[gnome-session] l10n: Updated Greek translation for gnome-session



commit 0ac91b6bfd528b40300fc3c943518d6909f53938
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Sat Apr 2 17:38:30 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gnome-session

 po/el.po |   25 +++++++++++--------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 17a67f5..c8ec135 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -32,16 +32,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 20:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 17:37+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-23 20:46+0300\n"
 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek team\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
@@ -326,6 +325,7 @@ msgstr "Î?_λλαγή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
 msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
@@ -356,10 +356,10 @@ msgstr "ΩÏ? Ï?Ï?ι! Î?άÏ?ι Ï?ήγε Ï?Ï?Ï?αβά."
 #. make this changable at some point
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
 msgid ""
-"A problem has occured and the system can't recover.\n"
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
 msgstr ""
-"ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?βλημα και Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δεν μÏ?οÏ?εί να ανακάμÏ?ει.\n"
+"ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?βλημα και Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δε μÏ?οÏ?εί να ανακάμÏ?ει.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά."
 
 #: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ήμα %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ήμα %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1362
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1363
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? (Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα γÏ?αÏ?ικÏ?ν ή ο οδηγÏ?Ï?) "
 "δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οδÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?λήÏ?η εμÏ?ειÏ?ία Ï?οÏ? GNOME 3."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ο GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1462 ../gnome-session/gsm-manager.c:2193
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
 msgid "Not responding"
 msgstr "Î?εν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ICE listening socket: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:346
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr ""
@@ -432,7 +432,6 @@ msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?Ï?Ï?ικÏ?ν καÏ?αλÏ?γÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../gnome-session/main.c:277
-#| msgid "Sessions"
 msgid "Session to use"
 msgstr "ΣÏ?νεδÏ?ία για Ï?Ï?ήÏ?η"
 
@@ -457,12 +456,10 @@ msgid "Power off"
 msgstr "ΣβήÏ?ιμο"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Î?γνοÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?οιοÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?εÏ? αναÏ?Ï?ολείÏ?"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:55
-#| msgid "Do not require confirmation"
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "Î?α μη ζηÏ?είÏ?αι εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]