[gnome-packagekit] l10n: Updated Greek translation for gnome-packagekit
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] l10n: Updated Greek translation for gnome-packagekit
- Date: Sun, 3 Apr 2011 17:54:43 +0000 (UTC)
commit afe6f96ec6e8d2a15da6de400c22952d8b295e3a
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date: Sun Apr 3 20:54:23 2011 +0300
l10n: Updated Greek translation for gnome-packagekit
po/el.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5e50db6..0dd74a0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,9 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 17:35+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 20:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:31+0200\n"
"Last-Translator: George Stefanakis <george stefanakis gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "Î Ï?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ?"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Î?οήθεια για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1663
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1672
msgid "Install"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
@@ -259,9 +258,14 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν λογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?ο Ï?
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? λογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
+msgid "Software Install"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λογιÏ?μικοÏ?"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
msgid "Software Log Viewer"
@@ -276,7 +280,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Change software update preferences"
msgid ""
"Change software update preferences and enable or disable software sources"
msgstr ""
@@ -430,7 +433,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνοÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
@@ -447,8 +449,6 @@ msgstr ""
"αÏ?Ï?αλείαÏ? και Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?ν νÎεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
msgid "_Install Update(s)"
msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?(Ï?ν)"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακÎÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?α %s για Ï?
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο δεν εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? κανÎνα άλλο"
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "Î?ενοÏ?"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1734
+#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1743
msgid "Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
@@ -872,7 +871,7 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3316
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3333
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? και ÎξοδοÏ?"
@@ -1097,7 +1096,6 @@ msgid "More information"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:334
-#| msgid "The package is already installed"
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "Το Ï?ακÎÏ?ο είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο"
@@ -1105,7 +1103,6 @@ msgstr[1] "Τα Ï?ακÎÏ?α είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
-#| msgid "Nothing"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?ι για να γίνει."
@@ -1505,7 +1502,6 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογÎÏ?"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
#: ../src/gpk-desktop.c:122 ../src/gpk-desktop.c:129
-#| msgid "System"
msgctxt "Main menu"
msgid "System"
msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα"
@@ -1534,12 +1530,10 @@ msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? ξανά"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
-#| msgid "Could not run upgrade script"
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
-#| msgid "Updated successfully"
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "Î? αναβάθμιÏ?ε ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
@@ -1567,13 +1561,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-#| msgid "Restart now"
msgid "Restart Now"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
-#| msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ειÏ? αναβαθμίÏ?εÏ?ν διανομήÏ?"
@@ -1625,7 +1617,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
-#| msgid "Updated system"
msgid "Upgrade your system"
msgstr "Î?ναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?"
@@ -1635,7 +1626,6 @@ msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμεÏ? _εκδÏ?Ï?ειÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
-#| msgid "Downloading list of packages"
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
@@ -1679,17 +1669,14 @@ msgstr ""
"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ενÎÏ?γειεÏ?:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#| msgid "Downloading packages"
msgid "Download installer images"
msgstr "Î?ήÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Downloaded packages"
msgid "Download packages"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
@@ -1698,9 +1685,6 @@ msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμάÏ?Ï?ε και δοκιμάÏ?Ï?ε Ï?ην αναβάθμιÏ?η"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr ""
"Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?."
@@ -1711,15 +1695,13 @@ msgstr "ΠιÎÏ?Ï?ε \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ι
#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
-#| msgid "Communication"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Î?Ï?ιβεβαιÌ?Ï?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:662
-#| msgid "Testing changes"
msgid "Applying changes"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογηÌ? αλλαγÏ?Ì?ν"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή αλλαγÏ?ν"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:728
@@ -1733,7 +1715,6 @@ msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ην αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
@@ -1746,7 +1727,6 @@ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η δαίμονα."
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800 ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
-#| msgid "Distribution upgrades available"
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "Î?Ï?γαλεία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?"
@@ -3112,7 +3092,6 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1405
-#| msgid "Updating system"
msgid "Upgrading system"
msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
@@ -3288,7 +3267,6 @@ msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η με Ï?Ï?οÏ?ομοίÏ?Ï?η"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1565
-#| msgid "Updated system"
msgid "Upgraded system"
msgstr "Î?ναβαθμιÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
@@ -3599,9 +3577,6 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:497
-#| msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install these file, additional software also has to be modified."
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3679,8 +3654,7 @@ msgstr ""
msgid "Files to install"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν PackageKit"
@@ -3730,10 +3704,8 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?οÏ? mime Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?
msgid "Packages to install"
msgstr "ΠακÎÏ?α Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:68
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
msgid "Package Name Installer"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν καÏ?' Ï?νομα"
@@ -3766,7 +3738,6 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ? εγ
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
-#| msgid "%A, %d %B %Y"
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -3881,7 +3852,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3085
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr ""
"Î?ξοδοÏ?, γιαÏ?ί δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?ο "
@@ -3987,12 +3958,12 @@ msgid "Set the default output directory"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? εξÏ?δοÏ?"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
msgid "Failed to process request."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -4001,12 +3972,12 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -4015,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -4024,12 +3995,12 @@ msgstr ""
"και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -4038,49 +4009,49 @@ msgstr ""
"και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νÎοÏ?, για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:288
msgid "Could not restart"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:356
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οÏ?ιÏ?μÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:425 ../src/gpk-update-viewer.c:436
msgid "Could not update packages"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:504 ../src/gpk-update-viewer.c:525
msgid "Updates installed"
msgstr "Î?ι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:514
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Î?λεÏ? οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία ."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:517
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Î?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:987
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1226
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ενÏ?ολÏ?ν ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1275
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4095,41 +4066,39 @@ msgstr[1] ""
"οικονομικά να ενημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ακÎÏ?α."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1363
msgid "There are no updates available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
-#| msgid "Update available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1421
msgid "No updates are available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
-#| msgid "No network connection available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1423
msgid "No network connection was detected."
msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1440
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
msgstr[1] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
msgid "All software is up to date"
msgstr "Î?λο Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?αÏ? είναι ενημεÏ?Ï?μÎνο"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1450
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr ""
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1476
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4137,7 +4106,7 @@ msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει %i διαθÎÏ?ιμη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %i διαθÎÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1492
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4145,7 +4114,7 @@ msgstr[0] "%i εÏ?ιλεγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
msgstr[1] "%i εÏ?ιλεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1500
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4153,29 +4122,29 @@ msgstr[0] "%i εÏ?ελεγμÎνη ενημÎÏ?Ï?Ï?η (%s)"
msgstr[1] "%i εÏ?ελεγμÎνεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1703
msgid "Software"
msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1713
msgid "Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1922
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η διοÏ?θÏ?νει Ï?Ï?άλμαÏ?α και άλλα μη κÏ?ίÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1926
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η είναι Ï?ημανÏ?ική, καθÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλÏ?Ï?ει κÏ?ίÏ?ιμα "
"Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1930
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4183,12 +4152,12 @@ msgstr ""
"Ï?ακÎÏ?οÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
msgid "This update is blocked."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η ÎÏ?ει Ï?Ï?αγεί."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr ""
@@ -4196,13 +4165,13 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ιÏ? %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ειδοÏ?οίηÏ?η δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιÏ? %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4214,7 +4183,7 @@ msgstr[1] ""
"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4229,7 +4198,7 @@ msgstr[1] ""
"ενημÎÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4242,7 +4211,7 @@ msgstr[1] ""
"εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2000
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4251,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4260,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4269,7 +4238,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?εί για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ?."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4278,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ήÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ?, αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οβλήμαÏ?α ή οÏ?ιÏ?θοδÏ?ομήÏ?ειÏ?."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4287,69 +4256,69 @@ msgstr ""
"Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2060
msgid "Loading..."
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2100 ../src/gpk-update-viewer.c:2198
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2218
msgid "Could not get update details"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ειÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ηÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120
msgid "Could not get package details"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ειÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?α Ï?ακÎÏ?α"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120 ../src/gpk-update-viewer.c:2218
msgid "No results were returned."
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2453
msgid "Select all"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2461
msgid "Unselect all"
msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2468
msgid "Select security updates"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
msgid "Ignore this update"
msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2586
msgid "Could not get updates"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2735
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3021
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ειÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν διανομήÏ?"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3051
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει νÎα διαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η διανομήÏ? '%s'"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3297
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
@@ -4358,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?Ï?Ï?α μεÏ?ικά Ï?ημανÏ?ικά Ï?ακÎÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3367
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "Î Ï?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
@@ -4366,8 +4335,7 @@ msgstr "Î Ï?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "Î?ην κάνεÏ?ε Îξοδο μεÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? αιÏ?ήμαÏ?οÏ?"
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156 ../src/gpk-dbus-service.c:158
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? DBus για Ï?ο PackageKit"
@@ -4384,6 +4352,9 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
msgid "Show debugging options"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+#~ msgid "Package Installer"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακÎÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
#~ msgstr ""
#~ "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ? να εκκινοÏ?ν Ï?ο εÏ?γαλείο εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]