[evolution-webcal] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] Updated Basque language
- Date: Mon, 27 Sep 2010 08:59:09 +0000 (UTC)
commit 6b183a660948ec7ced4512b4ded1fc176ce6a8fc
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Sep 27 11:02:12 2010 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 31f30f4..7a2d127 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of evolution-webcal.HEAD.po to Basque
+# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
# Copyright (C) 2004 Rodney Dawes <dobey novell com>
# This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2006, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2006, 2008, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-webcal.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-02 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,81 +38,81 @@ msgstr ""
"Egiazkoa URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada."
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
msgstr "Webcal URIen URL kudeatzailea"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
msgstr ""
"Errore bat gertatu da \"%s\" egutegia aztertzean. Egiaztatu baliozko "
"egutegia dela, eta saiatu berriro."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "Errorea egutegia aztertzean"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Debekatua dago \"%s\" egutegian sarbidetzea."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "Ez da \"%s\"egutegirik aurkitu zerbitzarian."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "Zerbitzarian errore bat gertatu da \"%s\" kargatzen saiatzean."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "Errore bat gertatu da egutegia kargatzean: \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "Errorea egutegia kargatzean"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "\"%s\" URIa baliogabea da."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "Zehaztutako URIa baliogabea da"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Ez da URIrik zehaztu"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
msgstr ""
-"Ez da URIrik zehaztu kargatzeko. Idatzi harpidetzea nahi duzun egutegiraren "
+"Ez da URIrik zehaztu kargatzeko. Idatzi harpidetzea nahi duzun egutegiaren "
"URIa, komando lerroko argumentu gisa."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution webcal: URI kudeatzailea"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "Ez da gertaerarik edo zereginik aurkitu \"%s\" egutegian."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Ez da zereginik edo gertaerarik aurkitu</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Ez da zereginik edo gertaerarik aurkitu"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -120,45 +120,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\" egutegian harpidetuta zaude jadanik. Harpidetu beste egutegi batean."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Jadanik harpidetuta</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Jadanik harpidetuta"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "Harpidetu egutegira"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Harpidetu"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "Azalpenik ez"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Freskatze-maiztasuna:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "K_olorea:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Minutuak"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "Asteak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]