[mousetweaks] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 29 Oct 2010 08:09:11 +0000 (UTC)
commit 88b21b9dc2bfd772c9b36bf97cf0553d5021a770
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Oct 29 10:09:05 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab501d6..556ed1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-28 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ventana de tipo de pulsación"
msgid "Double Click"
msgstr "Pulsación doble"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:3
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
msgid "Drag Click"
msgstr "Pulsación de arrastre"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Pulsación de arrastre"
msgid "Enable dwell click"
msgstr "Activar la pulsación al posarse"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
msgid "Right Click"
msgstr "Pulsación derecha"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:10
msgid "Single Click"
msgstr "Pulsación sencilla"
@@ -104,37 +104,45 @@ msgid "pixels"
msgstr "pÃxeles"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
-#| msgid "Button style"
msgid "Button Style"
msgstr "Estilo de botón"
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
-msgid "Dwell Click Type"
-msgstr "Tipo de pulsación al posarse"
+msgid "Drag"
+msgstr "Arrastrar"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+#| msgid "Dwell Click Type"
+msgid "Dwell Click-Type"
+msgstr "Tipo de pulsación al posarse"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-#| msgid "Show Icons only"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
msgid "Icons only"
msgstr "SoÌ?lo iconos"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
msgid "Orientation"
msgstr "OrientacioÌ?n"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#| msgid "Secondary click time"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Pulsación secundaria"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
msgid "Text and Icons"
msgstr "Iconos y texto"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
-#| msgid "Show Text only"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
msgid "Text only"
msgstr "SoÌ?lo texto"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -167,25 +175,34 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Show a click-type window"
msgid "Button style of the click-type window."
msgstr "Estilo del botón de la ventana del tipo de pulsación."
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Click-type window X position"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:616
+#| msgid "Click-type window style"
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "GeometrÃa de la ventana del tipo de pulsación"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
msgid "Click-type window orientation"
msgstr "Orientación de la ventana del tipo de pulsación"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Click type window style"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
msgid "Click-type window style"
msgstr "Estilo de la ventana del tipo de pulsación"
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Show a click-type window"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
msgid "Orientation of the click-type window."
msgstr "Orientación de la ventana del tipo de botón."
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr ""
+"Tamaño y posición de la ventana del tipo de pulsación. El formato es una "
+"cadena de geometrÃa estándar del sistema X Window."
+
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
msgstr "Modificador de teclado «Alt»"
@@ -235,31 +252,23 @@ msgid "Show a click-type window"
msgstr "Mostrar una ventana de tipo de pulsación"
#: ../src/mt-main.c:614
-msgid "Click-type window X position"
-msgstr "Posición X de la ventana de tipo pulsación"
-
-#: ../src/mt-main.c:616
-msgid "Click-type window Y position"
-msgstr "Posición Y de la ventana de tipo pulsación"
-
-#: ../src/mt-main.c:618
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Ignorar los movimientos pequeños del puntero"
-#: ../src/mt-main.c:620
+#: ../src/mt-main.c:618
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Apagar los ajustes finos del ratón"
-#: ../src/mt-main.c:622
+#: ../src/mt-main.c:620
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón como un demonio"
-#: ../src/mt-main.c:624
+#: ../src/mt-main.c:622
msgid "Start mousetweaks in login mode"
msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón en modo inicio de sesión"
#. parse
-#: ../src/mt-main.c:643
+#: ../src/mt-main.c:640
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
msgstr " - Demonio de accesibilidad del ratón de GNOME"
@@ -287,6 +296,12 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "Failed to Open the Univeral Access Panel"
msgstr "Falló al abrir el Panel de acceso universal"
+#~ msgid "Click-type window X position"
+#~ msgstr "Posición X de la ventana de tipo pulsación"
+
+#~ msgid "Click-type window Y position"
+#~ msgstr "Posición Y de la ventana de tipo pulsación"
+
#~ msgid "Show Icons and Text"
#~ msgstr "Mostrar iconos y texto"
@@ -352,9 +367,6 @@ msgstr "Falló al abrir el Panel de acceso universal"
#~ msgid "Movement threshold"
#~ msgstr "Umbral de movimiento"
-#~ msgid "Secondary click time"
-#~ msgstr "Tiempo de la pulsación secundaria"
-
#~ msgid "Show click type window"
#~ msgstr "Mostrar la ventana de tipo de pulsación"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]