[gnome-screensaver] Updated Hebrew translation.



commit 9c7fa718f4dfcc401f0cb14b4e30e60adb088f06
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Sep 13 00:02:50 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 29c70c9..6758889 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 10:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 10:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 00:02+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "ש×?×?ר ×?ס×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×¢×?פ×?ת ש×?×?ר ×?×?ס×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?פ×?ת ש×?×?ר ×?×?ס×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
 msgid "Power _Management"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "_× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?ש×?×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
 msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "×?ת×?×?ס ×?×?×?ש×? ×?×?×? _פע×?×? ×?×?×?ר:"
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?ש×? ×?×?×? _פע×?×? ×?×?×?ר:"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
 msgid "Screensaver Preferences"
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ש×?×?ר ×?×?ס×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
 msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
-msgstr "×?×?×?ר×?: ×?×?ס×? ×?×? ×?×?× ×¢×? ×¢×?×?ר ×?שת×?ש ×?×¢×?."
+msgstr "×?×?×?ר×?: ×?×?ס×? ×?×? ×?× ×¢×? ×¢×?×?ר ×?שת×?ש ×?×¢×?."
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
 msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "×?פע×? _ש×?×?ר ×?ס×? ×?×?שר ×?×?×?ש×? ×?×? פע×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת _ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?שר ×?×?×?ש×? ×?×? פע×?×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
 msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "_× ×¢×? ×?ס×? ×?שש×?×?ר ×?×?ס×? פ×?×¢×?"
+msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?ס×? ×?שש×?×?ר ×?×?ס×? פ×?×¢×?"
 
 #: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
 msgid "_Preview"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "×?צ×?ת שק×?פ×?×?ת ש×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ק×?ס×?×?ס"
 
 #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "×?×?×¢×?×¢ ×?ת ר×?×? ×?ס×?×? ש×? GNOME ×?ר×?×?×? ×?×?ס×?"
+msgstr "×?×?×¢×?×¢ ×?ת ×?ר×?×? ×?×?ס×?×? ש×? GNOME ×?ר×?×?×? ×?×?ס×?"
 
 #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
 msgid "Floating Feet"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?ת×?×?× ×?ת"
 
 #: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "רשת פ×?פ־×?ר×?×?ת ש×? פע×?×?×?ת צ×?×¢"
+msgstr "רשת פ×?פ־×?ר×?×?ת ש×? פע×?×?×?ת צ×?×¢."
 
 #: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
 msgid "Pop art squares"
@@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "\"#rrggbb\""
 
 #: ../savers/slideshow.c:57
 msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?קר×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?×?קר×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ק×?×?"
 
 #: ../savers/slideshow.c:59
 msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "×?×? תנס×? ×?×?ת×?×? ת×?×?×?נת ×¢×? ×?×?ס×?"
+msgstr "×?×?×? ×?נס×?ת ×?×?ת×?×? ת×?×?×?נת ×¢×? ×?×?ס×?"
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:215
 msgid "Copying files"
-msgstr "×?עת×?ק ק×?צ×?×?"
+msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?עתק×?×?"
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:233
 msgid "From:"
-msgstr "×?:"
+msgstr "×?Ö¾:"
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:237
 msgid "To:"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "×?×?:"
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:257
 msgid "Copying themes"
-msgstr "×?עת×?ק ער×?×?ת × ×?ש×?"
+msgstr "ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?עתק×?ת"
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:301
 msgid "Invalid screensaver theme"
@@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?×? תק×?× ×?"
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:304
 #, c-format
 msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "â??%s ×?×?× ×? ער×?ת × ×?ש×? תק×?× ×?."
+msgstr "â??%s ×?×?× ×? ער×?ת × ×?ש×? תק×?× ×?."
 
 #: ../src/copy-theme-dialog.c:484
 #, c-format
 msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥: %u ×?ת×?×? %u"
+msgstr "×?עתקת ק×?צ×?×?: %u ×?ת×?×? %u"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
@@ -512,27 +512,27 @@ msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
-msgstr "ס×?ס×?×?:"
+msgstr "סס×?×?:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ס×?ס×?ת×? ×?×?×?×?×?ת (×?ס×?ס×?×? ×?ת×?×?שנ×?)"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?ת (×?סס×?×? ×?ת×?×?שנ×?)"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ס×?ס×?ת×? ×?×?×?×?×?ת (×?ר×?שת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת)"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?ת (×?ר×?שת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת)"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "פ×? ת×?קף ×?ש×?×?× ×?; ×?× ×? צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?"
+msgstr "פ×? ת×?קף ×?ש×?×?× ×?; × ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
-msgstr "×?×? ס×?פק×? ס×?ס×?×?"
+msgstr "×?×? ס×?פק×? סס×?×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
-msgstr "ס×?ס×?×? ×?×? ×?שתנת×?"
+msgstr "×?סס×?×? ×?×? ×?שתנת×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 msgid "Cannot get username"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ש×? ×?×?שת×?ש"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
 msgid "Retype new Unix password:"
-msgstr "×?ק×?×?×? ×?×?×?ש ש×? סס×?ת UNIX ×?×?×?ש×?:"
+msgstr "×?ק×?×?×? ×?×?×?ש ש×? סס×?ת ×?Ö¾UNIX ×?×?×?ש×?:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
 msgid "Enter new Unix password:"
@@ -556,19 +556,19 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?× ×?×? ס×?ס×?ת NIS."
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ס×?ס×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?תר"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?סס×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?תר"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?ר ×?ש×?×?×?ש. ×?×?ר ×?×?רת."
+msgstr "×?×?ר נעש×? ש×?×?×?ש ×?סס×?×?. × ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?רת."
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תר ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ס×?ס×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?×? ר×? ×?×?תר ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?סס×?×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ס×?×?×?×?, ×?ס×?ס×?×?×?ת ×?×?× ×? ×?ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?סס×?×?×?ת ×?×?× ×? ×?ת×?×?×?×?ת, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
 msgid "Checkingâ?¦"
@@ -590,21 +590,21 @@ msgstr "×?קר×?×?"
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "שע×? %d"
+msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%d שע×?ת"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "×?ק×? %d"
+msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%d ×?ק×?ת"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "שנ×?×?×? %d"
+msgstr[0] "שנ×?×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%d שנ×?×?ת"
 
 #. hour:minutes:seconds
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ת ×?ת ×?×?נשק ×?ר×?ש×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "×?× ×? ×?×?×?×? שש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?תק×? ×?×?×?×?ת."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
@@ -668,64 +668,64 @@ msgstr "Can't set PAM_TTY=%s"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:455
 msgid "Incorrect password."
-msgstr "ס×?ס×?×? ש×?×?×?×?."
+msgstr "סס×?×? ש×?×?×?×?."
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:471
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
-msgstr "×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?."
+msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?ק×?×?ת ×?×?ש×? ×?עת."
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:477
 msgid "No longer permitted to access the system."
-msgstr "×?×?ר ×?×? ×?×?רש×? ×?×?שת ×?×?ער×?ת"
+msgstr "×?×?ר × ×?ס×?×? ×?×?שת ×?×?שת×?ש ×?×?ער×?ת."
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
 msgid "failed to register with the message bus"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? ×¢×? ×?Ö¾message bus"
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? ×¢×? ×?Ö¾message bus"
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
 msgid "not connected to the message bus"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾message bus"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾message bus"
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?ר רץ ×¢×?×?ר ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:256
+#: ../src/gs-lock-plug.c:257
 msgid "Time has expired."
 msgstr "×¢×?ר ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:287
+#: ../src/gs-lock-plug.c:288
 msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
-msgstr "×?קש ×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock ×?×?×?צ×?×?."
+msgstr "×?קש ×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock פע×?×?×?×?."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:290
+#: ../src/gs-lock-plug.c:291
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "×?קש ×?Ö¾Caps Lock ×?×?×?×¥."
+msgstr "×?קש ×?Ö¾Caps Lock פע×?×?."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+#: ../src/gs-lock-plug.c:294
 msgid "You have the Num Lock key on."
-msgstr "×?קש ×?Ö¾Num Lock ×?×?×?×¥."
+msgstr "×?קש ×?Ö¾Num Lock פע×?×?."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1280
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1281
 msgid "S_witch Userâ?¦"
 msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?שâ?¦"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1289
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1290
 msgid "Log _Out"
-msgstr "_×?תנתק"
+msgstr "×?_צ×?×?×?"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1300
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1301
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_×?ת×?×?ר"
+msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
 #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1465
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1466
 msgid "%U on %h"
 msgstr "â??%U ×?Ö¾%h"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1479
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1480
 msgid "_Password:"
-msgstr "_ס×?ס×?×?:"
+msgstr "_סס×?×?:"
 
 #~ msgid "Theme for lock dialog"
 #~ msgstr "Theme for lock dialog"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]