[gnome-screensaver] Updated Hebrew translation
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 27 Oct 2010 16:12:49 +0000 (UTC)
commit 300c3fbeba9ea11569b83ac7f03c7de6e6fbfb32
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Oct 27 18:11:53 2010 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6758889..af51af5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 23:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-27 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "×?צ×?ת שק×?פ×?×?ת ש×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ק×?ס×?×?ס"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "×?×?×¢×?×¢ ×?ת ×?ר×?×? ×?×?ס×?×? ש×? GNOME ×?ר×?×?×? ×?×?ס×?"
+msgstr "צ×?×?ר ×?×?×¢×?ת ×¢×? ×?ר×?×? ×?×?ס×?×? ש×? GNOME ×?ר×?×?×? ×?×?ס×?"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Floating Feet"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "רשת פ×?פ־×?ר×?×?ת ש×? פע×?×?×?ת צ×?×¢."
msgid "Pop art squares"
msgstr "ר×?×?×?×¢×? פ×?פ־×?ר×?"
-#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1205
+#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1184
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. See --help for usage information.\n"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "The source image to use"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#.
-#: ../savers/floaters.c:1199
+#: ../savers/floaters.c:1178
msgid "image â?? floats images around the screen"
msgstr "image â?? floats images around the screen"
-#: ../savers/floaters.c:1214
+#: ../savers/floaters.c:1193
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
@@ -376,16 +376,16 @@ msgstr "×?×?:"
msgid "Copying themes"
msgstr "ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?עתק×?ת"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:300
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "ער×?ת × ×?ש×? ×?×? תק×?× ×?"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:303
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "â??%s ×?×?× ×? ער×?ת × ×?ש×? תק×?× ×?."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:483
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "×?עתקת ק×?צ×?×?: %u ×?ת×?×? %u"
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "The reason for inhibiting the screensaver"
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:295
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
#, c-format
msgid "The screensaver is active\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? פע×?×?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:295
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
#, c-format
msgid "The screensaver is inactive\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?×?×?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:309
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?× ×? ×?× ×?×¢ ×?×?פע×?×?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:315
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?× ×?×¢ ×?×?פע×?×? ×¢×? ×?×?×?:\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:346
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?×? פע×?×? ×?×?ש×? %d ×©× ×?×?ת.\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:350
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?× ×? פע×?×? ×?עת.\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "סס×?×?:"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?ת (×?סס×?×? ×?ת×?×?×©× ×?)"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?×?ת (×?סס×?×? ×?ת×?×?×©× ×?)"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?ת (×?ר×?שת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת)"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת סס×?ת×? ×?×?×?×?×?ת (×?ר×?שת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת)"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "×?×? ס×?פק×? סס×?×?"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged"
-msgstr "×?סס×?×? ×?×? ×?×©×ª× ×ª×?"
+msgstr "×?סס×?×? ×?×? ×?×?×?×?פ×?"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
msgid "Cannot get username"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?סס×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?תר"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "×?×?ר × ×¢×©×? ש×?×?×?ש ×?סס×?×?. × ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?רת."
+msgstr "×?×?ר × ×¢×©×? ש×?×?×?ש ×?סס×?×? ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?רת."
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
msgid "You must wait longer to change your password"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?×? ר×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?סס
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "×?סס×?×?×?ת ×?×?× ×? ×?ת×?×?×?×?ת, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?"
+msgstr "×?סס×?×?×?ת ×?×?× ×? ת×?×?×?×?ת, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
msgid "Checkingâ?¦"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "%s"
msgid "Never"
msgstr "×?×£ פע×?"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1449
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ת ×?ת ×?×?× ×©×§ ×?ר×?ש×?"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1451
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?"
@@ -680,15 +680,15 @@ msgstr "×?×?ר × ×?ס×?×? ×?×?שת ×?×?שת×?ש ×?×?ער×?ת."
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
msgid "failed to register with the message bus"
-msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? ×¢×? ×?Ö¾message bus"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?ר×?ש×?×? ×¢×? ×?Ö¾message bus"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
msgid "not connected to the message bus"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾message bus"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾message bus"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
msgid "screensaver already running in this session"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?ר רץ ×¢×?×?ר ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?ת"
+msgstr "ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?ר רץ ×¢×?×?ר ×?פע×?×? ×?×?ת"
#: ../src/gs-lock-plug.c:257
msgid "Time has expired."
@@ -706,24 +706,24 @@ msgstr "×?קש ×?Ö¾Caps Lock פע×?×?."
msgid "You have the Num Lock key on."
msgstr "×?קש ×?Ö¾Num Lock פע×?×?."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1281
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1379
msgid "S_witch Userâ?¦"
msgstr "×?_×?×?פת ×?שת×?שâ?¦"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1290
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1388
msgid "Log _Out"
msgstr "×?_צ×?×?×?"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1301
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1399
msgid "_Unlock"
-msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
+msgstr "ש_×?ר×?ר"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1466
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1564
msgid "%U on %h"
-msgstr "â??%U ×?Ö¾%h"
+msgstr "â??%U ×?Ö¾â??%h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1480
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1578
msgid "_Password:"
msgstr "_סס×?×?:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]