[gbrainy] Small fix to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Small fix to Catalan translation
- Date: Tue, 21 Sep 2010 20:23:58 +0000 (UTC)
commit 3e6d126b74bfbf854e83be3e11a897184ce9ab42
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Sep 21 22:25:28 2010 +0200
Small fix to Catalan translation
po/ca.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d1ceed4..cdc4717 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr[0] ""
"Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] "
"minut?"
msgstr[1] ""
-"Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] minuts?"
+"Quants graus gira l'agulla dels minuts d'un rellotge en 2 hores i [num] "
+"minuts?"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:33
msgid ""
@@ -260,8 +261,8 @@ msgid ""
"Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
"each millennium that occur at a 11 years interval."
msgstr ""
-"Els anys capicua ocorren en general a intervals de 110 anys, excepte al "
-"final de cada mil·lenni, que es produeixen en un interval de 11 anys."
+"Els anys capicua ocorren en general a intervals d'110 anys, excepte al "
+"final de cada mil·lenni, que es produeixen en un interval d'11 anys."
#: ../data/games.xml.h:22
msgid "Palindromic years"
@@ -317,8 +318,8 @@ msgid ""
"What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with "
"the same gap?"
msgstr ""
-"Els anys [year_start] i [year_end] van ser capicua, amb una diferència de "
-"11 anys. Quins són els propers dos anys capicua consecutius després de "
+"Els anys [year_start] i [year_end] van ser capicua, amb una diferència d'11 "
+"anys. Quins són els propers dos anys capicua consecutius després de "
"[year_end] amb la mateix diferència?"
#: ../data/games.xml.h:34
@@ -1651,32 +1652,33 @@ msgstr "Reprèn"
msgid "Startup time {0}"
msgstr "Temps d'iniciació {0}"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:105
+#. Translators: {0} is a date
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:106
#, csharp-format
msgid "(built on {0})"
msgstr "(muntat al {0})"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:118
msgid "List of available games"
msgstr "Llista de jocs disponibles"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:180
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
msgid "Usage: gbrainy [options]"
msgstr "Ã?s: gbrainy [opcions]"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
msgid " --version\t\t\tPrint version information."
msgstr " --version\t\t\tMostra informació sobre la versió."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
msgid " --help\t\t\tPrint this usage message."
msgstr " --help\t\t\tImprimeix aquest missatge."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
msgid " --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
msgstr " --gamelist\t\t\tMostra la llista de jocs disponibles."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
msgid ""
" --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
"custom game."
@@ -1684,14 +1686,14 @@ msgstr ""
" --customgame [game1, gameN]\tEspecifica la llista de jocs personalitzada "
"per a una sessió."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
msgid ""
" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
msgstr ""
" --norandom \t\t\tLa llista personalitzada de jocs proporcionada no serà "
"generada aleatoriament."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:187
msgid " --versions \t\t\tShow dependencies."
msgstr " --versions \t\t\tMostra les dependències."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]