[hitori] Updated Spanish translation



commit 53a2a373536b37414b8874cb967f6d13300d9a40
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Fri Oct 29 00:24:57 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a7b1fde..0395abd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of hitori.HEAD.po to Español
+# translation of hitori.master.po to Español
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010.
 #
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hitori.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: hitori.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hitori&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-28 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 00:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:196
 msgid "Hitori"
@@ -72,18 +72,16 @@ msgstr "_Opciones"
 
 #: ../src/interface.c:64
 #, c-format
-msgid "UI file \"%s/hitori/hitori.ui\" could not be loaded."
-msgstr "No se pudo cargar el archivo de IU «%s/hitori/hitori.ui»"
+#| msgid "UI file \"%s/hitori/hitori.ui\" could not be loaded."
+msgid "UI file â??%sâ?? could not be loaded"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario «%s»"
 
-#: ../src/interface.c:220
-msgid "You've won!"
-msgstr "Ha ganado"
+#: ../src/interface.c:454
+#| msgid "The help contents could not be displayed."
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la ayuda"
 
-#: ../src/interface.c:514
-msgid "The help contents could not be displayed."
-msgstr "No se puede mostrar el contenido de la ayuda."
-
-#: ../src/interface.c:536
+#: ../src/interface.c:475
 msgid ""
 "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -95,7 +93,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su "
 "elección) cualquier versión posterior."
 
-#: ../src/interface.c:540
+#: ../src/interface.c:479
 msgid ""
 "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -107,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Publica General para más "
 "detalles."
 
-#: ../src/interface.c:544
+#: ../src/interface.c:483
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -115,19 +113,20 @@ msgstr ""
 "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
 "con Hitori. Si no la recibió, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/interface.c:556
-msgid "Copyright © 2007â??2009 Philip Withnall"
-msgstr "Copyright © 2007â??2009 Philip Withnall"
+#: ../src/interface.c:495
+#| msgid "Copyright © 2007â??2009 Philip Withnall"
+msgid "Copyright © 2007â??2010 Philip Withnall"
+msgstr "Copyright © 2007â??2010 Philip Withnall"
 
-#: ../src/interface.c:557
+#: ../src/interface.c:496
 msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
 msgstr "Un puzle de lógica diseñado por Nikoli."
 
-#: ../src/interface.c:560
+#: ../src/interface.c:498
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008"
 
-#: ../src/interface.c:564
+#: ../src/interface.c:502
 msgid "Hitori Website"
 msgstr "Página web de Hitori"
 
@@ -150,5 +149,9 @@ msgid "- Play a game of Hitori"
 msgstr "- Jugar una partida de Hitori"
 
 #: ../src/main.c:210
-msgid "Command-line options could not be parsed."
-msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de comandos."
+#| msgid "Command-line options could not be parsed."
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de comandos"
+
+#~ msgid "You've won!"
+#~ msgstr "Ha ganado"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]