[gnome-system-monitor] Updated Polish translation



commit 1ed2ff75d0c3f33c87b2b2131e79ec7296cb7106
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 4 15:57:35 2010 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   33 +++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4948b10..2875b30 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 00:04+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "TytuÅ?"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "TytuÅ? okna dialogowego wyboru koloru"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "Wybór koloru"
 
@@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "Zaznaczony kolor"
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "Typ wybierania kolorów"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:526
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "Otrzymano nieprawidÅ?owe dane o kolorach\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:626
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "KlikniÄ?cie pozwala ustawiÄ? kolory wykresu"
 
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Procesy"
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/load-graph.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr[1] "%u sekundy"
 msgstr[2] "%u sekund"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:339
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) z %s"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "WyÅ?wietlanie szybkoÅ?ci sieci w bitach"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "WyÅ?wietlenie _wszystkich systemów plików"
+msgstr "WyÅ?wietlanie _wszystkich systemów plików"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -983,42 +984,42 @@ msgstr "Wydanie %s"
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "Nieznany model procesora"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "JÄ?dro systemu %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>SprzÄ?t</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
 msgid "Memory:"
 msgstr "PamiÄ?Ä?:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "Procesor %d:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
 msgid "Processor:"
 msgstr "Procesor:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>Stan systemu</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "DostÄ?pne miejsce na dysku:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]