image options"
-msgstr "�িত�র"
+msgstr "�বির �পশন"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
@@ -1565,16 +1563,15 @@ msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr "��াল �রা প�যান�ল�র দ�শ�যমান পি��স�ল�র স���যা"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"à¦?à¦? পà§?যানà§?লà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà¦?à¦à§?মির পà§?রà¦?à§?তি। সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য মান হল \"gtk\" - ডিফলà§?à¦? GTK+ à¦?à¦?à¦?à§?à¦?â?? "
-"পà¦?à¦à§?মি বà§?যবহà§?ত হবà§?, \"রà¦?\" - বাà¦?াà¦? à¦?রা রà¦? পà¦?à¦à§?মিতà§? বà§?যবহà§?ত হবà§? à¦?থবা \"à¦?িতà§?র\" - "
-"নিরà§?বাà¦?িত à¦?বি পà¦?à¦à§?মিতà§? বà§?যবহà§?ত হবà§?।"
+"à¦?à¦? পà§?যানà§?লà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà¦?à¦à§?মির পà§?রà¦?à§?তি। সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য মান হল \"none\" - ডিফলà§?à¦? "
+"GTK+ à¦?à¦?à¦?à§?à¦?â?? পà¦?à¦à§?মি বà§?যবহà§?ত হবà§?, \"color\" - বাà¦?াà¦? à¦?রা রà¦? পà¦?à¦à§?মিতà§? বà§?যবহà§?ত হবà§? "
+"à¦?থবা \"image\" - নিরà§?বাà¦?িত à¦?বি পà¦?à¦à§?মিতà§? বà§?যবহà§?ত হবà§?।"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
@@ -1787,9 +1784,9 @@ msgid "_Properties"
msgstr "ব�শিষ���যাবল� (_P)"
#: ../gnome-panel/launcher.c:827
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s à¦?à§? নিরà§?ধারিত নà§?, লà¦?à§?à¦?ার লà§?ড à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?\n"
+msgstr "লà¦?à§?à¦?ার নিরà§?ধারিত নà§?, লà¦?à§?à¦?ার লà§?ড à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?\n"
#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
@@ -1920,11 +1917,11 @@ msgstr "প�যান�ল�র �পাদান স�বিন�যস
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
msgid "User Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহার�ার� ম�ন�"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
msgid "Menu to change your settings and your online status"
-msgstr ""
+msgstr "�পনার স��ি� �ব� �নলা�ন �বস�থা পরিবর�তন�র ম�ন�"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
msgid "(empty)"
@@ -2088,9 +2085,9 @@ msgstr ""
"থা�ল� তা ম��� যাব�।"
#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
-msgstr "প�যান�ল ম��� ফ�লা যা�নি"
+msgstr "প�রাথমি� প�যান�ল ল���� ত�রি �রা যা�নি।\n"
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2113,9 +2110,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "সাহা�ি�া (_H)"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
-#, fuzzy
msgid "Switch User"
-msgstr "�দল-বদল�ার�"
+msgstr "ব�যবহার�ার� পরিবর�তন"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
msgid "Bookmarks"
@@ -2199,15 +2195,15 @@ msgstr "ব��মার����ত �ব� স�থান�� স�
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "�পস�থিত"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যস�ত"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "�মার ��যা�া�ন��"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
msgid "Places"
@@ -2903,349 +2899,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "নির�দিষ�� ড�র�ার�র সাথ� য���ত প�যান�ল�র ��ড�ন��িফা�ার। object_type �� যদি "
#~ "\"drawer-object\" হ� তাহল�� শ�দ�মাত�র �� �� �ার�য�র� হব�।"
-
-#~| msgid ""
-#~| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-#~| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#~| "\"bonobo-applet\"."
-#~ msgid ""
-#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
-#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "��যাপ�ল�� বাস�তবা�ন�র ID - য�মন \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"। "
-#~ "object_type �� যদি \"external-applet\" (�থবা ড�প�রি�����ত \"bonobo-applet"
-#~ "\") হ� তাহল�� শ�ধ�মাত�র �� �ার�য�র� হব�।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
-#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
-#~ "object\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ম�ন� �থবা ড�র�ার�র ��ল�িপ হিসাব� প�রদর�শিত ল��া। object_type �� যদি \"menu-"
-#~ "object\" �থবা \"drawer-object\" হ� তাহল� �� �� �ার�য�র� হব�।"
-
-#~| msgid ""
-#~| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
-#~| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
-#~| "\" and \"menu-bar\"."
-#~ msgid ""
-#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
-#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
-#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "পà§?যানà§?লà§?র à¦?বà¦?à§?à¦?à§?à¦? à¦?র ধরণ। à¦?à¦? সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য মান \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-#~ "\"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", \"menu-bar\" "
-#~ "and \"separator\"।"
-
-#~| msgid ""
-#~| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-#~| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#~| "\"bonobo-applet\"."
-#~ msgid ""
-#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#~ "\"bonobo-applet\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "��যাপ�ল���র নত�ন লা�ব�র�র�ত� স�থানান�তর�র �ন�য �� �ি ড�প�রি�����ত। ��যাপ�ল���র বনব "
-#~ "বাস�তবা�ন�র ��ডি - য�মন, \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\"। object_type �� যদি "
-#~ "\"bonobo-applet\" হ� তাহল�� শ�ধ�মাত�র �� �ার�য�র� হব�।"
-
-#~ msgid "Use custom icon for object's button"
-#~ msgstr "বস�ত�র ব�তাম�র ��ষ�ত�র� স�বনির�ধারিত ���ন ব�যবহার �রা হব�"
-
-#~ msgid "Use custom path for menu contents"
-#~ msgstr "ম�ন�র বিষ�বস�ত�র �ন�য স�বনির�ধারিত পাথ ব�যবহার �র�ন"
-
-#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-#~ msgstr "'%1$s' GConf স���রি� মান প�ত� সমস�যা: %2$s"
-
-#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-#~ msgstr "'%1$s' GConf প�র�ণস���যার মান প�ত� সমস�যা: %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-#~ "available. Not loading this panel."
-#~ msgstr ""
-#~ " '%s' প�যান�ল�ি বর�তমান� �ন�পস�থিত %d পর�দা� প�রদর�শন�র �দ�দ�শ�য� নির�ধারণ �রা "
-#~ "হ����। প�যান�ল�ি ল�ড হ���� না।"
-
-#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-#~ msgstr "'%1$s' GConf ব�লি�ান মান প�ত� সমস�যা: %2$s"
-
-#~ msgid "Drawer Properties"
-#~ msgstr "ড�র�ার�র ব�শিষ���যাবল�"
-
-#~ msgid "_Icon:"
-#~ msgstr "���ন: (_I)"
-
-#~ msgid "Background color opacity"
-#~ msgstr "পà¦?à¦à§?মির রà¦?à§?র à¦?সà§?বà¦?à§?à¦?তা"
-
-#~ msgid "Fit image to panel"
-#~ msgstr "�িত�র�ি প�যান�ল�র মাপস� �রা হব�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-#~ "happening instantly."
-#~ msgstr ""
-#~ "মান true হলà§?, পà§?যানà§?লà§? à¦?à§?াল à¦? পà§?রদরà§?শন তà§?â??à¦?à§?ষনাà§?â?? না হà§?à§? à¦?à§?যানিমà§?শনà§?র মাধà§?যমà§? à¦?রা "
-#~ "হব�।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
-#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
-#~ msgstr ""
-#~ "মান true (সতà§?য) হলà§?, পà§?যানà§?লà§?র à¦?à¦?à§?à¦?তা (à¦?নà§?à¦à§?মিà¦?à§?র à¦?à§?ষà§?তà§?রà§?) à¦?নà§?সারà§? à¦?বির মাতà§?রা "
-#~ "নির�ধারিত হব� (�বির ��যাসপ���� �ন�মাত ���ষ�ণ�ণ থা�ব�)।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
-#~ "ratio of the image will not be maintained."
-#~ msgstr ""
-#~ "মান true (সত�য) হল�, প�যান�ল�র মাপ �ন�যা�� �বির মাত�রা নির�ধারিত হব�। �বির "
-#~ "��যাসপ���� �ন�পাত র��ষা �রা হব� না।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
-#~ "composited onto the desktop background image."
-#~ msgstr ""
-#~ "পà¦?à¦à§?মি রà¦?à§?র à¦?সà§?বà¦?à§?à¦?তা নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? বà§?যবহà§?ত হà§?। বà§?যবহà§?ত রà¦? পà§?রà§?পà§?রি à¦?সà§?বà¦?à§?à¦? না হলà§? "
-#~ "(মান ৬৫৫৩৫-à¦?র থà§?à¦?à§? à¦?ম হলà§?) ডà§?সà§?à¦?à¦?পà§?র পà¦?à¦à§?মির à¦?বির সাথà§? রà¦? মিশিà§?à§? নà§?à¦?à§?া হবà§?।"
-
-#~ msgid "Stretch image to panel"
-#~ msgstr "প�যান�ল�র �পর �বি প�রসারিত �র�ন"
-
-#~ msgid "Could not execute '%s'"
-#~ msgstr "'%s' �ালান� যা�নি"
-
-#~ msgid "Delete this drawer?"
-#~ msgstr "ড�র�ার�ি ম��� ফ�লা হব� �ি?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-#~ "settings are lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "ড�র�ার ম��� ফ�লা হল� ড�র�ার�র সাথ�\n"
-#~ "য���ত সমস�ত ব�শিষ���য ম��� যা�।"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "পরি�িতি (_A)"
-
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "��ি"
-
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "��ির ��যাপ�ল�� ফ�যা���রি"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "��ির ��যাপ�ল�� নির�মাণ� ব�যবহ�ত ফ�যা���রি।"
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "বর�তমান সম� � তারি� নি�� �া� �র�ন "
-
-#~ msgid "Set System Time..."
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� নির�ধারণ �র�ন..."
-
-#~ msgid "Set System Time"
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� নির�ধারণ �র�ন"
-
-#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
-#~ msgstr "��িত� বর�তমান সম� � তারি� প�রদর�শিত হ�"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦?à¦?à§?à¦?à§?র পà§?রà¦?লà§?পà§?র পà¦?à§?ষà§?, রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?যà§?য (runa bengalinux org)\n"
-#~ "ল�বা ��াসমিন <loba ankur org bd>\n"
-#~ "â??â??â??â??â??à¦?সরাত à¦?াহান <israt ankur org bd>"
-
-#~ msgid "Current Time:"
-#~ msgstr "বর�তমান সম�:"
-
-#~ msgid "Time & Date"
-#~ msgstr "সম� � তারি�"
-
-#~ msgid "_Set System Time"
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� নির�ধারণ �র�ন (_S)"
-
-#~ msgid "_Time:"
-#~ msgstr "সম�: (_T)"
-
-#~ msgid "Change system time"
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� পরিবর�তন �র�ন"
-
-#~ msgid "Change system time zone"
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� ����ল পরিবর�তন �র�ন"
-
-#~ msgid "Configure hardware clock"
-#~ msgstr "হার�ড���যার ��ি �নফি�ার �র�ন"
-
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� ����ল পরিবর�তন�র �ন�য বিশ�ষ �ন�মতি প�র���ন।"
-
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
-#~ msgstr "সিস���ম�র সম� পরিবর�তন�র �ন�য বিশ�ষ �ন�মতি প�র���ন।"
-
-#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-#~ msgstr "হার�ড���যার ��ি �নফি�ার �রার �ন�য বিশ�ষ �ন�মতি প�র���ন।"
-
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "সা�তার �া�ারত মা� �থবা �ন�য ��ন� ��যানিম�শন��ত প�রাণ� প�রদর�শিত হব�"
-
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "মা�"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "�� নির�ব�ধ মা��ি ��থা থ��� �স���"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "��ান�ডা নির�মাণ�র ফ�যা���রি"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
-#~ "evaluation."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s �র �ার�যত ��ন� ব�যবহার ন��। ��ি শ�ধ�মাত�র ডিস���র স�থান � �মপা�ল �রার সম� ন�� "
-#~ "�ব� ল�ড �রা হল� প�যান�ল�র ম�ল�যবাণ �া��া � ম�মরি দ�ল �র�। যদি �া��� ��ি "
-#~ "ব�যবহার �রত� দ��া যা�, তাহল� তা�� ত��ষ�ণি মানসি� পর���ষার �ন�য� পাঠান� ��িত। "
-
-#~ msgid "(with minor help from George)"
-#~ msgstr "(�র���র সামান�য সাহয��িতা নি��)"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "��ষনা ���ন প�রদর�শন�র স�থান"
-
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "��ষনা স�থান"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "��ষনাস�থান স���রান�ত ফ�যা���রি"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "à¦?à¦?নà§?ডà§? নà§?যাà¦à¦¿à¦?à§?শন সমà§?পরà§?à¦?িত à¦?à§?যাপà§?লà§?à¦?à§?র ফà§?যাà¦?à§?à¦?রি"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "��যাপ�লি��শন ��ন�ড� ��াল �র� ড�স���প প�রদর�শিত হব�"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "ড�স���প প�রদর�শিত হব�"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "ম�ন�র সাহায�য� প�রদর�শিত ��ন�ড�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হব�"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "বা�ন�র সাহায�য� প�রদর�শিত ��ন�ড�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হব�"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "�র�মপরিসর�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হব�"
-
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "��ন�ড� তালি�া"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "à¦?à¦?নà§?ডà§? নà§?যাà¦à¦¿à¦?à§?শন à¦?à§?যাপà§?লà§?à¦? ফà§?যাà¦?à§?à¦?রি"
-
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "�র�মপরিসর পরিবর�তন�ার�"
-
-#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� বা�ন�র সাহায�য� সমস�ত প�রদর�শিত ��ন�ড� ��াল �র� ড�স���প প�রদর�শন �রা যা�।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
-#~ "you browse them."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ন�ড� তালি�ার দ�বারা সমস�ত ��ন�ড���লি বা�ন�র স��� প�রদর�শিত হ� �ব� �র সাহায�য� "
-#~ "�পনি স���লি ব�রা�� �রত� পার�ন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-#~ "browse them."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ন�ড� নির�বা�� দ�বারা সমস�ত ��ন�ড�র তালি�া ���ি ম�ন�ত� প�রদর�শিত হব� �ব� �র "
-#~ "সাহায�য� �পনি স���লি ব�রা�� �রত� পারব�ন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-#~ "lets you manage your windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "�র�মপরিসর �দল-বদল�ার�র মধ�য� �পনার ব�যবহ�ত সমস�ত �র�মপরিসর�র ���ি ��ষ�দ�র স�স��রণ "
-#~ "পà§?রদরà§?শন à¦?রা হà§? à¦?বà¦? à¦?র সাহাযà§?যà§? à¦?র মধà§?যà§?à¦?ার à¦?à¦?নà§?ডà§? পরিà¦?ালন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬à¥¤"
-
-#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-#~ msgstr "%d স�তর� <b>��লা শ�ষ</b>!"
-
-#~ msgid "%1$s %2$s %3$s"
-#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#~ msgid "Press 'q' to quit"
-#~ msgstr "প�রস�থান �রত� 'q' �াপ�ন"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "স�থ�িত"
-
-#~ msgid "%1$s\t%2$s"
-#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#~ msgid "Press 'p' to unpause"
-#~ msgstr "প�নরা� �াল� �রত� 'p' �াপ�ন"
-
-#~ msgid "Level: %s, Lives: %s"
-#~ msgstr "স�তর: %1$s, ��বন: %2$s"
-
-#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "সরান�র �ন�য ডান/বাম, ��লি �রার �ন�য স�প�স ��, স�থ�িত �রার �ন�য 'p' �াপ�ন, প�রস�থান "
-#~ "�রার �ন�য 'q' �াপ�ন"
-
-#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-#~ msgstr "�ন�তরি��ষ থ��� ��ত killer GEGL"
-
-#~ msgid "query returned exception %s\n"
-#~ msgstr "����রি ��স�পশন %s রি�ার�ণ �র���\n"
-
-#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s' পপ-�প ম�ন�ত� ��স�পশন (_m)\n"
-
-#~ msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-#~ msgstr "�ন���র�ল থ��� AppletShell �ন��ারফ�স পা��া যা�নি\n"
-
-#~ msgid "And many, many others..."
-#~ msgstr "�ব� �ন�যান�য �ন�� �ি��..."
-
-#~ msgid "The GNOME Panel"
-#~ msgstr "GNOME প�যান�ল"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
-#~ "useful utilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦?à¦? পà§?রà§?à¦?à§?রামà¦?ির সাহাযà§?যà§? à¦?নà§?যানà§?য à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শন লà¦?à§?à¦? à¦?রা যাবà§? à¦?বà¦? à¦?তà§? বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন সহাà§?à¦? "
-#~ "���িলি�ি থা��।"
-
-#~ msgid "About the GNOME Panel"
-#~ msgstr "GNOME প�যান�ল পরি�িতি"
-
-#~ msgid "A_bout Panels"
-#~ msgstr "প�যান�ল পরি�িতি (_b)"
-
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "GNOME-2.0 প�যান�ল পর���ষণ�র �দ�দ�শ�য� ���ি সাধারণ ��যাপ�ল��"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "Bonobo ��যাপ�ল�� পর���ষণ"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "Bonobo ��যাপ�ল�� ফ�যা���রি পর���ষণ"
-
-#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-#~ msgstr ""
-#~ "মান true হলà§?, à¦?à¦?নিà¦à¦¾à¦°à¦¸à¦¾à¦² à¦?à§?à¦?রডিনà§?à¦?à§?ড à¦?াà¦?মà¦?à§?ন à¦?নà§?সারà§? সমà§? পà§?রদরà§?শিত হবà§?।"
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "���ন ব�রা�� �র�ন"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]