[gcalctool] Updated Japanese translation.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Japanese translation.
- Date: Sat, 18 Sep 2010 04:14:50 +0000 (UTC)
commit 36dcff68e50531ca6e0454518ee79e6530a5b312
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Sat Sep 18 13:14:37 2010 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f50e248..3678cfa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:56+0900\n"
"Last-Translator: Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "æ??å?(_A):"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
msgid "Insert Character"
-msgstr "æ??å?ã?®æ?¿å?¥(_A):"
+msgstr "æ??å?ã?®æ?¿å?¥"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
"Usage:\n"
" %s â?? Perform mathematical calculations"
msgstr ""
-"使����\n"
+"使���:\n"
" %s - æ?°å¦ç??ã?ªè¨?ç®?ã??å®?è¡?ã??ã??ã??"
#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
" --help-all Show all help options\n"
" --help-gtk Show GTK+ options"
msgstr ""
-"ã??ã?«ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ï¼?\n"
+"ã??ã?«ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:\n"
" -v, --version ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示\n"
" -h, -?, --help ã??ã?«ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示\n"
" --help-all ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?«ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示\n"
@@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Gcalctool ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³\n"
"ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??\n"
-"è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
+"è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
"\n"
"ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??\n"
"å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??"
"ã??ã??"
#. Program name in the about dialog
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-#~ msgstr "%s: æ??å?¹æ¡?æ?°ã?¯ 0ã??%d ã?®ç¯?å?²ã?§æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
+#~ msgstr "%s: æ??å?¹æ¡?æ?°ã?¯ 0ã??%d ã?®ç¯?å?²ã?§æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
#~ msgid "No redo steps"
#~ msgstr "ã?ªã??ã?¥ã?®å±¥æ´ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ "check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "%s ã?¨ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?å?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯èªã?¿è¾¼ã??ã??"
-#~ "ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+#~ "ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#~ msgid "No."
#~ msgstr "No."
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ msgstr "ã?ªã?»ã??ã?? (%d)"
#~ msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-#~ msgstr "è² ã?®ï¼¸ã?¨æ?´æ?°ã?§ã?¯ã?ªã??ï¼¹ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?¾ã??ã??"
+#~ msgstr "è² ã?®Xã?¨æ?´æ?°ã?§ã?¯ã?ªã??Yã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?¾ã??ã??"
#~ msgid "Error, cannot calculate cosine"
#~ msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã?? (ä½?弦ã??è¨?ç®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??)"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ msgstr "ã?ã?ã?¡ã?¼ã?¿ -> ã??ã?¤ã?«å¤?æ??ã?®ä¿?æ?°"
#~ msgid "square root of 2"
-#~ msgstr "ï¼?ã?®å¹³æ?¹æ ¹"
+#~ msgstr "2ã?®å¹³æ?¹æ ¹"
#~ msgid "Ï?"
#~ msgstr "Ï?"
@@ -1733,7 +1733,8 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
#~ "numeric base.</i></small>"
#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>注è¨?:</b> å®?æ?°ã?®å?ºæ?°ã?¯å?¨ã?¦10é?²æ?°ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??</i></small>"
+#~ "<small><i><b>注è¨?:</b> å®?æ?°ã?®å?ºæ?°ã?¯ã??ã?¹ã?¦10é?²æ?°ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??</i></"
+#~ "small>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "[-1, 1]ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?®é??å??æ?²ç·?æ£æ?¥ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??ã??"
#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ã?¯ã?ªã?¢"
#~ msgid "Click a _value or description to edit it:"
-#~ msgstr "ç·¨é??ã??ã??å?¤ã?¾ã??ã?¯èª¬æ??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_V):"
+#~ msgstr "ç·¨é??ã??ã??å?¤ã?¾ã??ã?¯èª¬æ??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_V):"
#~ msgid "Clr"
#~ msgstr "Clr"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]