[libgnomekbd] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 23 Sep 2010 13:10:15 +0000 (UTC)
commit c61ae16db0c12369de792893fafd9bf35febeda1
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Sep 23 16:10:10 2010 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 78 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 33d641f..6bee2e6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,25 +3,34 @@
# Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome package.
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Øدث خطأ عÙ?د تØÙ?Ù?Ù? صÙ?رة: \"%s\"."
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:720 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -32,16 +41,16 @@ msgstr ""
"ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ؤسسة X.Org Ù? XKeyboardConfig\n"
"Ù?Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?ظر بÙ?اÙ?ات اÙ?ØزÙ?Ø©"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء XKB"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545
#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Øدث خطأ عÙ?د تØÙ?Ù?Ù? صÙ?رة: \"%s\"."
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -52,7 +61,7 @@ msgstr[3] "Ù?خططات \"%s\""
msgstr[4] "Ù?خططات \"%s\""
msgstr[5] "Ù?خططات \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
@@ -63,16 +72,16 @@ msgstr[3] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
msgstr[4] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
msgstr[5] "Ø®Ù?ارات \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "طراز \"%s\"Ø? %s Ù? %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785
msgid "no layout"
msgstr "Ù?ا Ù?خطط"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786
msgid "no options"
msgstr "Ù?ا Ø®Ù?ارات"
@@ -128,19 +137,21 @@ msgstr "اØÙ?ظ/ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضØات Ù?ع Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?خططات"
msgid "Secondary groups"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "اعرض أعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?ج"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "اعرض أعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?ج Ù?تشÙ?ر Ù?Ù?Ù?خطط اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "اعرض أسÙ?اء اÙ?Ù?خططات بدÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
@@ -148,42 +159,78 @@ msgstr ""
"اعرض أسÙ?اء اÙ?Ù?خططات بدÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات (Ù?Ù?Ø· Ù?إصدارات XFree اÙ?داعÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?خططات "
"اÙ?Ù?تعددة)"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Ù?ا تظÙ?ر اÙ?تÙ?بÙ?Ù? \"تغÙ?رت إعدادات س\""
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?ØØ? اÙ?اÙ?زÙ?Ø§Ø Ø§Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?ØØ? اÙ?اÙ?زÙ?Ø§Ø Ø§Ù?صادÙ?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?ØØ? اÙ?ارتÙ?اع"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?ØØ? اÙ?عرض"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The background color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø¶Ø Ø§Ù?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font family"
+msgstr "اÙ?خط"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "خط Ù?Ù?Ø¶Ø Ø§Ù?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The font size"
+msgstr "ØجÙ? اÙ?خط"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "ØجÙ? خط Ù?Ù?Ø¶Ø Ø§Ù?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø¶Ø Ø§Ù?تخطÙ?Ø·"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ø Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø "
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
msgid "keyboard layout"
msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34
msgid "keyboard model"
msgstr "طراز Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35
msgid "modmap file list"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات modmap"
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?ØÙ?ات Ø£Ù?ثر"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]