[gbrainy] Small fix to Catalan translation



commit 3e6d126b74bfbf854e83be3e11a897184ce9ab42
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Tue Sep 21 22:25:28 2010 +0200

    Small fix to Catalan translation

 po/ca.po |   32 +++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d1ceed4..cdc4717 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 10:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr[0] ""
 "Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] "
 "minut?"
 msgstr[1] ""
-"Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] minuts?"
+"Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] "
+"minuts?"
 
 #: ../tools/GameXmlGetString.cs:33
 msgid ""
@@ -260,8 +261,8 @@ msgid ""
 "Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
 "each millennium that occur at a 11 years interval."
 msgstr ""
-"Els anys capicua ocorren en general a intervals de 110 anys, excepte al "
-"final de cada mil·lenni, que es produeixen en un interval de 11 anys."
+"Els anys capicua ocorren en general a intervals d'110 anys, excepte al "
+"final de cada mil·lenni, que es produeixen en un interval d'11 anys."
 
 #: ../data/games.xml.h:22
 msgid "Palindromic years"
@@ -317,8 +318,8 @@ msgid ""
 "What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with "
 "the same gap?"
 msgstr ""
-"Els anys [year_start] i [year_end] van ser capicua, amb una diferència de "
-"11 anys. Quins són els propers dos anys capicua consecutius després de "
+"Els anys [year_start] i [year_end] van ser capicua, amb una diferència d'11 "
+"anys. Quins són els propers dos anys capicua consecutius després de "
 "[year_end] amb la mateix diferència?"
 
 #: ../data/games.xml.h:34
@@ -1651,32 +1652,33 @@ msgstr "Reprèn"
 msgid "Startup time {0}"
 msgstr "Temps d'iniciació {0}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:105
+#. Translators: {0} is a date
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:106
 #, csharp-format
 msgid "(built on {0})"
 msgstr "(muntat al {0})"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:118
 msgid "List of available games"
 msgstr "Llista de jocs disponibles"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:180
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
 msgid "Usage: gbrainy [options]"
 msgstr "Ã?s: gbrainy [opcions]"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
 msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
 msgstr "  --version\t\t\tMostra informació sobre la versió."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
 msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
 msgstr "  --help\t\t\tImprimeix aquest missatge."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
 msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
 msgstr "  --gamelist\t\t\tMostra la llista de jocs disponibles."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
 msgid ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
 "custom game."
@@ -1684,14 +1686,14 @@ msgstr ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tEspecifica la llista de jocs personalitzada "
 "per a una sessió."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
 msgid ""
 "  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
 msgstr ""
 "  --norandom \t\t\tLa llista personalitzada de jocs proporcionada no serà "
 "generada aleatoriament."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:187
 msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
 msgstr "  --versions \t\t\tMostra les dependències."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]