[gtkhtml] l10n: Updated Greek translation for gtkhtml
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] l10n: Updated Greek translation for gtkhtml
- Date: Thu, 30 Sep 2010 12:17:13 +0000 (UTC)
commit a98b625c92e3d8a1ebf6cf66b64df41f7310c65b
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date: Thu Sep 30 15:16:46 2010 +0300
l10n: Updated Greek translation for gtkhtml
po/el.po | 830 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 388 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f4638e8..58a529d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Το URL είναι %s"
msgid "grab focus"
msgstr "λήÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Το Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει HTML"
@@ -204,138 +204,24 @@ msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?β"
msgid "white"
msgstr "λεÏ?κÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:727
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:728
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "Το Ï?Ï?ÎÏ?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:737
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:738
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?ικÎÏ?α"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:749
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "Î? εÏ?ικÎÏ?α για Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:750
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:759
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι διαÏ?ανÎÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:760
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα είναι διαÏ?ανÎÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:770
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ΠαλÎÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?αλÎÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:783
-msgid "Popup shown"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:787
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογÏ?ν"
-
-#
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:800
-msgid "Color state"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:805
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η (state) Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:995
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο ΧÏ?Ï?μα..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "Το Ï?Ï?ÎÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "Σκιά Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "Î?νÎÏ?γεια GtkRadioAction"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -457,588 +343,561 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? κειμÎνοÏ?"
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εικÏ?ναÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? κειμÎνοÏ?"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?λÏ?ν"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "Î?Ï?οκο_Ï?ή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η _Î?ανά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Î?Ï?_ξηÏ?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
msgstr "Î?Ï?Ï?είο _html..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Î?Ï?_Ï?είο κειμÎνοÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "_Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η _ΠαÏ?άθεÏ?ηÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_λÏ?ν"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θο_γÏ?αÏ?ίαÏ?..."
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Î?οκιμή URL..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "_Î?ναίÏ?εÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Î?είÏ?Ï?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Î?είÏ?Ï?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "Î?να_δίÏ?λÏ?Ï?η Î?Ï?αμμÏ?ν"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "Î?_Ï?Ï?είο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "_Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?_λ ΠαÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "Σ_Ï?οίÏ?ιÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?εÏ? Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "_Î?ÎνÏ?Ï?ο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ο κÎνÏ?Ï?ο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "Î?ε_ξιά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?α δεξιά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "Î?Ï?_λÏ? κείμενο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "_Î?ανονικÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Î Ï?ομοÏ?Ï?οÏ?οιημÎνο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α _ΣημείÏ?ν"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Î?Ï?ιθμημÎνη λίÏ?Ï?α με _Ï?Ï?μαικοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "Î?Ï?ιθμημÎνη _Î?ίÏ?Ï?α"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Î?λÏ?αβηÏ?ική Î?ίÏ?Ï?α"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
msgstr "_Î?ικÏ?να..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?μοÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
msgstr "_Î?ανÏ?ναÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κανÏ?να"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
msgstr "_ΠίνακαÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ίνακα"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
msgstr "Î?ε_λί..."
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_Σελίδα..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "Î?Îγε_θοÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?_λ Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "Î?ν_Ï?ονα"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "Î?νÏ?ονα"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "_Πλάγια"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "Î?Ï?_λÏ? κείμενο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "Î?Ï?λÏ? κείμενο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Î?ιακÏ?ιÏ?ή διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή διαγÏ?αÏ?ή"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "_Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αμμιÏ?μÎνα"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα κελιοÏ?"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "ΣÏ?ήλη"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "Î?Ï?αμμή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "ΠίνακαÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ίνακα"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "Î?Îθοδοι Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ίνακα"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "ΣÏ?ήλη μεÏ?ά"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?Ï?ιν"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "Î?Ï?αμμή Ï?άνÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "Î?Ï?αμμή κάÏ?Ï?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
msgstr "Î?ελί..."
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
msgstr "Î?ικÏ?να..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?μοÏ?..."
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
msgstr "Σελίδα..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
msgstr "ΠαÏ?άγÏ?αÏ?οÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
msgstr "Î?ανÏ?ναÏ?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
msgstr "ΠίνακαÏ?..."
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
msgstr "Î?είμενο..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ÎξηÏ? Ï?Ï?ο Î?εξικÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η Î?ανθαÏ?μÎνηÏ? Î?ÎξηÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ÎξηÏ? Ï?ε"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "Î?εξικÏ? %s"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emoticon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή emoticon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "Î?Ï?Ï?_εÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "Î?νÏ?ικα_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "_Î?ικÏ?να"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?_μοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "_Î?ανÏ?ναÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "_ΠίνακαÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ ΠαÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
-msgid "Filename"
-msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
-msgid "HTML Editing Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
-msgid "The main HTML editing widget"
-msgstr "Το κÏ?Ï?ιο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία HTML ή αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
-msgid "Magic Links"
-msgstr "Î?αγικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "Î?Ï?αν Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε URI, να μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?Ï?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "Î?αγικά emoticon"
+#
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημÎνη ιδιÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν emoticon Ï?ε εικÏ?νεÏ? καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "Î?ν ο κειμενογÏ?άÏ?οÏ? ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1227,198 +1086,183 @@ msgid "Row Span:"
msgstr "Span γÏ?αμμÏ?ν:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?άÏ?ακα"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "ΣκιαÏ?μÎ_νο"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "ΣκοÏ?Ï?Ï?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α _Ï?ίÏ?Ï?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "Î?Î_γεθοÏ?:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "Î _Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ίνακα"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "ΠάνÏ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "ΣÏ?οί_Ï?ιÏ?η:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "Î _αÏ?αÏ?κήνιο:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "Î _λαίÏ?ιο:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "_ΧÏ?Ï?μα:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "ΠεÏ?ι_γÏ?αÏ?ή:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "Î?_Ï?οÏ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Î?Ï?ι_ζÏ?νÏ?ια:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "Î?ι_κÏ?να:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?_μοÏ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "Î?Î_μιÏ?μα:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Î?ανονική ÎκÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "_Î?Ï?αμμή"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "_Î?Ï?αμμÎÏ?:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "Î?Îγε_θοÏ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "Πη_γή:"
#
# # NOTE: (see previous note)
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "_ΣÏ?Ï?λ:"
#
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "_Î?είμενο:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "Î?α_Ï?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "Î _λάÏ?οÏ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_With:"
msgstr "_Î?ε:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
msgstr "Î?να_δίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμÏ?ν"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "Î?ÎμιÏ?μα _X:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "Î?ÎμιÏ?μα _Y:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
msgstr "Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ον ÎλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "Î Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ο \"%s\""
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "Î?ανθαÏ?μÎνη λÎξη"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α λανθαÏ?μÎνη λÎξη"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
@@ -1454,7 +1298,7 @@ msgid "_Add Word"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη _λÎξηÏ?"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1462,8 +1306,8 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1471,7 +1315,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
@@ -1529,103 +1373,205 @@ msgstr "Πη_γή HTML"
msgid "_Plain Source"
msgstr "Î?Ï?_λή Ï?ηγή"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
-msgid "Editable"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Î¥Ï?οβολή Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3069
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "Î?ν θα μÏ?οÏ?εί να γίνει εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο html"
+#
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
-msgid "Document Title"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "Î?οκιμή GtkHTML"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
-msgid "Document Base"
-msgstr "Î?άÏ?η Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+#
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? γα Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? αναÏ?οÏ?ÎÏ?"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?ÎÏ?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
-msgid "Target Base"
-msgstr "Î?άÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά ΣÏ?αθεÏ?οÏ? ΠλάÏ?οÏ?Ï?"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3099
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Monospace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για κείμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "Î? εÏ?ικÎÏ?α για Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3105
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?ÎοÏ? ΣÏ?νδÎÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι διαÏ?ανÎÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3106
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία νÎÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα είναι διαÏ?ανÎÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "ΠαλÎÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3112
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+#
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?αλÎÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?νεÏ?γοÏ? ΣÏ?νδÎÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογÏ?ν"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικοÏ? Î?άθοÏ?Ï?"
+#
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?ήμανÏ?ηÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η (state) Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?ÎÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "Î¥Ï?οβολή Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
#
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "Σκιά Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "Î?οκιμή GtkHTML"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "Î?νÎÏ?γεια GtkRadioAction"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν Ï?άκελοÏ?"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "HTML Editing Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
+
+#~ msgid "The main HTML editing widget"
+#~ msgstr "Το κÏ?Ï?ιο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία HTML ή αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "Î?αγικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "Î?Ï?αν Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε URI, να μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "Î?αγικά emoticon"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν emoticon Ï?ε εικÏ?νεÏ? καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ον ÎλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "Î?ανθαÏ?μÎνη λÎξη"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α λανθαÏ?μÎνη λÎξη"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? γα Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? αναÏ?οÏ?ÎÏ?"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά ΣÏ?αθεÏ?οÏ? ΠλάÏ?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Monospace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για κείμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?ÎοÏ? ΣÏ?νδÎÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία νÎÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?νεÏ?γοÏ? ΣÏ?νδÎÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?νδÎÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικοÏ? Î?άθοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?ήμανÏ?ηÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
#~ msgstr "<b>ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]