[gdk-pixbuf] l10n: Updated Greek translation for gdk-pixbuf



commit cd5a2328565cfb3db49725ba0d41bda33f3e8e63
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Thu Sep 30 15:31:25 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gdk-pixbuf

 po/el.po |  455 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 233 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4240913..13d904b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,31 +29,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:31+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 00:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ? '%s' δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει δεδομένα"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?η αιÏ?ία, Ï?ιθανÏ?ν Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για "
 "καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -70,86 +69,86 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? κινοÏ?μενηÏ? εικÏ?ναÏ? '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?η αιÏ?ία, Ï?ιθανÏ?ν Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι "
 "για καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"Το άÏ?θÏ?Ï?μα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν %s δεν εξάγει Ï?ην καÏ?άλληλη διεÏ?αÏ?ή. Î?ήÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?οέÏ?Ï?εÏ?αι αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ική έκδοÏ?η Ï?οÏ? GTK;"
+"Το άÏ?θÏ?Ï?μα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν %s δεν εξάγει Ï?ην καÏ?άλληλη διεÏ?αÏ?ή· μήÏ?Ï?Ï? "
+"Ï?Ï?οέÏ?Ï?εÏ?αι αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ική έκδοÏ?η Ï?οÏ? gdk-pixbuf;"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? '%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?ο αÏ?Ï?είο '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ?: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? gdk-pixbuf δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? : "
-"%s"
+"Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? gdk-pixbuf δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? : %"
+"s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ο callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? '%s' καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να μην "
 "έÏ?οÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?λα Ï?α δεδομένα: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε ενδιάμεÏ?η μνήμη"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η Ï?οή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -158,143 +157,148 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: Το άÏ?θÏ?Ï?μα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε να ολοκληÏ?Ï?Ï?ει "
 "μια ενέÏ?γεια, αλλά δεν εξήγηÏ?ε Ï?ο λÏ?γο Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίαÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η Ï?Ï?αδιακή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η για Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο εικÏ?ναÏ? '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη κεÏ?αλίδα εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένα δεδομένα εικονοÏ?Ï?οιÏ?είÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διάθεÏ?ηÏ? %u byte Ï?Ï? ενδιάμεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 msgstr[1] "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διάθεÏ?ηÏ? %u bytes Ï?Ï? ενδιάμεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Î?η αναμενÏ?μενο κομμάÏ?ι εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην κινοÏ?μενη εικÏ?να"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? κινοÏ?μενηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η κεÏ?αλίδα Ï?Ï?ην κινοÏ?μενη εικÏ?να"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? κινοÏ?μενηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Î? κινοÏ?μενη εικÏ?να Ï?εÏ?ιέÏ?ει κομμάÏ?ι εÏ?Ï?αλμένηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? Î?Î?Î?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Î? εικÏ?να BMP Ï?εÏ?ιέÏ?ει εÏ?Ï?αλμένα δεδομένα κεÏ?αλίδαÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? bitmap"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μέγεθοÏ? κεÏ?αλίδαÏ? εικÏ?ναÏ? BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η εικÏ?νÏ?ν Topdown BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Î?είÏ?οÏ?ν κάÏ?οια δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο GIF (μήÏ?Ï?Ï? αÏ?οκÏ?Ï?ηκαν με κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο;)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν GIF (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?οίβαÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Î? εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν GIF δεν μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?ην εικÏ?να."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε εÏ?Ï?αλμένοÏ? κÏ?δικαÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Î?Ï?κλική εγγÏ?αÏ?ή Ï?ίνακα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Î? εικÏ?να GIF είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη (εÏ?Ï?αλμένη Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η LZW)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε Ï?αίνεÏ?αι να είναι αÏ?Ï?είο GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Î? έκδοÏ?η %s Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν GIF δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -302,114 +306,116 @@ msgstr ""
 "Î? εικÏ?να GIF δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει γενικÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν, ενÏ? ένα εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?λαίÏ?ιο "
 "δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?οÏ?ικÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Î? εικÏ?να GIF είÏ?ε ήÏ?αν ημιÏ?ελήÏ? είÏ?ε είÏ?ε αÏ?οκοÏ?εί κάÏ?οιο κομμάÏ?ι Ï?ηÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η κεÏ?αλίδα Ï?Ï?ο εικονίδιο"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Το εικονίδιο έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?λάÏ?οÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Το εικονίδιο έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα εικονίδια"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικονιδίοÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Î? εικÏ?να είναι Ï?ολÏ? μεγάλη για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï? ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Το εÏ?ίκενÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δÏ?ομέα βÏ?ίÏ?κεÏ?αι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εικÏ?να"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο βάθοÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? ICNS: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η Ï?οή"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Το μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένο JPEG 2000 έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?Ï?οÏ? ή Ï?λάÏ?οÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?η μνήμηÏ? για Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ην "
 "ενδιάμεÏ?η μνήμη"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?μηνεία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ? JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -417,21 +423,21 @@ msgstr ""
 "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?. Î?οκιμάÏ?Ï?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε "
 "οÏ?ιÏ?μένεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? για να αÏ?ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε μνήμη"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο εÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Το μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένο JPEG έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?Ï?οÏ? ή Ï?λάÏ?οÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -440,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? JPEG Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ιμή μεÏ?αξÏ? 0 και 100. Î? Ï?ιμή '%s' δεν "
 "μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -448,87 +454,87 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? JPEG Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ιμή μεÏ?αξÏ? 0 και 100. Î? Ï?ιμή '%d' δεν "
 "εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ην κεÏ?αλίδα"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?εÏ?ική ενδιάμεÏ?η μνήμη"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? ή/και Ï?λάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Î?ικÏ?να με μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο bpp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Î?ικÏ?να με μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο αÏ?ιθμÏ? εÏ?ιÏ?ανειÏ?ν %d-bit"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? νέοÏ? pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?α δεδομένα Ï?Ï?ν γÏ?αμμÏ?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η διάθεÏ?η μνήμηÏ? για Ï?α δεδομένα Ï?ε Ï?αλέÏ?α"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν γÏ?αμμÏ?ν Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?αλέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? bits ανά κανάλι Ï?Ï?ην εικÏ?να PNG."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Το μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένο PNG έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?Ï?οÏ? ή Ï?λάÏ?οÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Τα bits ανά κανάλι Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένοÏ? PNG δεν είναι 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Το μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένο PNG δεν είναι RGB ή RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Το μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένο PNG Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο αÏ?ιθμÏ? καναλιÏ?ν· θα "
 "έÏ?Ï?εÏ?ε να είναι 3 ή 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ? PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -537,34 +543,34 @@ msgstr ""
 "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η εικÏ?ναÏ? %ld εÏ?ί %ld. Î?οκιμάÏ?Ï?ε να "
 "Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε μεÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? για να αÏ?ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε μνήμη"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ? PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ? PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Τα κλειδιά για Ï?α κομμάÏ?ια κειμένοÏ? Ï?οÏ? PNG θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν "
 "Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 1 και Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? αÏ?Ï? 79 Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "Τα κλειδιά για Ï?α κομμάÏ?ια κειμένοÏ? Ï?οÏ? PNG θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αÏ?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? "
 "Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? ASCII."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν έÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο μήκοÏ? %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? PNG Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ιμή μεÏ?αξÏ? 0 και 9. Î? Ï?ιμή '%s' "
 "δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?Ï?εί."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -582,378 +588,383 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? PNG Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ιμή μεÏ?αξÏ? 0 και 9. Î? Ï?ιμή '%d' "
 "δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Î? Ï?ιμή Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? κειμένοÏ? Ï?οÏ? PNG %s δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί Ï?ε "
 "κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "O Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "Î? εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν PNM ανέμενε ακέÏ?αιο αÏ?ιθμÏ?, αλλά δεν Ï?ον βÏ?ήκε"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο PNM Ï?εÏ?ιέÏ?ει εÏ?Ï?αλμένο αÏ?Ï?ικÏ? byte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? PNM δεν είναι αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? PNM είναι 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? PNM είναι 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Î? μέγιÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο PNM είναι 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Î? μέγιÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο PNM είναι Ï?ολÏ? μεγάλη"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ακαÏ?έÏ?γαÏ?Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Î? εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν PNM δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Î?ι ακαÏ?έÏ?γαÏ?Ï?οι Ï?Ï?Ï?οι PNM Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν ακÏ?ιβÏ?Ï? ένα κενÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?ιν "
 "αÏ?Ï? Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? δείγμαÏ?οÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? δομήÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? PNÎ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Î?η αναμενÏ?μενοÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Î? οικογένεια Ï?Ï?Ï?Ï?ν εικÏ?ναÏ? PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? είναι NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr "Το άÏ?ομο QTIF είναι Ï?ολÏ? μεγάλο (%d byte)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διάθεÏ?ηÏ? %d byte Ï?Ï? ενδιάμεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ? QTIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?εÏ?Ï?ήδηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν εÏ?Ï?μενÏ?ν %d byte με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? seek()."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η δομή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? QTIF."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? GdkPixbufLoader."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?μοÏ? δεδομένÏ?ν εικÏ?ναÏ?."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "Î? εικÏ?να RAS Ï?εÏ?ιέÏ?ει εÏ?Ï?αλμένα δεδομένα κεÏ?αλίδαÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη Ï?αÏ?αλλαγή εικÏ?ναÏ? RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? Sun raster"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η δομή Ï?οÏ? IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? Ï?ηÏ? διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ο IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά δεδομένα Ï?οÏ? IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ο νέο pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "Î? εικÏ?να είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη ή έÏ?ει αÏ?οκοÏ?εί κάÏ?οιο κομμάÏ?ι Ï?ηÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η δομή Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ιÏ? εγγÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Î?η αναμενÏ?μενο βάθοÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? εγγÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?ην κεÏ?αλίδα Ï?οÏ? TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Î? εικÏ?να TGA δεν έÏ?ει έγκÏ?Ï?εÏ? διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? TGA δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η δομή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ΠεÏ?ίÏ?Ï?εια δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? Targa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? (εÏ?Ï?αλμένο αÏ?Ï?είο TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? (εÏ?Ï?αλμένο αÏ?Ï?είο TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? ή Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF είναι μηδενικÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Î?ι διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF είναι Ï?ολÏ? μεγάλεÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν RGB αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ενέÏ?γειαÏ? TIFFClose"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Î? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η TIFF δεν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ε έγκÏ?Ï?ο codec."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Î? εικÏ?να έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?λάÏ?οÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Î? εικÏ?να έÏ?ει μηδενικÏ? Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ολοίÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? WBMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Î?νεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ? XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε κεÏ?αλίδα XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η κεÏ?αλίδα XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο XPM έÏ?ει Ï?λάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο XPM έÏ?ει Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο XPM Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο αÏ?ιθμÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν ανά εικονοÏ?Ï?οιÏ?είο"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο XPM Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? EMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? μνήμηÏ?: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ?: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μέÏ?α Ï?Ï?η Ï?οή: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?οή: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? bitmap"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?ο GDI+"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ? WMF"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]