[network-manager-openconnect] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Latvian translation.
- Date: Sat, 2 Apr 2011 13:20:41 +0000 (UTC)
commit d7eeb25cac463da83f7c40cb35da7afdd8f4fa7d
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Apr 2 16:20:29 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 60 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d5a5c4b..180496b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
#
# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 02:02+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 02:31+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:63
+#: ../properties/auth-helpers.c:64
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "IzvÄ?lieties sertificÄ?Å¡anas institÅ«cijas (CA) sertifikÄ?tu..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:79
+#: ../properties/auth-helpers.c:80
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "IzvÄ?lieties savu personÄ«go sertifikÄ?tu..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:95
+#: ../properties/auth-helpers.c:96
msgid "Choose your private key..."
msgstr "IzvÄ?lieties privÄ?to atslÄ?gu..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:255
+#: ../properties/auth-helpers.c:256
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "PEM sertifikÄ?ti (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -43,47 +44,87 @@ msgstr "Cisco AnyConnect savietojams VPN (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Savietojams ar Cisco AnyConnect SSL VPN."
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
msgstr "<b>SertifikÄ?ta autentifikÄ?cija</b>"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>VispÄ?rÄ?js</b>"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
msgstr "Atļaut Cisco Secure Desktop _trojÄ?nu"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
msgid "CSD _Wrapper Script:"
msgstr "CSD _ietinuma skripts:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
msgid "Private _Key:"
msgstr "PrivÄ?ta _atslÄ?ga:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "IzvÄ?lieties failu"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "Izmantot _FSID atslÄ?gas parolei"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
msgid "_CA Certificate:"
msgstr "_CA sertifikÄ?ts:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
msgid "_Gateway:"
msgstr "_VÄ?rteja:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
msgid "_Proxy:"
msgstr "Star_pnieks:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
msgid "_User Certificate:"
msgstr "_LietotÄ?ja sertifikÄ?ts:"
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "nederÄ«ga veselÄ? skaitļa Ä«paÅ¡Ä«ba '%s' vai Ä?rpus apgabala [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:154
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "nederÄ«ga bÅ«la Ä«paÅ¡Ä«ba '%s' (nav jÄ? vai nÄ?)"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:161
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "neapstrÄ?dÄ?ts Ä«paÅ¡Ä«bas '%s' tips %s"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:172
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "īpašība '%s' nederīga vai nav atbalstīta"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:188
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Nav VPN konfigurÄ?cijas opciju."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:206
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Nav VPN noslÄ?pumu!"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:286
+msgid "Could not find openconnect binary."
+msgstr "NevarÄ?ja atrast openconnect binÄ?ro failu."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:298
+msgid "No VPN gateway specified."
+msgstr "Nav norÄ?dÄ«ta VPN vÄ?rteja."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:308
+msgid "No WebVPN cookie provided."
+msgstr "Nav norÄ?dÄ«ta WebVPN sÄ«kdatne."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]