[goffice] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 3 Apr 2011 11:59:48 +0000 (UTC)
commit b8dc1281b6249b5e5098aabb108ce119834548cd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Apr 3 13:59:20 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 23a5707..c338213 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,15 +12,16 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005.
# Chihau Chau <chihau gmail com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 15:05+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Topos activados"
# Muestra o ejemplo? serrador arrakis es
#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Euler angles</b>"
-msgstr " Ã?ngulos de Euler</b> <b>"
+msgstr "<b>Ã?ngulos de Euler</b>"
#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
msgid "Phi:"
@@ -1545,8 +1546,8 @@ msgid "Dis_play:"
msgstr "_Pantalla:"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1107
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1272 ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1111
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1276 ../goffice/utils/formats.c:352
#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2141,7 +2142,6 @@ msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Ã?ndice del elemento de datos correspondiente"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:512 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
-#| msgid "Show negatives"
msgid "_Show in Legend"
msgstr "_Mostrar en la leyenda"
@@ -2861,26 +2861,26 @@ msgstr "Añadir tiradores a los menús"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Indica si los desplegables deben tener un tirador en el menú"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175 ../goffice/math/go-distribution.c:67
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
msgid "Bold italic"
msgstr "Negritas cursivas"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:178
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
#. * please choose a translation that would produce common
#. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr "Ã?áÃ?éÃ?ÃÃ?óÃ?úÃ?üÃ?ñ12345"
@@ -2940,11 +2940,11 @@ msgstr "Especial"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1049
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Formato del número negativo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1077
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1081
msgid "Number Formats"
msgstr "Formatos numéricos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]