[gnome-bluetooth] Updated Bengali translation



commit 24897d90025e50e2a90665ad2e7bce6f3a9ad941
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Mon Apr 4 15:03:10 2011 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  665 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 409 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 2e25d06..f72a7dc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,182 +1,181 @@
 # Bengali translation of gnome-bluetooth.
 # Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-#
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
 # Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
 # Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
-#
+# Zenat Rahnuma <zenat ankur org bd>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
-"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 11:47+0600\n"
+"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Language: bn_BD\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "All types"
 msgstr "সব ধরণ�র"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Phone"
 msgstr "ফ�ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Modem"
 msgstr "মড�ম"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Computer"
 msgstr "�ম�পি��ার"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Network"
 msgstr "ন����ার��"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
 msgid "Headset"
 msgstr "হ�ডস��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
 msgid "Headphones"
 msgstr "হ�ডফ�ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
 msgid "Audio device"
 msgstr "�ডি� ডিভা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��ব�র�ড"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
 msgid "Mouse"
 msgstr "মা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
 msgid "Camera"
 msgstr "��যাম�রা"
 
 # Edited by sadia
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
 msgid "Printer"
 msgstr "ম�দ�রণযন�ত�র"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
 msgid "Joypad"
 msgstr "��প�যাড"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
 msgid "Tablet"
 msgstr "��যাবল��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
-#| msgid "Audio device"
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
 msgid "Video device"
 msgstr "ভিডি� ডিভা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "ডিভা�স নির�বা�ন �রার �ন�য ��লি� �র�ন..."
+msgstr "ডিভা�স নির�বা�ন �রার �ন�য ��লি�..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
 msgid "No adapters available"
 msgstr "��ন� ��যাডাপ��ার �পস�থিত ন��"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "ডিভা�স �ন�সন�ধান �রা হ����..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ডিভা�স�র তালি�া থ��� '%s' ম��� ফ�লা হব� �ি?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "�পনি যদি ডিভা�স�ি ম��� ফ�ল�ন তাহল� পরবর�ত� ব�যবহার�র প�র�ব� ��ি প�নরা� স���প �রত� "
 "হব�।"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
 msgid "Device"
 msgstr "ডিভা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Type"
 msgstr "ধরণ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
 msgid "All categories"
 msgstr "সবধরণ�র শ�র�ণ�"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Paired"
 msgstr "���িবদ�ধ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "Trusted"
 msgstr "বিশ�বস�ত"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "���িবদ�ধ �থবা বিশ�বস�ত ন�"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "���িবদ�ধ �থবা বিশ�বস�ত"
 
 # Translated by sadia
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
-msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>শ�ধ�মাত�র ব�ল�-��থ ডিভা�স প�রদর�শিত হব�...</b>"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#| msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "শ�ধ�মাত�র ব�ল�-��থ ডিভা�স প�রদর�শিত হব�..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
-msgstr "ডিভা�স�র শ�র�ন�: (_D)"
+msgstr "ডিভা�স�র শ�র�ন�: (_c)"
 
 # Translated by sadia
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
 msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র শ�র�ণ� নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "পরিশ�ধ��র �ন�য ডিভা�স�র শ�র�ণ� নির�বা�ন"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
 msgid "Device _type:"
 msgstr "ডিভা�স�র ধরণ: (_t)"
 
 # Translated by sadia
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
 msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র ধরণ নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র ধরণ নির�বা�ন"
 
 # Translated by sadia
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "�নপ�� ডিভা�স (মা�স, ��ব�র�ড, �ত�যাদি)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "হ�ডফ�ন, হ�ডস�� � �ন�যান�য �ডি� ডিভা�স"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "ভ��লি� �বস�থান সার�ভিস�র �ন�য �� GPS ডিভা�স�ি ব�যবহার �রা হ�"
 
@@ -187,92 +186,92 @@ msgstr "ভ��লি� �বস�থান সার�ভিস�র �
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "�পনার ম�বা�ল ফ�ন ব�যবহার �র� �ন��ারন��� প�রব�শ �র�ন (পর���ষাম�ল�)"
 
-#: ../applet/main.c:140
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন"
 
-#: ../applet/main.c:144
+#: ../applet/main.c:129
 msgid "_Browse"
 msgstr "ব�রা�� (_B)"
 
-#: ../applet/main.c:153
+#: ../applet/main.c:138
 msgid "Select device to browse"
-msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন"
 
-#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "ব�ল�-��থ স��রি� �র�ন"
+msgstr "ব�ল�-��থ স��রি�"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:289
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
 
-#: ../applet/main.c:336
+#: ../applet/main.c:292
 msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �র�ন"
+msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি�"
 
-#: ../applet/main.c:337
+#: ../applet/main.c:293
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "ব�ল�-��থ: স��রি�"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
 
-#: ../applet/main.c:493
+#: ../applet/main.c:445
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "বি���িন�ন �রা হ����..."
 
-#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "স�য��ন �রা হ����..."
 
-#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
 msgid "Connected"
 msgstr "স�য���ত"
 
-#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
 msgid "Disconnected"
 msgstr "বি���িন�ন"
 
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
 msgid "Disconnect"
-msgstr "বি���িন�ন �র�ন"
+msgstr "বি���িন�ন"
 
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
 msgid "Connect"
 msgstr "স�য���ত �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:871
+#: ../applet/main.c:765
 msgid "Send files..."
 msgstr "ফা�ল প�র�রণ �রা হব�..."
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:775
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ফা�ল ব�রা�� �র�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:786
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "��ব�র�ড স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:794
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "মা�স স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:910
+#: ../applet/main.c:804
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "শব�দ স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:1037
+#: ../applet/main.c:857
 msgid "Debug"
 msgstr "ডিবা� �রা হব�"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1057
+#: ../applet/main.c:876
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
 
-#: ../applet/main.c:1062
+#: ../applet/main.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "�পস�থিত �মান�ড-লা�ন �পশন�র সম�প�র�ণ তালি�া দ��ার �ন�য '%s --help' রান �রান।\n"
 
-#: ../applet/main.c:1079
+#: ../applet/main.c:907
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
 
@@ -289,74 +288,73 @@ msgstr "ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
 #. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ"
 
-#: ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "ব�ল�-��থ: স��রি�"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "'%s' ডিভা�স�ি �� �ম�পি��ার�র সাথ� স�য���ত �রা হব�"
 
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 msgstr "�ন���রহ �র� %s ডিভা�স� �ল�লি�িত PIN প�রব�শ �রান।"
 
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgstr "�ন���রহ �র� '%1s' PIN �ব� %2s ডিভা�স�র PIN দ��ি �� �িনা তা পর���ষা �র�ন।"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
 msgstr "'%s'-ত� প�র��� �ন�ম�দন �রা হব�"
 
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 msgstr "%1s ডিভা�স�ি %2s সার�ভিস� প�রব�শাধি�ার �া�।"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "'%s' �র �ন�য ���িবদ�ধ�রণ �ন�র�ধ"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ব�ল�-��থ ডিভা�স"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "PIN প�রব�শ �রান"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "'%s' �র ���িবদ�ধ�রণ নিশ���তা"
 
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
 msgid "Verify PIN"
 msgstr "PIN যা�া� �র�ন"
 
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "'%s' থ��� প�রাপ�ত �ন�ম�দন�র �ন�র�ধ"
 
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
 msgid "Check authorization"
 msgstr "�ন�ম�দন পর���ষা �র�ন"
 
@@ -376,8 +374,8 @@ msgstr "ব�ল�-��থ: পর���ষা �রা হ����"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ডিভা�স� ফা�ল ব�রা�� �র�ন..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
 msgid "Devices"
 msgstr "ডিভা�স"
 
@@ -426,159 +424,140 @@ msgstr "মিল� যা� (_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "�নপ�� প�রদর�শন (_S)"
 
-#: ../properties/main.c:91
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "\"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�ন�দসম�হ �রম�ভ �রা যা���� না"
-
-#: ../properties/main.c:96
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"�ন���রহ �র� যা�া� �র�ন য� \"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�র���রাম�ি সঠি�ভাব� �নস��ল "
-"�রা ���।"
-
-#: ../properties/main.c:125
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "ব�ল�-��থ স���রান�ত প�ন�দসম�হ"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "হ�যা�"
 
-#: ../properties/main.c:140
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "ব�ল�-��থ ���ন প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "না"
 
-#: ../properties/main.c:164
-msgid "Receive Files"
-msgstr "ফা�ল ��রহণ"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �রা হ����"
 
-#: ../properties/main.c:212
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "বর�তমান� �ানা ডিভা�স�র তালি�ার ���প�� প�রদান �রা হব�"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "ব�ল�-��থ হার�ড���যার স��� দ�বারা নিষ���রি� �রা হ����"
 
-#: ../properties/main.c:250
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "ব�ল-��থ�র ব�শিষ���যাবল�"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#| msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার ন��"
 
 # Translated by sadia
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:277
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "�ম�পি��ার দ�শ�যমান �র (_v)"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visibility"
+msgstr "দ�শ�যমানতা"
 
-#: ../properties/adapter.c:300
-msgid "Friendly name"
-msgstr "সহ� নাম"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#, c-format
+msgid "Visibility of â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ?? à¦?র দà§?শà§?যমানতা"
 
-#: ../properties/adapter.c:362
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "নত�ন ডিভা�স স���প �র�ন... (_n)"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "ঠি�ানা"
 
-#: ../properties/adapter.c:385
-msgid "_Remove"
-msgstr "�পসারণ (_R)"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "স�য��"
 
-#: ../properties/adapter.c:661
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �রা হ����"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "��ব�র�ড �র স��ি�"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "মা�স �ব� �া�প�যাড স��ি�"
 
-#: ../properties/adapter.c:697
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার �পস�থিত ন��"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#| msgid "Phone"
+msgid "Power"
+msgstr "শ��তি"
 
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "�পনার �ম�পি��ার�র সাথ� ��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার স�য���ত �রা ন��।"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "শব�দ�র স��ি�"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "ব�ল�-��থ স��ি� �নফি�ার �র�ন"
 
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ত�র��ি: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "পরবর�ত�ত� স���িত স�ল ত�র��ি �ার�মিনাল�র মাধ�যম� প�রদর�শন �রা হব�।"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s'-র সাথ� নির�ধারিত ���ি বাতিল �রা হ����"
+msgstr "'%s' �র সাথ� নির�ধারিত ���ি বাতিল �রা হ����"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "�ন���রহ �র� নিশ��িত �র�ন য�, �� PIN �ব� '%s' � প�রদর�শিত PIN �ন�র�প।"
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
 msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "�ন���রহ �র� নি��র PIN প�রব�শ �রান:"
+msgstr "�ন���রহ �র� নি��র PIN দিন:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "'%s' স���প �রত� ব�যর�থ"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "'%s'-র সাথ� স�য���ত �রা হ����..."
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? '%s' à¦? নিà¦?à§?র PIN পà§?রবà§?শ à¦?রান à¦?বà¦? à¦?à§?বà§?রà§?ড থà§?à¦?à§? â??Enterâ?? à¦?াপà§?ন:"
+msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? '%s' à¦? নিà¦?à§?র PIN দিন à¦?বà¦? à¦?à§?বà§?রà§?ডà§? â??Enterâ?? à¦?াপà§?ন:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "�ন���রহ �র� '%s' � নি��র PIN প�রব�শ �রান:"
+msgstr "�ন���রহ �র� '%s' � নি��র PIN দিন:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "�ন���রহ �র� '%s' ডিভা�স স���প�র সমাপ�তি �বধি �প���ষা �র�ন..."
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "সাফল�য�র সাথ� নত�ন ডিভা�স '%s' স���প �রা হ����"
+msgstr "নত�ন ডিভা�স '%s' সাফল�য�র সাথ� স���প �রা হ����"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "'0000' (�ধি�া�শ হ�ড-স��, মা�স �ব� GPS ডিভা�স)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "'1111'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
@@ -587,7 +566,7 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "ব�ল�-��থ নত�ন ডিভা�স স���প"
 
 # Translated by sadia
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "স�বনির�ধারিত পিন:"
 
@@ -603,50 +582,56 @@ msgstr "ডিভা�স স���প বিফল"
 msgid "Device search"
 msgstr "ডিভা�স �ন�সন�ধান"
 
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "���া হব�না"
+
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
 msgid "Does not match"
 msgstr "মিল� না"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "নত�ন ডিভা�স স���প সমাপ�ত �রা হ����"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "স�নির�দিষ�� PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Introduction"
 msgstr "ভ�মি�া"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
 msgid "Matches"
 msgstr "মিল� যা�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
 msgid "PIN Options"
 msgstr "PIN �পশন"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN �পশন... (_o)"
+msgstr "PIN �পশন (_o)... "
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "�পনার ডিভা�স�র সাথ� ব�যবহার �রত� �ান �মন �তিরি��ত সার�ভিস নির�বা�ন �র�ন:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid "Select the device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the device you want to set up"
 msgstr "�পনি য� ডিভা�স স���প �রত� �ান তা নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "স���প সম�প�র�ণ হ����"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
 "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
 "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
@@ -655,28 +640,47 @@ msgstr ""
 "স��রি� ডিভা�স সহ�� �নফি�ার �রা যাব�।"
 
 # Translated by sadia
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
 "â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
 "doubt."
 msgstr ""
-"ডিভাà¦?সà¦?ি à¦?পনার à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§?র ১০ মিà¦?ারà§?র মধà§?যà§? থাà¦?তà§? হবà§?, à¦?বà¦? â??visible&#x8221; "
-"(à¦?িà¦?à§? à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? &#x8220;discoverableâ??) হতà§? হবà§?। à¦?à§?নà§? রà¦?ম সনà§?দà§?হ থাà¦?লà§? ডিভাà¦?সà§?র "
+"ডিভা�স�ি �পনার �ম�পি��ার�র ১০ মি�ার�র মধ�য� থা�ত� হব�, �ব� \"দ�শ�যমান\" (�ি�� "
+"��ষ�ত�র� \"�বিষ��ার�রণ��\" বলা হ�) হত� হব�। ��ন� র�ম সন�দ�হ থা�ল� ডিভা�স�র "
 "ম�যান���ল দ���ন।"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "ব�ল�-��থ�র নত�ন ডিভা�স স���প� স�বা�তম"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "স�ব����রিভাব� PIN নির�বা�ন (_A)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+#| msgid "_Browse"
+msgid "_Close"
+msgstr "বন�ধ (_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "স���প প�নরা� শ�র� �র�ন (_R)"
 
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "ব�ল�-��থ ডিভা�স স���প"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "ব�ল�-��থ ডিভা�স�র স���প"
+
 #: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
@@ -731,12 +735,15 @@ msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "��ানা ত�র��ি স���িত হ����"
 
 #: ../sendto/main.c:352
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
 msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
 msgstr ""
-"দ�রবর�ত� ডিভা�স�ি স��রি� �িনা �ব� ডিভা�স�ি ব�ল�-��থ দ�বারা স�য���ত হ���� �ি না তা "
-"নিশ��িত �র�ন"
+"দ�রবর�ত� ডিভা�স�ি �াল� ��� �ব� ডিভা�স�ি ব�ল�-��থ দ�বারা স�য���ত হ���� �ি না "
+"তা নিশ��িত �র�ন"
 
 #: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
@@ -758,125 +765,205 @@ msgstr "%d �িল�বা��/স���ন�ড"
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d বা��/স���ন�ড"
 
-#: ../sendto/main.c:641
-msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "প�র�রণ �রার �ন�য ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
+#: ../sendto/main.c:651
+#| msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "পাঠান�র �ন�য ডিভা�স নির�বা�ন"
 
-#: ../sendto/main.c:645
-msgid "Send _To"
-msgstr "প�র�রণ (_T)"
+#: ../sendto/main.c:656
+#| msgid "Send _To"
+msgid "_Send"
+msgstr "প�র�রণ (_S)"
 
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:700
 msgid "Choose files to send"
-msgstr "প�র�রণ�র �ন�য ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "পাঠান�র �ন�য ফা�ল নির�বা�ন"
+
+#: ../sendto/main.c:703
+#| msgid "_Reject"
+msgid "Select"
+msgstr "নির�বা�ন"
 
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:729
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য দ�রবর�ত� ডিভা�স"
 
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:731
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "দ�রবর�ত� ডিভা�স�র নাম"
 
 # Translated by sadia
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+#| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
 msgstr "প�র���রামি� ত�র��ি, ডিভা�স�ি তালি�াত� ����� পা��া যা�নি"
 
 # Translated by sadia
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "�বি����স প�শ ফা�ল বিনিম� �সমর�থিত"
+#| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "OBEX প�শ ফা�ল স�থানান�তর �সমর�থিত"
 
 # Translated by sadia
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "ব�ল�-��থ (�বি����স প�শ)"
+msgstr "ব�ল�-��থ (OBEX প�শ)"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "ব�ল�-��থ স�থানান�তর"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� ফা�ল পাঠান� হ����"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:93
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "স���যান�ড ��যাল�ন ম�ড� �ালান"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:95
+#: ../moblin/main.c:102
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
 
-# Translated by sadia
-#: ../moblin/main.c:122
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ব�ল�-��থ "
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+#| msgid "%'d hour"
+#| msgid_plural "%'d hours"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d �ন��া"
+msgstr[1] "%d �ন��া"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+#| msgid "%'d minute"
+#| msgid_plural "%'d minutes"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d মিনি�"
+msgstr[1] "%d মিনি�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+#| msgid "%'d second"
+#| msgid_plural "%'d seconds"
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d স���ন�ড"
+msgstr[1] "%d স���ন�ড"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
 
-# Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
 #, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "'%s'-র সাথ� নির�ধারিত ���ি ব�যর�থ হ����।"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
-# Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
-msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "<u>���া</u>"
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-# Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>স�য���ত �র�ন</u>"
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+#| msgid "%'d second"
+#| msgid_plural "%'d seconds"
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 স���ন�ড"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr "�পনার �ম�পি��ার দ�শ�যমান\n%s �র �ন�য ব�ল���থ�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
-msgid "<u>Browse</u>"
-msgstr "<u>ব�রা��</u>"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "%s �র সাথ� নির�ধারিত ���ি ব�যর�থ হ����।"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#| msgid "Paired"
+msgid "Pair"
+msgstr "���িবদ�ধ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#| msgid "_Browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "ব�রা��"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "ডিভা�স স���প ব�যর�থ"
 
 # Translated by sadia
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ডিভা�স� ফির� যান"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
 msgid "Done"
 msgstr "সম�পন�ন"
 
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
 msgid "Device setup"
 msgstr "ডিভা�স স���প"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#| msgid "Sending %s"
+msgid "Settings"
+msgstr "স��ি�"
+
 # Translated by sadia
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
 msgid "Only show:"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র দ��া�:"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র প�রদর�শন:"
 
 # Translated by sadia
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
 msgid "PIN options"
 msgstr "পিন �পশন"
 
 # Translated by sadia
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
 msgid "Add a new device"
-msgstr "���ি নত�ন ডিভা�স য�� �র�ন"
+msgstr "���ি নত�ন ডিভা�স য��"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "ব�ল�-��থ� দ�শ�যমান"
 
 # Translated by sadia
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "�পনার �ম�পি��ার থ��� ফা�ল�ি পাঠান"
 
@@ -885,6 +972,72 @@ msgstr "�পনার �ম�পি��ার থ��� ফা�ল�
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "ব�ল�-��থ ম�যান��ার প�যান�ল"
 
+#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+#~ msgstr "\"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�ন�দসম�হ �রম�ভ �রা যা���� না"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ন���রহ �র� যা�া� �র�ন য� \"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�র���রাম�ি সঠি�ভাব� "
+#~ "�নস��ল �রা ���।"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "ব�ল�-��থ স���রান�ত প�ন�দসম�হ"
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "ব�ল�-��থ ���ন প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
+
+#~ msgid "Receive Files"
+#~ msgstr "ফা�ল ��রহণ"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "বর�তমান� �ানা ডিভা�স�র তালি�ার ���প�� প�রদান �রা হব�"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "ব�ল-��থ�র ব�শিষ���যাবল�"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "�ম�পি��ার দ�শ�যমান �র (_v)"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "সহ� নাম"
+
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "নত�ন ডিভা�স স���প �র�ন... (_n)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "�পসারণ (_R)"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "ন��িফি��শন ���ন প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "GConf ত�র��ি: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "পরবর�ত�ত� স���িত স�ল ত�র��ি �ার�মিনাল�র মাধ�যম� প�রদর�শন �রা হব�।"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "ব�ল�-��থ "
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "<u>Pair</u>"
+#~ msgstr "<u>���া</u>"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>স�য���ত �র�ন</u>"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "<u>Browse</u>"
+#~ msgstr "<u>ব�রা��</u>"
+
 #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 #~ msgstr "GNOME ড�স���প�র �ন�য ���ি ব�ল�-��থ ম�যান��ার"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]