[file-roller] Updated Basque language



commit 880e2fa08ff13974f0e9e571a314671919bf84c4
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Fri Sep 24 21:57:52 2010 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po |   94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 20e06c8..34c2b28 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
+# translation of eu.po to Basque
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 the Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the file-roller package.
 #
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-24 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 19:33+0200\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-09-24 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,8 +468,7 @@ msgstr "Erauztea ez da burutu"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4313 ../src/fr-window.c:4393
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "Ez dituzu artxiboak \"%s\" karpetan erauzteko baimen egokiak"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:124
@@ -492,6 +491,16 @@ msgstr "Gainidatzi existitzen diren fitxategiak"
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "Ez _erauzi fitxategi zaharragoak"
 
+#: ../src/dlg-new.c:445
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: ../src/dlg-new.c:458
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
 #: ../src/dlg-package-installer.c:96 ../src/dlg-package-installer.c:205
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "Barneko errorea gertatu da aplikazioak bilatzean:"
@@ -518,6 +527,11 @@ msgstr "_Bilatu komandoa"
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokapena:"
 
+#: ../src/dlg-prop.c:119
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
 #: ../src/dlg-prop.c:125
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
@@ -813,6 +827,31 @@ msgstr "Sortu _artxiboa"
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
+#: ../src/fr-window.c:4680
+msgctxt "File"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../src/fr-window.c:4681
+msgctxt "File"
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: ../src/fr-window.c:4682
+msgctxt "File"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Aldatze-data"
+
+#: ../src/fr-window.c:4683
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../src/fr-window.c:4692
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
 #: ../src/fr-window.c:5642
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
@@ -1067,8 +1106,7 @@ msgstr "Erauzi artxiboen edukia artxiboaren karpetan eta programatik irten"
 
 #: ../src/main.c:212
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr ""
-"Karpeta lehenetsia, \"--add\" eta \"--extract\" komandoekin erabiltzeko"
+msgstr "Karpeta lehenetsia, \"--add\" eta \"--extract\" komandoekin erabiltzeko"
 
 #: ../src/main.c:216
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
@@ -1195,10 +1233,20 @@ msgstr "A_zken emaitza"
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "Ikusi exekutatutako azken aginduak sortutako irteera"
 
+#: ../src/ui.h:137
+msgctxt "File"
+msgid "New..."
+msgstr "Berria..."
+
 #: ../src/ui.h:138
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "Sortu artxibo berri bat"
 
+#: ../src/ui.h:141
+msgctxt "File"
+msgid "Open..."
+msgstr "Ireki..."
+
 #: ../src/ui.h:149
 msgid "_Open With..."
 msgstr "I_reki honekin..."
@@ -1223,6 +1271,11 @@ msgstr "Erakutsi artxiboen propietateak"
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "Birkargatu uneko artxiboa"
 
+#: ../src/ui.h:165
+msgctxt "File"
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gorde honela..."
+
 #: ../src/ui.h:166
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "Gorde uneko artxiboa beste izen batekin"
@@ -1350,26 +1403,3 @@ msgstr "_Kokapenaren arabera"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "Fitxategi-zerrenda kokapenaren arabera ordenatu"
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Berria"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Gorde"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Izena:"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Tamaina"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Mota"
-
-#~ msgid "Date Modified"
-#~ msgstr "Aldatze-data"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Izena"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fitxategia"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]