[totem] Updated Japanese translation



commit 9a383c48dcb3b5ff86c2233deac9f3ea8f033405
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Sun Sep 19 01:17:18 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  843 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 462 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cc884d1..add7a86 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 03:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-18 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:53+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/playlist.ui.h:6
 msgid "Remove file from playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/playlist.ui.h:7
 msgid "Save Playlist..."
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:77
 msgid "Select a file to use for text subtitles"
-msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../data/playlist.ui.h:9 ../data/video-list.ui.h:4
 msgid "_Copy Location"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "å­?å¹?ã?®é?¸æ??(_S)..."
 
 #. Channels
 #: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
 msgid "0 Channels"
 msgstr "0 ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
 
 #. Sample rate
 #: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
 msgid "0 Hz"
 msgstr "0 Hz"
 
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "��"
 #. Video Codec
 #. Audio Codec
 #: ../data/properties.ui.h:18
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:156
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:161
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:164
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:167
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:248
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:271
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:274
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:250
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«:"
 #. Album
 #. Year
 #: ../data/properties.ui.h:21
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:143
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "��年:"
 
 #: ../data/video-list.ui.h:1
 msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç?»ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/video-list.ui.h:3 ../src/totem-dnd-menu.c:97
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:9
 msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã??(_A)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«è¿½å? ã??ã??(_A)"
 
 #. Title
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:53
-#: ../src/totem-object.c:1626
+#: ../src/totem-object.c:1665
 msgid "Movie Player"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "è?ªå??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:25
 msgid "Clear the playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:26
 msgid "Co_ntrast:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:32
 msgid "Disable _deinterlacing of interlaced videos"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹ã?®ã??ã??ã?ªã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹è§£é?¤ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹ã?®ã??ã??ã?ªã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹è§£é?¤ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:33
 msgid "Disable screensaver when playing "
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "2:1 ���(_2)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:71
 msgid "Resize to double the original video size"
-msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ï¼?å??ã?«ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??2å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/totem.ui.h:72
 msgid "Resize to half the original video size"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "ç?©å½¢"
 msgid "Start playing files from last position"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å¾?ã?®ä½?ç½®ã??ã??å??ç??é??å§?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:96 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5895
+#: ../data/totem.ui.h:96 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5992
 msgid "Stereo"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¬ã?ª"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_C)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:123
 msgid "_Clear Playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ã?¯ã?ªã?¢"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?¯ã?ªã?¢(_C)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:124
 msgid "_Contents"
@@ -770,11 +770,21 @@ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?(_T):"
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and "
+"running)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Active plugins list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Allow the screensaver to activate when playing audio"
 msgstr "é?³å£°ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have "
 "monitor-powered speakers."
@@ -782,190 +792,160 @@ msgstr ""
 "é?³å£°ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã?¢ã??ã?¿ã?§å??ä½?ã??ã??"
 "ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¯ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Amount of data to buffer for network streams before starting to display the "
-"stream (in seconds)"
+"stream (in seconds)."
 msgstr ""
 "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®å??ç??ã??é??å§?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?«ã??ã??ã?¦"
 "ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®é??ã?§ã?? (ç§?å??ä½?)ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "Approximate network connection speed, used to select quality on media over "
-"the network: \"0\" for 14.4 Kbps Modem, \"1\" for 19.2 Kbps Modem, \"2\" for "
-"28.8 Kbps Modem, \"3\" for 33.6 Kbps Modem, \"4\" for 34.4 Kbps Modem, \"5\" "
-"for 56 Kbps Modem/ISDN, \"6\" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, \"7\" for 256 Kbps "
-"DSL/Cable, \"8\" for 384 Kbps DSL/Cable, \"9\" for 512 Kbps DSL/Cable, \"10"
-"\" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, \"11\" for Intranet/LAN."
+"the network."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¥ç¶?ã?¹ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®å??質ã??"
-"決å®?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å ±ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (14.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"1"
-"\" (19.2 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"2\" (28.8 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"3\" (33.6 Kbps ã?®ã?¢ã??"
-"ã? )ã??\"4\" (34.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"5\" (56 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? /ISDN)ã??\"6\" (112 "
-"Kbps ã?® Dual ISDN/DSL)ã??\"7\" (256 Kbps DSL/Cable)ã??\"8\" (384 Kbps DSL/"
-"Cable)ã??\"9\" (512 Kbps DSL/Cable)ã??\"10\" (1.5 Mbps T1/Intranet/LAN)ã??\"11"
-"\" (ã?¤ã?³ã??ã?©ã??ã??ã??/LAN)"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:5
+
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Default location for the \"Open...\" dialogs"
 msgstr "\"é??ã??...\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default location for the \"Open...\" dialogs, default is the current "
-"directory"
+"Default location for the \"Open...\" dialogs. Default is the current "
+"directory."
 msgstr ""
 "\"é??ã??...\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¹å??ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã?«"
 "ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs"
 msgstr "\"ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs, default is the "
-"Pictures directory"
+"Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs. Default is the "
+"Pictures directory."
 msgstr ""
-"\"ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¹å??ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ï½¢ã??ã?®"
-"ä»?ã?®ç?»å??ï½£ã?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
+"\"ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¹å??ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ã??ã??ã?®"
+"ä»?ã?®ç?»å??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:9
-msgid "Encoding charset for subtitle"
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Encoding character set for subtitle."
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??é??ã?®æ??å­?é??å??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:10
-msgid "Name of the visual effects plugins"
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Name of the visual effects plugin"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å??å??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Network buffering threshold"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã??ã??ã?¡ã?ªã?³ã?°ã?®ã??ã??ã??å?¤"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Network connection speed"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ?¥ç¶?ã?¹ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:13
-msgid "Pango font description for subtitle rendering"
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Pango font description for subtitle rendering."
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ??ç?»ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã?? (Pango å½¢å¼?ã?®è¨?è¿°) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Quality settings for the audio visualization: \"0\" for small, \"1\" for "
-"normal, \"2\" for large, \"3\" for extra large."
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Quality setting for the audio visualization."
 msgstr ""
-"è¦?è¦?å?¹æ??ã?®å¤§ã??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (å°?ã??ã??)ã??\"1\" (æ¨?æº?)ã??\"2\" (大ã??"
-"ã??)ã??\"3\" (巨大)"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Repeat mode"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Resize the canvas automatically on file load"
 msgstr "ã?­ã?£ã?³ã??ã?¹ã?®å¤§ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Show visual effects when no video is displayed"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¼?å¥?æ??ã?«ã?®ã?¿è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Subtitle encoding"
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Subtitle font"
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "The brightness of the video"
 msgstr "æ? å??ã?®æ??ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "The contrast of the video"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "The hue of the video"
 msgstr "æ? å??ã?®è?²ç?¸"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "The saturation of the video"
 msgstr "æ? å??ã?®å½©åº¦"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Type of audio output to use"
 msgstr "é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, "
-"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 "
-"Passthrough."
-msgstr ""
-"使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??ã??使ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (ã?¹ã??ã?¬ã?ª)ã??\"1\" (4 ã??ã?£ã?³ã??"
-"ã?«å?ºå??)ã??\"2\" (5.0 ã??ã?£ã?³ã??ã?«å?ºå??)ã??\"3\" (5.1 ã??ã?£ã?³ã??ã?«å?ºå??)ã??\"4\" (AC3 "
-"Pasthrough)"
-
-#. Translators: This is default subtitle encoding
-#. character set. You can change this to be the most common
-#. encoding for fansub subtitles in your language. File a bug
-#. against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt.
-#: ../data/totem.schemas.in.h:32
-msgid "UTF-8"
-msgstr "UTF-8"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Visualization quality setting"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®å¤§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded"
 msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? ã??ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded."
-msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? ã??ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/totem.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded"
 msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? ã??å­?å¹?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Whether to disable deinterlacing for interlaced movies"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹ã?®å??ç?»ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã?¬ã?¼ã?¹è§£é?¤ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Whether to disable the keyboard shortcuts"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Whether to disable the plugins in the user's home directory"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
 msgstr "å??ç??ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã?®ã??ã??ã??ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:36
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
-"closing them."
+"closing them"
 msgstr "é?³å£°ã??å??ç?»ã?®å??ç??ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã??ã??ã??é??ã??ã??æ??ã?®ä½?ç½®ã??è¦?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/uri.ui.h:1
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_A):"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_A):"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -1009,11 +989,11 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å½¢å¼?(_F): %s"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:374
 msgid "All Files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:375
 msgid "All Supported Files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:384
 msgid "By Extension"
@@ -1086,25 +1066,25 @@ msgstr "ä»?ã??ã??å??ç??ã??ã??(_P)"
 msgid "Cancel"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-fullscreen.c:595
+#: ../src/totem-fullscreen.c:617
 msgid "No File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:170 ../src/totem-interface.c:202
+#: ../src/totem-interface.c:169 ../src/totem-interface.c:201
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the '%s' interface. %s"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ ('%s') ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../src/totem-interface.c:170
+#: ../src/totem-interface.c:169
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:172 ../src/totem-interface.c:174
-#: ../src/totem-interface.c:204 ../src/totem-interface.c:206
+#: ../src/totem-interface.c:171 ../src/totem-interface.c:173
+#: ../src/totem-interface.c:203 ../src/totem-interface.c:205
 msgid "Make sure that Totem is properly installed."
-msgstr "Totem ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "Totem ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:317
+#: ../src/totem-interface.c:316
 msgid ""
 "Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1115,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:321
+#: ../src/totem-interface.c:320
 msgid ""
 "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1124,9 +1104,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Totem ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«å¯¾ã??ã??é?©"
 "å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¯ GNU ä¸?"
-"è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+"è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:325
+#: ../src/totem-interface.c:324
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
@@ -1134,9 +1114,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?ªã??ã?¯æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??"
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:328
+#: ../src/totem-interface.c:327
 msgid ""
 "Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
 "plugins."
@@ -1178,7 +1158,7 @@ msgstr "%s ã??使ã?£ã??å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§ã??ã??"
 msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 msgstr "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1181 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1167
+#: ../src/totem-menu.c:1181 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1166
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
@@ -1198,43 +1178,43 @@ msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
 #. Translators: %s is the totem version number
-#: ../src/totem-object.c:434
+#: ../src/totem-object.c:473
 #, c-format
 msgid "Totem %s"
 msgstr "Totem %s"
 
-#: ../src/totem-object.c:1004 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:369
+#: ../src/totem-object.c:1043 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:368
 msgid "Playing"
 msgstr "å??ç??中"
 
-#: ../src/totem-object.c:1006 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1045 ../src/totem-options.c:52
 msgid "Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1011 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:365
+#: ../src/totem-object.c:1050 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:364
 msgid "Paused"
 msgstr "ä¸?æ??å??止中"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:1013 ../src/totem-object.c:1023
+#: ../src/totem-object.c:1052 ../src/totem-object.c:1062
 #: ../src/totem-options.c:51
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94
 msgid "Play"
 msgstr "å??ç??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1018 ../src/totem-object.c:1618
-#: ../src/totem-statusbar.c:96 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:353
+#: ../src/totem-object.c:1057 ../src/totem-object.c:1657
+#: ../src/totem-statusbar.c:96 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:352
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??止中"
 
-#: ../src/totem-object.c:1099 ../src/totem-object.c:1126
-#: ../src/totem-object.c:1748 ../src/totem-object.c:1911
+#: ../src/totem-object.c:1138 ../src/totem-object.c:1165
+#: ../src/totem-object.c:1787 ../src/totem-object.c:1950
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem ã?¯ '%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1203
+#: ../src/totem-object.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
@@ -1243,19 +1223,19 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Totem ã?¯ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??"
 "ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1204
+#: ../src/totem-object.c:1243
 msgid ""
 "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
 "correctly configured."
 msgstr ""
 "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
-"ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1212
+#: ../src/totem-object.c:1251
 msgid "More information about media plugins"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è©³ç´°æ??å ±"
 
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1252
 msgid ""
 "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
 "this media."
@@ -1263,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "å¿?è¦?ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1215
+#: ../src/totem-object.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1272,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??読ã?¿å??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1217
+#: ../src/totem-object.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
@@ -1281,65 +1261,65 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??é?©å??ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??"
 "å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1220
+#: ../src/totem-object.c:1259
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1221
+#: ../src/totem-object.c:1260
 msgid "Please insert another disc to play back."
-msgstr "ä»?ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ä»?ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1257
+#: ../src/totem-object.c:1296
 msgid "Totem was not able to play this disc."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1258 ../src/totem-object.c:4202
+#: ../src/totem-object.c:1297 ../src/totem-object.c:4241
 msgid "No reason."
 msgstr "å??å? ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1272
+#: ../src/totem-object.c:1311
 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
 msgstr "Totem ã?§ã?¯é?³æ¥½ CD ã?®å??ç??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1273
+#: ../src/totem-object.c:1312
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
 msgstr ""
-"ã??ã?® CD ã??å??ç??ã?§ã??ã??楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¾ã??ã?¯ CD å??ã??è¾¼ã?¿ã??ã?¼ã?«ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??"
-"ã??ã??"
+"ã??ã?® CD ã??å??ç??ã?§ã??ã??楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¾ã??ã?¯ CD å??ã??è¾¼ã?¿ã??ã?¼ã?«ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1754
+#: ../src/totem-object.c:1793
 msgid "No error message"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2140
+#: ../src/totem-object.c:2179
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "Totem ã?¯ã??ã?«ã??ã?®ç?®æ¬¡ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2495 ../src/totem-object.c:2497
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1470
+#: ../src/totem-object.c:2534 ../src/totem-object.c:2536
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1469
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4037 ../src/totem-object.c:4039
+#: ../src/totem-object.c:4076 ../src/totem-object.c:4078
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4046 ../src/totem-object.c:4048
+#: ../src/totem-object.c:4085 ../src/totem-object.c:4087
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "å??ç??/ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4056 ../src/totem-object.c:4058
+#: ../src/totem-object.c:4095 ../src/totem-object.c:4097
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "次ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4070 ../src/totem-object.c:4072
+#: ../src/totem-object.c:4109 ../src/totem-object.c:4111
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
 
-#: ../src/totem-object.c:4202
+#: ../src/totem-object.c:4241
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "Totem ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1417,7 +1397,7 @@ msgstr "ã?·ã?¼ã?¯ã??ã??"
 #. Translators: help for a (hidden) command line option to specify a playlist entry to start playing on load
 #: ../src/totem-options.c:68
 msgid "Playlist index"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹"
 
 #: ../src/totem-options.c:70
 msgid "Movies to play"
@@ -1449,54 +1429,44 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?« %d"
 
 #: ../src/totem-playlist.c:458
 msgid "Could not save the playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../src/totem-playlist.c:1029
 msgid "Save Playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ä¿?å­?"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä¿?å­?"
 
 #. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
 #. * without the suffix
 #: ../src/totem-playlist.c:1041 ../src/totem-sidebar.c:140
 msgid "Playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1864
+#: ../src/totem-playlist.c:1848
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? '%s' ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1865
+#: ../src/totem-playlist.c:1849
 msgid "Playlist error"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:107
+#: ../src/totem-preferences.c:71
 msgid "Enable visual effects?"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:109
+#: ../src/totem-preferences.c:73
 msgid ""
 "It seems you are running Totem remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
 msgstr ""
 "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?? Totem ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:404
-msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯å??èµ·å??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/totem-preferences.c:488
-msgid ""
-"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
-"restarted."
-msgstr "ã??ã??ã?§å¤?æ?´ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?¯ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../src/totem-preferences.c:592
+#: ../src/totem-preferences.c:370
 msgid "Preferences"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:766
+#: ../src/totem-preferences.c:509
 msgid "Select Subtitle Font"
 msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®é?¸æ??"
 
@@ -1690,14 +1660,14 @@ msgstr "西欧"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
 
-#: ../src/totem-video-list.c:307
+#: ../src/totem-video-list.c:329
 msgid "No video URI"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®URIç?¡ã??"
 
 #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
 #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
 #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:672
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1708,63 +1678,63 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: %dÃ?%d\n"
 "<b>%s</b>: %s"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:673
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:676
 msgid "Filename"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:675
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:678
 msgid "Resolution"
 msgstr "解å??度"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:678
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:681
 msgid "Duration"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../src/totem-uri.c:500 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1041
+#: ../src/totem-uri.c:502 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1001
 msgid "All files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:505 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1038
+#: ../src/totem-uri.c:507 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:998
 msgid "Supported files"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:517
+#: ../src/totem-uri.c:519
 msgid "Audio files"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:525
+#: ../src/totem-uri.c:527
 msgid "Video files"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:535
+#: ../src/totem-uri.c:537
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "å­?å¹?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:587
+#: ../src/totem-uri.c:589
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "å­?å¹?ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/totem-uri.c:649
+#: ../src/totem-uri.c:652
 msgid "Select Movies or Playlists"
-msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯å??ç??ä¸?覧ã?®é?¸æ??"
+msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®é?¸æ??"
 
 #: ../src/totem.c:114
 msgid "Could not open link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../src/totem.c:173 ../src/totem.c:199
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:667
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1865
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:666
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1864
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
-#: ../src/totem.c:174 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2292
+#: ../src/totem.c:174 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2291
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã?°ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #: ../src/totem.c:174
 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??Totem ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Handle command line arguments
 #: ../src/totem.c:182
@@ -1778,7 +1748,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ '%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??"
+"ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ '%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
 "ã??\n"
 
 #: ../src/totem.c:210
@@ -1787,43 +1757,43 @@ msgstr "Totem ã?¯è¨­å®?ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #: ../src/totem.c:211
 msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
-msgstr "GNOME ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "GNOME ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 # FIXME: ç?»é?¢ã??è¦?ã??ã??
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1762
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1825
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "RTSP ã?µã?¼ã??ã??ã??è¦?æ±?ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2995
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2999
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3096
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3100
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "é?³å£°ã??ã?©ã??ã?¯ #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3027
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3031
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3128
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3132
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?« #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3440
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3538
 msgid ""
 "The requested audio output was not found. Please select another audio output "
 "in the Multimedia Systems Selector."
 msgstr ""
 "æ??å®?ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»"
-"ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3445
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3543
 msgid "Location not found."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3449
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3547
 msgid ""
 "Could not open location; you might not have permission to open the file."
 msgstr "å ´æ??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3460
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3558
 msgid ""
 "The video output is in use by another application. Please close other video "
 "applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1831,28 +1801,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 "ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦"
-"ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3466
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3564
 msgid ""
 "The audio output is in use by another application. Please select another "
 "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
 "using a sound server."
 msgstr ""
 "ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹"
-"ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??å?©ç?¨"
-"ã??è??æ?®ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
+"ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??å?©"
+"ç?¨ã??è??æ?®ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3484
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3490
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3582
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3588
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgstr ""
 "ã??ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ %s ã?¨ã??ã??æ?ªã? ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?"
 "ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3491
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3589
 #, c-format
 msgid ""
 "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
@@ -1865,51 +1835,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3516
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3614
 msgid ""
 "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?«å??ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ç?´"
-"æ?¥å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"æ?¥å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3588
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3686
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5891
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5988
 msgid "Surround"
 msgstr "ã?µã?©ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5893
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5990
 msgid "Mono"
 msgstr "ã?¢ã??ã?©ã?«"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6240
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6337
 msgid "Too old version of GStreamer installed."
 msgstr "ã??å?©ç?¨ã?® GStreamer ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??å?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6247
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6344
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?«ã?¯æ? å??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6760
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6852
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr ""
 "GStreamer æ¼?å¥?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??GStreamer ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
-"ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6874
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7009
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6966
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7101
 msgid ""
 "Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
 "video output in the Multimedia Systems Selector."
 msgstr ""
 "æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªç?¶æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??"
-"ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6886
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6978
 msgid ""
 "Could not find the video output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1917,9 +1887,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??GStreamer ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??追å? ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
 "ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸"
-"æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6921
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7013
 msgid ""
 "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
 "device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1927,9 +1897,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??権é??ã??ã?ªã??ã??ã??ã??"
 "ã??ã??ã?¯ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹"
-"ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6941
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7033
 msgid ""
 "Could not find the audio output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -1937,7 +1907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??GStreamer ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??追å? ã?§ã?¤ã?³ã?¹"
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®é?³å£°å?ºå??"
-"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
@@ -2008,56 +1978,56 @@ msgid "Control Totem through a mobile phone with a Bemused client"
 msgstr "Bemused ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¨æ?ºå¸¯é?»è©±ã??使ã?£ã?¦ Totem ã??å?¶å¾¡ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: the parameter is a number used to identify this playlist entry
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:180
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:171
 #, c-format
 msgid "Untitled %d"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã?? %d"
 
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:603
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:597
 msgid "Totem Bemused Server"
 msgstr "Totem Bemused ã?µã?¼ã??"
 
 #. FIXME version
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:605
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:599
 msgid "Totem Bemused Server version 1.0"
 msgstr "Totem Bemused ã?µã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.0"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:79
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:67
 msgid "_Create Video Disc..."
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ä½?æ??(_C)..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:80
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:68
 msgid "Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie"
 msgstr "ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã??ã?? VIDEO-DVD ã?¾ã??ã?¯ (S)VCD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:82
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:70
 msgid "Copy Vide_o DVD..."
 msgstr "VIDEO-DVD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:83
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:71
 msgid "Copy the currently playing video DVD"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?® VIDEO-DVD ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:85
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:73
 msgid "Copy (S)VCD..."
-msgstr "(S)VCD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
+msgstr "(S)VCD ã?®ã?³ã??ã?¼..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:86
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:74
 msgid "Copy the currently playing (S)VCD"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?® (S)VCD ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:126
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:114
 msgid "The video disc could not be duplicated."
 msgstr "å??ç?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:130
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:281
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:118
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:269
 msgid "The movie could not be recorded."
 msgstr "å??ç?»ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:162
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:172
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:268
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:150
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:160
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:256
 msgid "Unable to write a project."
 msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2070,7 +2040,7 @@ msgid "Video Disc Recorder"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 
 #: ../src/plugins/chapters/chapters.totem-plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1187
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1140
 msgid "Chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼"
 
@@ -2118,7 +2088,7 @@ msgstr "å¤?æ?´ã??ä¿?å­?"
 msgid "_Go to"
 msgstr "移å??(_G)"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:57
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Title: </b>%s\n"
@@ -2127,35 +2097,35 @@ msgstr ""
 "<b>ã?¿ã?¤ã??ã?«: </b>%s\n"
 "<b>é??å§?æ??é??: </b>%s"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:369
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:330
 msgid "Error while reading file with chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:581
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:545
 msgid "Chapter with the same time already exists"
 msgstr "å??ã??æ??é??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:582
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:546
 msgid "Try another name or remove an existing chapter"
 msgstr "ä»?ã?®å??å??ã?«ã??ã??ã??æ?¢å­?ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:759
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:719
 msgid "Error while writing file with chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:884
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:844
 msgid "Error occurred while saving chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:885
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:845
 msgid "Please check you rights and free space"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã?¨ç©ºã??é ?å??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1019
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:979
 msgid "Open Chapters File"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-cmml-parser.c:558
+#: ../src/plugins/chapters/totem-cmml-parser.c:559
 msgid "Failed to parse CMML file"
 msgstr "CMML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è§£æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2193,11 +2163,11 @@ msgstr ""
 "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?¯ã??ã??使ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼ã??é?¢å¸­ç?¶æ??ã?«ã?»ã??"
 "ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164
+#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:117
 msgid "Error loading Galago plugin"
 msgstr "Galago ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??読ã?¿ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164
+#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:117
 msgid "Could not connect to the Galago daemon."
 msgstr "Galago ã??ã?¼ã?¢ã?³ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -2209,7 +2179,7 @@ msgstr "Gromit å¼?ã?®ã?¢ã??ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 msgid "Presentation helper to make annotations on screen"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§æ³¨é??ã??表示ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?«ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:270
+#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:231
 msgid "The gromit binary was not found."
 msgstr "Gromit ã?®ã??ã?¤ã??ã?ªã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -2284,7 +2254,7 @@ msgstr "人æ°?ã?®é«?ã??ã??ã?®"
 
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:7
 msgid "Preferred audio _format:"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®å½¢å¼?:"
+msgstr "å?ªå??ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®å½¢å¼?(_F):"
 
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:8
 #: ../src/plugins/tracker/totem-tracker-widget.c:521
@@ -2310,36 +2280,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:58
 msgid "You need to install the Python simplejson module."
-msgstr "Python ã?® simplejson ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "Python ã?® simplejson ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:278 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:291
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:315
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:247 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:260
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:284
 #, python-format
 msgid "Artist: %s"
 msgstr "æ¼?å¥?è??: %s"
 
 #. Translators: this is the release date of an album in Python strptime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:284
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:253
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #. Translators: this is the release time of an album in Python strftime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:286
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:255
 #, python-format
 msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:292
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:261
 #, python-format
 msgid "Genre: %s"
 msgstr "����: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:293
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:262
 #, python-format
 msgid "Released on: %s"
 msgstr "����: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:294
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:263
 #, python-format
 msgid "License: %s"
 msgstr "�����: %s"
@@ -2347,26 +2317,26 @@ msgstr "�����: %s"
 #. track title
 #. Translators: this is the title of a track in Python format
 #. (first argument is the track number, second is the track title)
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:307
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:276
 #, python-format
 msgid "%02d. %s"
 msgstr "%02d. %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:314
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:283
 #, python-format
 msgid "Album: %s"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:316
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:285
 #, python-format
 msgid "Duration: %s"
 msgstr "å??ç??æ??é??: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:376
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:345
 msgid "Fetching albums, please wait..."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:431
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:400
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to connect to Jamendo server.\n"
@@ -2375,24 +2345,24 @@ msgstr ""
 "Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s."
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:433
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:402
 #, python-format
 msgid "The Jamendo server returned code %s."
 msgstr "Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã??è¿?ã??ã??å?¤: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:437
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:406
 msgid "An error occurred while fetching albums."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
 #. for times longer than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:646
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:615
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
 #. for times shorter than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:649
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:618
 msgid "%M:%S"
 msgstr "%M:%S"
 
@@ -2403,10 +2373,28 @@ msgstr "%M:%S"
 #. Compared to:
 #. http://www.jamendo.com/en/album/4818
 #. If Jamendo doesn't support your language, *do not translate this string*!
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:699
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:668
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
+#: ../src/plugins/jamendo/org.gnome.totem.plugins.jamendo.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Audio format to download from Jamendo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/jamendo/org.gnome.totem.plugins.jamendo.gschema.xml.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of results per page"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
+
+#: ../src/plugins/jamendo/org.gnome.totem.plugins.jamendo.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The number of Jamendo search results to display in each page of results."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/jamendo/org.gnome.totem.plugins.jamendo.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The preferred audio format to download tracks from Jamendo in."
+msgstr ""
+
 #: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Infrared Remote Control"
 msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?¼ã??å?¶å¾¡"
@@ -2415,23 +2403,23 @@ msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?¼ã??å?¶å¾¡"
 msgid "Support infrared remote control"
 msgstr "赤å¤?ç·?ã?®ã?ªã?¢ã?³ã?³ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:268
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:242
 msgid "Couldn't initialize lirc."
 msgstr "lirc ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:280
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:254
 msgid "Couldn't read lirc configuration."
 msgstr "lirc ã?®è¨­å®?ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:195
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:180
 msgid "Recordings"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:516
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:453
 msgid "MythTV Recordings"
 msgstr "MythTV ���"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:517
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:454
 msgid "MythTV LiveTV"
 msgstr "MythTV LiveTV"
 
@@ -2459,18 +2447,18 @@ msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??æ?¢ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Subtitle Downloader"
 msgstr "å­?å¹?ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:43
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:42
 msgid "Brasilian Portuguese"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«ç³»ã??ã?«ã??ã?¬ã?«èª?"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:246
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:262
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:279
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:285
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:245
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:261
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:278
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:284
 msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
 msgstr "OpenSubtitles ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:267
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:266
 msgid "No results found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -2506,6 +2494,15 @@ msgstr "å??ã??å??ã??ã??中..."
 msgid "Downloading the subtitles..."
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
 
+#: ../src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "�����(_L):"
+
+#: ../src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The language to search for subtitles for movies in."
+msgstr ""
+
 #: ../src/plugins/ontop/ontop.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Always On Top"
 msgstr "常ã?«æ??å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??"
@@ -2514,44 +2511,67 @@ msgstr "常ã?«æ??å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??"
 msgid "Keep the main window on top when playing a movie"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?¯ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??常ã?«å??é?¢ã?«å?ºã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:154
+#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:128
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:235
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:271
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d Kã??ã??ã??/ç§?"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:245
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:247
 #, c-format
 msgid "%d frame per second"
 msgid_plural "%d frames per second"
 msgstr[0] "%d ã??ã?¬ã?¼ã? /ç§?"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:274
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
+#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:2
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A format string used to build the network service name used when publishing "
+"playlists over the network. The following format placeholders can be used: â?¢ "
+"%a: the program name as returned by g_get_application_name() â?¢ %h: the "
+"machine's host name in title case â?¢ %u: the user's login name in title case "
+"â?¢ %U: the user's real name â?¢ %%: the percent sign"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Format for network service name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Publisher protocol to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"The transport protocol to use when publishing playlists over the network."
+msgstr ""
+
 #. Translators: computers on the local network which are publishing their playlists over the network
-#: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:593
+#: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:547
 msgid "Neighbors"
 msgstr "è¿?é?£"
 
 #: ../src/plugins/publish/publish.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Publish Playlist"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®å?¬é??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®å?¬é??"
 
 #: ../src/plugins/publish/publish.totem-plugin.in.h:2
 msgid "Share the current playlist via HTTP"
-msgstr "HTTP çµ?ç?±ã?§å??ç??ä¸?覧ã??å?±æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "HTTP çµ?ç?±ã?§ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å?±æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/plugins/publish/publish-plugin.ui.h:1
 msgid "Service _Name:"
@@ -2564,7 +2584,7 @@ msgid ""
 "All occurrences of the string <b>%u</b> will be replaced by your name,\n"
 "and <b>%h</b> will be replaced by your computer's host name."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§å??ç??ä¸?覧ã??å?¬é??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å??称ã?§ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å?¬é??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å??称ã?§ã??ã??\n"
 "<b>%u</b> ã?¨ã??ã??æ??å­?ã?¯ã??ã?ªã??ã?®å??å??ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã??ã??<b>%h</b> ã?¨ã??ã??\n"
 "æ??å­?ã?¯ã??使ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã?¹ã??å??ã?§ç½®ã??æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2572,8 +2592,18 @@ msgstr ""
 msgid "Use _encrypted transport protocol (HTTPS)"
 msgstr "HTTPS (æ??å?·å??転é??ã??ã?­ã??ã?³ã?«) ã??使ã?£ã?¦å?¬é??ã??ã??(_E)"
 
-#: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:94
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1966
+#: ../src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized "
+"remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "rpdb2 password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:112
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1965
 msgid "Playing a movie"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??"
 
@@ -2602,7 +2632,7 @@ msgid "_Name:"
 msgstr "å??å??(_N):"
 
 #. Write the screenshot to the temporary file
-#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot-widget.c:383
+#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot-widget.c:389
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:64
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
@@ -2626,7 +2656,7 @@ msgid "Creating Gallery..."
 msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä½?æ??中..."
 
 #. Set the progress label
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:108
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:107
 #, c-format
 msgid "Saving gallery as \"%s\""
 msgstr "����� (\"%s\") ���中"
@@ -2635,64 +2665,64 @@ msgstr "����� (\"%s\") ���中"
 msgid "There was an error saving the screenshot."
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:140
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
 #. Create the screenshot widget
 #. Translators: %s is the movie title and %d is an auto-incrementing number to make filename unique
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:161
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:160
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%s-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:102
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:109
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:88
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:95
 msgid "Totem could not get a screenshot of the video."
 msgstr "Totem ã?¯ã??ã?®å??ç?»ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:109
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:95
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
-msgstr "ã??ã??ã?¯ç?ºç??ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?ªã??ç?¾è±¡ã?§ã??; ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ç?ºç??ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?ªã??ç?¾è±¡ã?§ã??; ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:212
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:197
 msgid "Take _Screenshot..."
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?(_S)..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:212
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:197
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "å??ç??中ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:213
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:198
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
 msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä½?æ??(_G)..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:213
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:198
 msgid "Create a gallery of screenshots"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??é??ã??ã??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Update the "seconds" label so that it always has the correct singular/plural form
 #. Translators: label for the seconds selector in the "Skip to" dialogue
 #. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:160
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:186
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:159
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "�"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:186
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:185
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:192
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:191
 msgid "Skip to"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:209
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
 msgid "_Skip to..."
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??(_S)..."
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:209
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:182
 msgid "Skip to a specific time"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??é??ã?¾ã?§ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -2734,7 +2764,7 @@ msgstr[0] "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã?«ã??ã??ã??ã??ã?? %i - %i / %i ã??表示ã??ã?¾ã??"
 msgid "Page"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker.c:84
+#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker.c:65
 #: ../src/plugins/tracker/tracker.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Local Search"
 msgstr "å??ç?»ã?®æ¤?ç´¢"
@@ -2768,36 +2798,36 @@ msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»"
 msgid "Videos"
 msgstr "å??ç?»"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:317
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:295
 msgid "_Open in Web Browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:317
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:295
 msgid "Open the video in your web browser"
 msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Add the sidebar page
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:367
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:346
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:451
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:432
 msgid "Cancelling queryâ?¦"
 msgstr "å??ã??å??ã??ã??ã??中æ?­..."
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:512
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:493
 msgid "Error Looking Up Video URI"
 msgstr "å??ç?»ã?®URIã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
 #. * if we're receiving a protocol error).
 #. Spew out the error message as provided
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:796
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:801
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:777
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:782
 msgid "Error Searching for Videos"
 msgstr "å??ç?»ã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:797
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:778
 msgid ""
 "The response from the server could not be understood. Please check you are "
 "running the latest version of libgdata."
@@ -2806,56 +2836,56 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¨ã??ã?©ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:971
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:954
 msgid "Fetching search resultsâ?¦"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®å??å¾?中..."
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1036
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1019
 msgid "Fetching related videosâ?¦"
 msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1088
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1071
 msgid "Error Opening Video in Web Browser"
 msgstr "å??ç?»ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1108
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1091
 msgid "Fetching more videosâ?¦"
 msgstr "ä»?ã?®å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:432
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:431
 msgid "No URI to play"
-msgstr "å??ç??ã??ã?? URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å??ç??ã??ã?? URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #. translators: this is:
 #. * Open With ApplicationName
 #. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1105
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1104
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1156
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1155
 #, c-format
 msgid "Browser Plugin using %s"
 msgstr "%s ã??使ã?£ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1161
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1160
 msgid "Totem Browser Plugin"
 msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2185
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2184
 msgid "No playlist or playlist empty"
-msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??空ã?§ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2276
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2292
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2291
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr ""
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Interactive Python console."
@@ -2886,23 +2916,24 @@ msgid "Enable remote Python debugging with rpdb2"
 msgstr "rpdb2 ã??使ã?£ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?® Python ã??ã??ã??ã?°ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:116
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "You can access the Totem.Object through 'totem_object' :\\n%s"
-msgstr "'totem_object' ã??使ã?£ã?¦ Totem.Object ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??:\\n%s"
+msgstr "'totem_object' ã??使ã?£ã?¦ totem ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??:\\n%s"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:120
 msgid "Totem Python Console"
 msgstr "Totem � Python 端�"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:129
+#, fuzzy
 msgid ""
 "After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or "
-"rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the "
+"rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the "
 "default password ('totem')."
 msgstr ""
 "OK ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??å¾?ã??winpdb ã?¾ã??ã?¯ rpdb2 ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¾ã?§ Totem ã?¯å¾?ã?¡ã?®ç?¶æ??ã?«"
 "å?¥ã??ã?¾ã??ã??GConf ã?®è¨­å®?ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??"
-"ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? ('totem') ã??使ç?¨ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? ('totem') ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Author:"
 #~ msgstr "ä½?è??:"
@@ -2919,6 +2950,81 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "é??å¸?å??:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Approximate network connection speed, used to select quality on media "
+#~ "over the network: \"0\" for 14.4 Kbps Modem, \"1\" for 19.2 Kbps Modem, "
+#~ "\"2\" for 28.8 Kbps Modem, \"3\" for 33.6 Kbps Modem, \"4\" for 34.4 Kbps "
+#~ "Modem, \"5\" for 56 Kbps Modem/ISDN, \"6\" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, \"7"
+#~ "\" for 256 Kbps DSL/Cable, \"8\" for 384 Kbps DSL/Cable, \"9\" for 512 "
+#~ "Kbps DSL/Cable, \"10\" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, \"11\" for Intranet/"
+#~ "LAN."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¥ç¶?ã?¹ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®å??質"
+#~ "ã??決å®?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å ±ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (14.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??"
+#~ "\"1\" (19.2 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"2\" (28.8 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"3\" (33.6 Kbps "
+#~ "ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"4\" (34.4 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? )ã??\"5\" (56 Kbps ã?®ã?¢ã??ã? /ISDN)ã??\"6"
+#~ "\" (112 Kbps ã?® Dual ISDN/DSL)ã??\"7\" (256 Kbps DSL/Cable)ã??\"8\" (384 "
+#~ "Kbps DSL/Cable)ã??\"9\" (512 Kbps DSL/Cable)ã??\"10\" (1.5 Mbps T1/Intranet/"
+#~ "LAN)ã??\"11\" (ã?¤ã?³ã??ã?©ã??ã??ã??/LAN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Quality settings for the audio visualization: \"0\" for small, \"1\" for "
+#~ "normal, \"2\" for large, \"3\" for extra large."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®å¤§ã??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (å°?ã??ã??)ã??\"1\" (æ¨?æº?)ã??\"2"
+#~ "\" (大ã??ã??)ã??\"3\" (巨大)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel "
+#~ "output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" "
+#~ "for AC3 Passthrough."
+#~ msgstr ""
+#~ "使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??ã??使ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¤: \"0\" (ã?¹ã??ã?¬ã?ª)ã??\"1\" (4 ã??ã?£"
+#~ "ã?³ã??ã?«å?ºå??)ã??\"2\" (5.0 ã??ã?£ã?³ã??ã?«å?ºå??)ã??\"3\" (5.1 ã??ã?£ã?³ã??ã?«å?ºå??)ã??\"4"
+#~ "\" (AC3 Pasthrough)"
+
+#~ msgid "UTF-8"
+#~ msgstr "UTF-8"
+
+#~ msgid "Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? ã??ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯å??èµ·å??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?§å¤?æ?´ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?¯ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "æ??å?¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate plugin %s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unable to activate plugin %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Plugin Error"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "Jamendo Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Jamendo ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#~ msgid "Could not load the \"Skip to\" dialog interface."
+#~ msgstr "\"ã?¹ã?­ã??ã??\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
 #~ msgid "Deinterlace"
 #~ msgstr "��������"
 
@@ -2963,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 #~ "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Please insert a supported TV adapter."
-#~ msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?? TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+#~ msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?? TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "More information about watching TV"
 #~ msgstr "TV ã?®è¦?è?´ã?«é?¢ã??ã??詳細æ??å ±"
@@ -2974,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
 #~ "listing."
-#~ msgstr "ç?ªçµ?表ã??ä½?æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??é ?ã?«å¾?ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+#~ msgstr "ç?ªçµ?表ã??ä½?æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??é ?ã?«å¾?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
@@ -2982,38 +3088,13 @@ msgstr ""
 #~ "TV ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Please try again later."
-#~ msgstr "ã??ã?¨ã?§ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??"
+#~ msgstr "ã??ã?¨ã?§ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #~ msgid "TV signal lost"
 #~ msgstr "TV ã??ã??ä¿¡å?·ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #~ msgid "Please verify your hardware setup."
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "æ??å?¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to activate plugin %s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Unable to activate plugin %s"
-#~ msgstr "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Plugin Error"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#~ msgid "Jamendo Plugin Configuration"
-#~ msgstr "Jamendo ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Could not load the \"Skip to\" dialog interface."
-#~ msgstr "\"ã?¹ã?­ã??ã??\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #~ msgid "Totem could not play '%s'"
 #~ msgstr "'%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]