[libgnomekbd] Updated Arabic translation



commit c61ae16db0c12369de792893fafd9bf35febeda1
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Sep 23 16:10:10 2010 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 33d641f..6bee2e6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,25 +3,34 @@
 # Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome package.
 # Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "حدث خطأ عÙ?د تحÙ?Ù?Ù? صÙ?رة: \"%s\"."
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:720 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -32,16 +41,16 @@ msgstr ""
 "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر &#169; Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ؤسسة X.Org Ù? XKeyboardConfig\n"
 "Ù?Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?ظر بÙ?اÙ?ات اÙ?حزÙ?Ø©"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء XKB"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545
 #, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "حدث خطأ عÙ?د تحÙ?Ù?Ù? صÙ?رة: \"%s\"."
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -52,7 +61,7 @@ msgstr[3] "Ù?خططات \"%s\""
 msgstr[4] "Ù?خططات \"%s\""
 msgstr[5] "Ù?خططات \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
@@ -63,16 +72,16 @@ msgstr[3] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
 msgstr[4] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
 msgstr[5] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "طراز \"%s\"Ø? %s Ù? %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785
 msgid "no layout"
 msgstr "Ù?ا Ù?خطط"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786
 msgid "no options"
 msgstr "Ù?ا Ø®Ù?ارات"
 
@@ -128,19 +137,21 @@ msgstr "احÙ?ظ/Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضحات Ù?ع Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?خططات"
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "اعرض أعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?ج"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "اعرض أعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?ج Ù?تشÙ?ر Ù?Ù?Ù?خطط اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "اعرض أسÙ?اء اÙ?Ù?خططات بدÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
@@ -148,42 +159,78 @@ msgstr ""
 "اعرض أسÙ?اء اÙ?Ù?خططات بدÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات (Ù?Ù?Ø· Ù?إصدارات XFree اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?خططات "
 "اÙ?Ù?تعددة)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr "Ù?ا تظÙ?ر اÙ?تÙ?بÙ?Ù? \"تغÙ?رت إعدادات س\""
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? اÙ?اÙ?زÙ?اح اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? اÙ?اÙ?زÙ?اح اÙ?صادÙ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? اÙ?ارتÙ?اع"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? اÙ?عرض"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The background color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ضح اÙ?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font family"
+msgstr "اÙ?خط"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "خط Ù?Ù?ضح اÙ?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The font size"
+msgstr "حجÙ? اÙ?خط"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "حجÙ? خط Ù?Ù?ضح اÙ?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?ضح اÙ?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ø­ Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ "
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34
 msgid "keyboard model"
 msgstr "طراز Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35
 msgid "modmap file list"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات modmap"
 
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ø£Ù?ثر"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]