[gnome-control-center] Updated Tamil translation



commit 6310c48595bb97e32173c40637e0d94be08f7951
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Fri Apr 1 12:08:37 2011 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  130 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7db9675..74e43e9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 14:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:03+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 12:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 12:08+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ta\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -68,8 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
 "will not appear."
-msgstr ""
-"����� பணிம��� த�ம��ள� ப�ற�வதற��ான URL. �ர� வ�ற�ற� �ரமா� �ம�த�தால� �ண�ப�ப� த�ன�றாத�."
+msgstr "����� பணிம��� த�ம��ள� ப�ற�வதற��ான URL. �ர� வ�ற�ற� �ரமா� �ம�த�தால� �ண�ப�ப� த�ன�றாத�."
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:14
@@ -130,8 +130,7 @@ msgid "Change set"
 msgstr "�ணத�த� மாற�ற�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
 msgstr ""
 "GConf  மாற�ற� �ம�ப�ப� ��ண���ள�ள �ம�ப�ப� gconf  �ிளயண��� பயன�ப��த�தினவ���� ம�ன�ன����ப�ப���த�"
 
@@ -140,8 +139,7 @@ msgid "Conversion to widget callback"
 msgstr "��ற�பயன�பா�� �ழ�ப�ப����� மாற�ற�தல�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
 msgstr ""
 "தரவ��ள� GConf லிர�ந�த� வி������������ மாற�றம� ��ய�ய�ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� "
 "வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
@@ -151,8 +149,7 @@ msgid "Conversion from widget callback"
 msgstr "��ற�பயன�பா�� மற��ழ�ப�பிலிர�ந�த� மாற�ற�தல�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
 msgstr ""
 "தரவ��ள� வி�������ிலிர�ந�த� GConf���� மாற�றம� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� "
 "வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
@@ -179,8 +176,7 @@ msgstr "மற��ழ�ப�ப� வி����வி��ம� ப
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:189
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"��ண���ள� த���ப�பி ப�ர�ள� தரவ� ��தந�திரமா��ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
+msgstr "��ண���ள� த���ப�பி ப�ர�ள� தரவ� ��தந�திரமா��ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1474
 #, c-format
@@ -495,8 +491,7 @@ msgstr "ம�தன�ம� �ா���ிய� மாற�ற �ழ�
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
-msgstr ""
-"பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
+msgstr "பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
 msgid "%a %R"
@@ -530,8 +525,8 @@ msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
-#: ../panels/network/panel-common.c:157
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
@@ -591,8 +586,7 @@ msgstr "���த�த �ள�ந�ழ�வ� ��ந�தர ம�
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
-msgstr ""
-"���த�த �ள�ந�ழ�வ� �தரவில�லாத வர��ல� வன�ப�ர�ள����ான பின��ார�ப� ம�ற�ய� பயன�ப��த�த�ம�"
+msgstr "���த�த �ள�ந�ழ�வ� �தரவில�லாத வர��ல� வன�ப�ர�ள����ான பின��ார�ப� ம�ற�ய� பயன�ப��த�த�ம�"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
@@ -913,8 +907,7 @@ msgstr "��ற�வழி \"%s\"�ற���னவ� \"%s\"����
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
 #, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr " \"%s\" ���� ��ற�வழியா� மாற�றி �ம�த�தால�  \"%s\" ��ற�வழி  ம�����ிவி��ம�."
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
@@ -1470,8 +1463,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1555
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1558 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1569 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ம��வரி"
 
@@ -1741,8 +1734,7 @@ msgstr "த��ர�தி����;�����ி;������
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "வலி பதிலாள� தானிய���ி �ாணல� வ�ிவம�ப�ப�, ய��ர��ல� �ல�லாத ப�த� பயன�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1754,61 +1746,61 @@ msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "நம�ப�மில�லாத ப�த� வல�ப�பின�னல��ள����� �த� பரிந�த�ர����வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:939
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:952
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956
 msgid "Enterprise"
 msgstr "�ன��ர�ப�ர�ஸ�"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:958 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962 ../panels/network/network.ui.h:17
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "None"
 msgstr "�த�மில�ல�"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1261
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1306
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1310
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1551 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1562 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ம��வரி"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1552 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1563 ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ம��வரி"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1690
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1701
 msgid "Proxy"
 msgstr "பதிலாள�"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1754
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1765
 msgid "Network proxy"
 msgstr "வல�யம�ப�ப� பிரதிநிதி."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1920
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1931
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1999
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "�ந�த பதிப�ப��ன� �ணினி வல�ப�பின�னல� ��வ��ள� ���யவில�ல�"
 
@@ -1926,101 +1918,105 @@ msgid "_Socks Host"
 msgstr "_S �ா��ஸ�  ப�ரவன�"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
 msgid "Wired"
 msgstr "�யர���"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/panel-common.c:87
 msgid "Wireless"
 msgstr "�ம�பியில�லா"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:93
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ண���"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:98
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ப�ள���த�"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:102
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
 msgid "Mesh"
 msgstr "�ம�பிவல�"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:161
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "தற��ாலி�"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:165
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "�����மானம�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241
+#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
 msgid "Status unknown"
 msgstr "த�ரியாத நில�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:187
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ம�லாண�ம� �ல�லாத"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:192
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
+msgid "Firmware missing"
+msgstr "தள நிரல� �ாணவில�ல�"
+
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "�ண�ப�ப� த�ண��ி���ப�ப���த�"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
 msgid "Unavailable"
 msgstr "�ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:198
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Disconnected"
 msgstr "த�ண��ி���ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247
+#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
 msgid "Connecting"
 msgstr "�ண����ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Authentication required"
 msgstr "�ன�மதி த�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Connected"
 msgstr "�ண����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "த�ண��ி���ப�ப���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connection failed"
 msgstr "�ண�ப�ப� த�ல�விய�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "நில� த�ரியவில�ல� (�ாணவில�ல�)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Not connected"
 msgstr "�ண����ப�ப�வில�ல�"
 
@@ -2423,20 +2419,20 @@ msgstr "��தன�"
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "�ப�வ��பர�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
 #, c-format
 msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr "�லி விர�ப�பத�த�ர�வ��ள� த�வ����வதில� த�ல�வி: %s"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
 msgid "_Mute"
 msgstr "_M �லிய� ம������"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "_S �லி விர�ப�பத�த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
 msgid "Muted"
 msgstr "�லி நிற�த�தப�ப���த�"
 
@@ -2706,8 +2702,7 @@ msgstr "�����ி �������ல� "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr ""
-"�ர� வி�� �ழ�த�தப�ப��வதற���ம� �த� �ப�ப�����ள�ளப� ப��வதற���ம� ���ய� �ர� ���வ�ளிய� �ம� "
+msgstr "�ர� வி�� �ழ�த�தப�ப��வதற���ம� �த� �ப�ப�����ள�ளப� ப��வதற���ம� ���ய� �ர� ���வ�ளிய� �ம� "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Screen Reader"
@@ -2904,8 +2899,7 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "நிர�வா�ி"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "ந����ள� �ாதனத�த� �ண� �ன�மதி �ல�ல�. �ணினி நிர�வா�ிய� �ண��வ�ம�."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:109
@@ -3342,8 +3336,7 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "�வர����� ப�த�த� மாற�ற��ிறத�:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "�ந�த �ண�������� �ள�ப����� திர�யில� �ா��� �ர� ப�த�த� த�ர�ந�த���."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
@@ -3527,9 +3520,6 @@ msgstr "_A �ல�லா �ம�ப�ப��ள�ம�"
 #~ "%s\n"
 #~ "���வ�: %s"
 
-#~ msgid "Image missing"
-#~ msgstr "பிம�பம� �ாணவில�ல�"
-
 #~ msgid "12 hour format"
 #~ msgstr "12 மணி வ�ிவம�ப�ப�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]