[gnome-backgrounds] Updated Lithuanian translation.



commit 7061f2f99d6645a5ca04fc23ebc23ce7ef73d794
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date:   Sat Apr 2 16:36:58 2011 +0200

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po |  104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 468f4f8..b2f12bd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,34 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 01:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 01:09+0300\n"
-"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 16:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:36+0100\n"
+"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Srautas"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Gurkšnis"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Å ilkas"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Pavasaris"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Bangos"
-
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
 msgid "Aqua"
 msgstr "Vanduo"
@@ -45,49 +26,96 @@ msgid "Blinds"
 msgstr "ŽaliuzÄ?s"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Kopa"
+msgid "Blue Marble"
+msgstr "MÄ?lynoji sfera"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4
+msgid "Foot Fall"
+msgstr "Vandens pÄ?dos"
 
 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
 msgid "Fresh Flower"
 msgstr "Gyva gÄ?lÄ?"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8
 msgid "Garden"
 msgstr "Sodas"
 
 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
 msgid "Green Meadow"
 msgstr "Žalia pieva"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "BoružÄ?"
-
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Lietaus lašai"
+msgid "Spaceflare"
+msgstr "Kosminis tvykstelÄ?jimas"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Audra"
+msgid "Spaceflare Nova"
+msgstr "Novos tvykstelÄ?jimas"
 
 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Spaceflare Supernova"
+msgstr "Supernovos tvykstelÄ?jimas"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Sundown Dunes"
+msgstr "SaulÄ?lydžio kopos"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Terraform Blue"
+msgstr "ŽemÄ?s mÄ?lyna"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17
+msgid "Terraform Green"
+msgstr "ŽemÄ?s žalia"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18
+msgid "Terraform Orange"
+msgstr "ŽemÄ?s oranžinÄ?"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19
 msgid "Two Wings"
 msgstr "Du sparnai"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20
 msgid "Wood"
 msgstr "Medis"
 
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21
 msgid "Yellow Flower"
 msgstr "Geltona gÄ?lÄ?"
 
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "Srautas"
+
+#~ msgid "Gulp"
+#~ msgstr "Gurkšnis"
+
+#~ msgid "Silk"
+#~ msgstr "Å ilkas"
+
+#~ msgid "Spring"
+#~ msgstr "Pavasaris"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "Bangos"
+
+#~ msgid "Dune"
+#~ msgstr "Kopa"
+
+#~ msgid "Lady Bird"
+#~ msgstr "BoružÄ?"
+
+#~ msgid "Rain Drops"
+#~ msgstr "Lietaus lašai"
+
+#~ msgid "Storm"
+#~ msgstr "Audra"
+
 #~ msgid "GNOME Curves"
 #~ msgstr "GNOME kreivÄ?s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]