[gconf] l10n: Updated Greek translation for gconf



commit b3960fae640fa7bde70049d4e1a7c86de3ad7a81
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Thu Sep 30 15:20:12 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gconf

 po/el.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 809a6fc..9d1da45 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,19 +13,21 @@
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2006.
 # Nikos Charonitakis  <charosn her forthnet gr>, 2004.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 14:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:56+0200\n"
-"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:19+0300\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 # gconf/gconftool.c:510
 #: ../backends/evoldap-backend.c:162
@@ -202,188 +204,188 @@ msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο XML \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconftool.c:510
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? κάÏ?οιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο\n"
 
 # backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? αδÏ?ναÏ?η \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η  \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?  \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "Î?Ï?αμμή %d Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr ""
 "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" δεν είναι έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï?  `%s' (αναμενÏ?Ï?αν ακέÏ?αιοÏ?)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "Î? ακέÏ?αιοÏ?  `%s' είναι ή Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? ή μικÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμένεÏ?αι true or false)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμένεÏ?αι αληθινÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμή \"%s\" για \"%s\" γνÏ?Ï?ιÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα  \"%s\" για Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? cdr_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? list_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Î?Ï?ο <default> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Î?Ï?ο<longdesc> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï?  <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "Το <%s> Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο δεν έÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "Î?Ï?ο <car> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "Î?Ï?ο <cdr> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> έÏ?ει λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s>Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο μηÏ?Ï?ικÏ?<entry> δεν έÏ?ει Ï?ιμή"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr ""
 "Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μενοÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι<gconf> Ï?Ï?ι <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι μέÏ?α Ï?ε ένα <%s> Ï?Ï?οιÏ?είο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι κείμενο μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s Ï?Ï?ο δίÏ?κο: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -693,19 +695,19 @@ msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? (backend)"
 
 # gconf/gconftool.c:951
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:749
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η GConf: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?αÏ?ίθμηÏ?ηÏ? ζεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ο `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:1292
-#: ../gconf/gconf-client.c:1236
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν `%s' λήÏ?θηκε `%s' για Ï?ο κλειδί %s"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Το κείμενο Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο UTF-8 "
@@ -1078,77 +1080,72 @@ msgstr "Î?εν εκÏ?ελείÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? ενεÏ?γήÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
-#, c-format
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? GConf: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "λανθαÏ?μένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο δαίμονα: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? GetIOR: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2287
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "αδÏ?ναÏ?η η εÏ?αÏ?ή με Ï?ο ORB για εÏ?ίλÏ?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? gconfd"
 
 # gconf/gconfd.c:1194
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? IOR '%s Ï?ε ανÏ?ικειμένοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ?"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2333
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "αδÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?με Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο  `%s', ενÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?ο είÏ?αμε"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? δεÏ?μοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?  `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εκκαθάÏ?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?  '%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2491
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κλειδÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2137
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ping εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "κλειδÏ?μαÏ?α NFS λÏ?γÏ? καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο  "
 "http://project.gnome.org/gconf/. (Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? - %s) "
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
@@ -1478,34 +1475,34 @@ msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?έÏ?ηÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να αναλÏ?Ï?ει Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
 
 # gconf/gconf.c:391
-#: ../gconf/gconf.c:808
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?ε μία Ï?οÏ?ική Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1449
-#: ../gconf/gconf.c:2258
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε, Ï?Ï?άλμα CORBA: %s"
 
 # gconf/gconf.c:1689
-#: ../gconf/gconf.c:2630
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να αÏ?Ï?ίζει με κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:1711
-#: ../gconf/gconf.c:2652
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο κάθεÏ?οι \"/\" Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά"
 
 # gconf/gconf.c:1713
-#: ../gconf/gconf.c:2654
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ελεία \"\") αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2674
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr ""
@@ -1513,65 +1510,65 @@ msgstr ""
 "κλειδιÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2684
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "Το '\\%c' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?ε ονÏ?μαÏ?α κλειδιÏ?ν/καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1748
-#: ../gconf/gconf.c:2698
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "Το κλειδί/καÏ?άλογοÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ελειÏ?νει με κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:2079
-#: ../gconf/gconf.c:3069
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s"
 
 # gconf/gconf.c:2140
-#: ../gconf/gconf.c:3130
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αÏ?ιθμÏ?Ï? κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2175
-#: ../gconf/gconf.c:3165
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ακέÏ?αιοÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2210
-#: ../gconf/gconf.c:3200
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2247
-#: ../gconf/gconf.c:3234
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν δÏ?αδική Ï?ιμή, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2280
-#: ../gconf/gconf.c:3267
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν Ï?Ï?ήμα, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607
-#: ../gconf/gconf.c:3606
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα CORBA: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:789
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "Î?ήÏ?θηκε αίÏ?ηÏ?η κλειÏ?ίμαÏ?οÏ?"
 
 # gconf/gconfd.c:861
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1580,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο gconf.path αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ηγαίο καÏ?άλογο"
 
 # gconf/gconfd.c:879
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1603,13 +1600,13 @@ msgstr ""
 "αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν.· Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s%s"
 
 # gconf/gconfd.c:901
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η κάÏ?οιÏ?ν Ï?ηγÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:913
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconfd.c:930
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1627,25 +1624,25 @@ msgstr ""
 "αÏ?οθηκεÏ?θοÏ?ν μεÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconf-internals.c:789
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον δίαÏ?λο Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:881
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? διαÏ?λοÏ? για Ï?ο δαίμονα. Î?ξοδοÏ?: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:789
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δίαÏ?λο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1013
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "εκκινείÏ?αι (έκδοÏ?η %s), Ï?αÏ?Ï?. διεÏ?γ. %u Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? `%s'"
@@ -3063,6 +3060,12 @@ msgstr ""
 "Ï?ο κλειδί Ï?Ï?ον καÏ?άλογο:\n"
 "  %s\n"
 
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? GConf: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "λανθαÏ?μένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο δαίμονα: %s"
+
 #~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 #~ msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" εÏ?αναλήÏ?θηκε Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]