[gnome-system-monitor] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Polish translation
- Date: Sat, 4 Sep 2010 13:57:38 +0000 (UTC)
commit 1ed2ff75d0c3f33c87b2b2131e79ec7296cb7106
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Sep 4 15:57:35 2010 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4948b10..2875b30 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "TytuÅ?"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "TytuÅ? okna dialogowego wyboru koloru"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wybór koloru"
@@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "Zaznaczony kolor"
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ wybierania kolorów"
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:526
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Otrzymano nieprawidÅ?owe dane o kolorach\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:626
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "KlikniÄ?cie pozwala ustawiÄ? kolory wykresu"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Procesy"
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/load-graph.cpp:155
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr[1] "%u sekundy"
msgstr[2] "%u sekund"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:339
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) z %s"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "WyÅ?wietlanie szybkoÅ?ci sieci w bitach"
#: ../src/procdialogs.cpp:748
msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "WyÅ?wietlenie _wszystkich systemów plików"
+msgstr "WyÅ?wietlanie _wszystkich systemów plików"
#: ../src/procdialogs.cpp:775
msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -983,42 +984,42 @@ msgstr "Wydanie %s"
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "Nieznany model procesora"
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "JÄ?dro systemu %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>SprzÄ?t</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
msgid "Memory:"
msgstr "PamiÄ?Ä?:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "Procesor %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>Stan systemu</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
msgid "Available disk space:"
msgstr "DostÄ?pne miejsce na dysku:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]