[gnome-user-share] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Czech translation
- Date: Sat, 25 Sep 2010 12:47:48 +0000 (UTC)
commit afe72f7bdb76e0994e6efb8a101cf33683e19eb3
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sat Sep 25 14:47:36 2010 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 24 +++++++++++++++---------
1 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 68ceb4b..406d7a7 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,16 +1,20 @@
# Czech translation of gnome-user-share documentation.
# This file is distributed under the same license as the GNOME Documentation Project.
+#
# Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 06:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -269,15 +273,16 @@ msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà gnome-user-share"
msgid ""
"The gnome-user-share service is normally started by <application>gnome-"
"session</application> when you log in. You can change this by opening "
-"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Sessions</guimenu></"
-"menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying the 'User "
-"Sharing' entry in the list of startup programs."
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup Applications</"
+"guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying "
+"the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
msgstr ""
"Služba gnome-user-share je bÄ?žnÄ? spouÅ¡tÄ?na pomocà <application>gnome-"
"session</application> ve chvÃli, kdy se pÅ?ihlásÃte. Toto můžete nastavit "
-"otevÅ?enÃm <menuchoice><guimenu>Volby</guimenu><guimenu>SezenÃ</guimenu></"
-"menuchoice> v nabÃdce <guimenu>Systém</guimenu> a úpravou položky "
-"â??Uživatelské sdÃlenÃâ?? v seznamu programů spouÅ¡tÄ?ných po pÅ?ihlášenÃ."
+"otevÅ?enÃm <menuchoice><guimenu>PÅ?edvolby</guimenu><guimenu>Aplikace "
+"spouÅ¡tÄ?né pÅ?i pÅ?ihlášenÃ</guimenu></menuchoice> v nabÃdce <guimenu>Systém</"
+"guimenu> a úpravou položky â??SdÃlenà osobnÃch souborůâ?? v seznamu programů "
+"spouÅ¡tÄ?ných po pÅ?ihlášenÃ."
#: C/gnome-user-share.xml:72(para)
msgid ""
@@ -483,7 +488,8 @@ msgstr ""
"Použijte zaÅ¡krtávacà polÃÄ?ko <guilabel>Oznamovat pÅ?ijaté soubory</guilabel>, "
"chcete-li být informováni o pÅ?ijetà souboru po Bluetooth."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/gnome-user-share.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>, 2009"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]