[pdfmod] Update Simplified Chinese translation.



commit 5cb32769579a3f0667e1339974795b237d8f9b5e
Author: Dean Lee <xslidian gmail com>
Date:   Thu Oct 28 00:12:23 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6a0a616..1396b6a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Chinese (China) translation for pdfmod.
-# Copyright (C) 2010 pdfmod's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
-# GrayWaLL <graywall ymail com>, 2010.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010.
 # GrayWaLL <graywall ymail co>, 2010.
+# Dean Lee <xslidian gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfmod master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pdfmod&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:40+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 00:11+0800\n"
+"Last-Translator: Dean Lee <xslidian lidian info>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:1
 msgid "PDF Modifier"
@@ -25,7 +25,13 @@ msgstr "PDF ä¿®æ?¹è??"
 
 #: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:2
 msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
-msgstr "å?¨ PDF æ??档中移é?¤ã??é??æ?¾æ??转å?¨é¡µé?¢"
+msgstr "å?¨ PDF æ??档中移é?¤ã??æ??å??æ??转å?¨é¡µé?¢"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/ExportImagesAction.cs:136
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "页� {0}"
 
 #. Translators: {0} is the # of pages, {1} is a translated string summarizing the pages, eg "page 1"
 #: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:24
@@ -33,6 +39,7 @@ msgstr "å?¨ PDF æ??档中移é?¤ã??é??æ?¾æ??转å?¨é¡µé?¢"
 msgid "Move {1}"
 msgid_plural "Move {1}"
 msgstr[0] "移� {1}"
+msgstr[1] "移� {1}"
 
 #: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:31
 msgid "Error trying to unmove pages"
@@ -46,201 +53,246 @@ msgstr "è¯?å?¾ç§»å?¨é¡µé?¢æ?¶å??ç??é??误"
 msgid "Error trying to remove pages from document"
 msgstr "è¯?å?¾ä»?æ??档中移é?¤é¡µé?¢æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
-#, csharp-format
-msgid "Page {0}"
-msgstr "页� {0}"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
+msgid "_File"
+msgstr "æ??件(_I)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
 msgid "Open a document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
-msgid "_Insert From..."
-msgstr "ä»?æ??件æ??å?¥(_I)..."
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
-msgid "Insert pages from another document"
-msgstr "ä»?å?¦ä¸?个æ??档中æ??å?¥é¡µé?¢"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:67
 msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ï¼?è¦?ç??å??æ?¥ç??æ??件"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
 msgid "Save this document to a new file"
 msgstr "ä¿?å­?å?°æ?°æ??件"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
-msgid "_File"
-msgstr "æ??件(_I)"
-
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:69
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "æ??è¿?æ??å¼?ç??æ??件(_F)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "å??å?³ç¿»è½¬"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
+msgid "_Insert From..."
+msgstr "ä»?æ??件æ??å?¥(_I)..."
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
+msgid "Insert pages from another document"
+msgstr "ä»?å?¦ä¸?个æ??档中æ??å?¥é¡µé?¢"
 
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
-msgid "Rotate right"
-msgstr "å??å?³ç¿»è½¬"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "å??左翻转"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
 msgid "Rotate left"
 msgstr "å??左翻转"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
-msgid "Export Images"
-msgstr "导å?ºå?¾å??"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
-msgid "Save all images in this document to a new folder"
-msgstr "å°?å½?å??æ??档中æ??æ??å?¾å??ä¿?å­?å?°ä¸?个æ?°æ??件夹"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:77
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "å??å?³ç¿»è½¬"
 
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
-msgid "Select Even Pages"
-msgstr "é??æ?©å?¶æ?°é¡µé?¢"
+msgid "Rotate right"
+msgstr "å??å?³ç¿»è½¬"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:80
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:82
 msgid "Select Odd Pages"
 msgstr "é??æ?©å¥?æ?°é¡µé?¢"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:81
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:83
+msgid "Select Even Pages"
+msgstr "é??æ?©å?¶æ?°é¡µé?¢"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:84
 msgid "Select Matching..."
 msgstr "é??æ?©å?¹é??页é?¢"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:82
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:85
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "æ??å?¥é??æ?©(_I)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:86
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:87
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
+msgid "Open in Viewer"
+msgstr "å?¨é??读å?¨ä¸­æ??å¼?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
+msgid "Open in viewer"
+msgstr "å?¨é??读å?¨ä¸­æ??å¼?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:92 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:346
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "书签(_B)"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:93
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "添�书签(_A)"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:94
+msgid "Re_name Bookmark"
+msgstr "é??å?½å??书签(_N)"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
+msgid "_Change Bookmark Destination"
+msgstr "��书签���置(_C)"
+
+#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:383
+#, csharp-format
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgid_plural "_Remove Bookmarks"
+msgstr[0] "移�书签(_R)"
+msgstr[1] "移�书签(_R)"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:97
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "��书签(_E)"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:99
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:91
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:100
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96
-msgid "Open in Viewer"
-msgstr "å?¨é??读å?¨ä¸­æ??å¼?"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:107
+msgid "_Add"
+msgstr "添�(_A)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96
-msgid "Open in viewer"
-msgstr "å?¨é??读å?¨ä¸­æ??å¼?"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:108
+msgid "_Remove"
+msgstr "移�(_R)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:100
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:111
 msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
 msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?æ­¤æ??æ¡£ç??æ ?é¢?ã??å?³é?®å­?å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:102
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:113
 msgid "Toolbar"
 msgstr "工��"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:103
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:114
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:104
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:115
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
+#, csharp-format
+msgid "Export Image"
+msgid_plural "Export {0} Images"
+msgstr[0] "导å?ºå?¾å??"
+msgstr[1] "导å?º {0} å¼ å?¾å??"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
+#, csharp-format
+msgid "Save image from the selected pages to a new folder"
+msgid_plural "Save {0} images from the selected pages to a new folder"
+msgstr[0] "å°?æ??é??页é?¢ä¸­ç??å?¾å??ä¿?å­?å?°ä¸?个æ?°æ??件夹"
+msgstr[1] "å°?æ??é??页é?¢ä¸­ç?? {0} å¼ å?¾å??ä¿?å­?å?°ä¸?个æ?°æ??件夹"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
 msgid "_Undo"
 msgstr "æ?¤é??(_U)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:174
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
 #, csharp-format
 msgid "Undo {0}"
 msgstr "æ?¤é?? {0}"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:201
 msgid "_Redo"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:179
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:202
 #, csharp-format
 msgid "Redo {0}"
 msgstr "é??å?? {0}"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:187
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:210
 #, csharp-format
 msgid "Remove Page"
 msgid_plural "Remove {0} Pages"
-msgstr[0] "移� {0} 页�"
+msgstr[0] "移�页�"
+msgstr[1] "移� {0} 张页�"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:190
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected page"
 msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
-msgstr[0] "移é?¤å·²é??æ?© {0} 页é?¢"
+msgstr[0] "移é?¤æ??é??页é?¢"
+msgstr[1] "移é?¤æ??é??中ç?? {0} 张页é?¢"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:193
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:216
 #, csharp-format
 msgid "Extract Page"
 msgid_plural "Extract {0} Pages"
-msgstr[0] "é??æ?¾ {0} 页é?¢"
+msgstr[0] "æ??å??页é?¢"
+msgstr[1] "æ??å?? {0} 张页é?¢"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:219
 #, csharp-format
 msgid "Extract the selected page"
 msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
-msgstr[0] "é??æ?¾å·²é??æ?© {0} 页é?¢"
+msgstr[0] "æ??å??æ??é??页é?¢"
+msgstr[1] "æ??å??æ??é??中ç?? {0} 张页é?¢"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:204 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:245
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:229 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:316
 msgid "Select PDF"
 msgstr "é??æ?© PDF æ??件"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:302
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:258
+msgid "Unable to Save Document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:264
+msgid "Save as..."
+msgstr "��为..."
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:333 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:308
 msgid "Error Loading Document"
 msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:263 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:303
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:334 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:309
 #, csharp-format
 msgid "There was an error loading {0}"
 msgstr "è½½å?¥ {0} æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:277
-msgid "Save as..."
-msgstr "��为..."
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:413
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:510
 msgid "Error opening help"
 msgstr "æ??å¼?帮å?©æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:414
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:511
 msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
-msgstr "æ?¨è¦?æ??å¼?PDFä¿®æ?¹è??ç??å?¨çº¿æ??æ¡£å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨è¦?æ??å¼? PDF ä¿®æ?¹è??ç??å?¨çº¿æ??æ¡£å??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:435
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:532
 msgid "Visit Website"
 msgstr "访���"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:437
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:534
 msgid "Primary Development:"
-msgstr "主è¦?å¼?å??人å??"
+msgstr "主è¦?å¼?å??人å??:"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:440
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:537
 msgid "Contributors:"
-msgstr "è´¡ç?®è??"
+msgstr "è´¡ç?®è??:"
 
 #. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
 #. variables so you don't have to re-translate this every year
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:458
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:555
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Copyright {0} Novell Inc.\n"
@@ -249,67 +301,96 @@ msgstr ""
 "ç??æ??æ??æ?? {0} Novell Inc.\n"
 "ç??æ??æ??æ?? {1} å?¶å®? PDF Mod è´¡ç?®è??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:461
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GrayWaLL <graywall ymail com>, 2010\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010\n"
+"Dean Lee <xslidian gmail com>, 2010"
+
+#. Add it to the PDF document
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:90
+msgid "New bookmark"
+msgstr "�建书签"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:113
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "添�书签"
+
+#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:137
+#, csharp-format
+msgid "Remove Bookmark"
+msgid_plural "Remove Bookmarks"
+msgstr[0] "移�书签"
+msgstr[1] "移�书签"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:285 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:323
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "é??å?½å??书签"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:417
+#, csharp-format
+msgid "Bookmark links to page {0}"
+msgstr "å°?æ??å??页é?¢ {0} ç??é?¾æ?¥å­?为书签"
 
 #: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
 msgid "PDF Mod"
-msgstr "PDFä¿®æ?¹è??"
+msgstr "PDF Mod"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:201
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:207
 msgid "Save the changes made to this document?"
-msgstr "ä¿?å­?对å½?å??æ??æ¡£ç??æ??æ??æ?´æ?¹å??ï¼?"
+msgstr "ä¿?å­?对å½?å??æ??æ¡£æ??ä½?å?ºç??æ?´æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:204
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:210
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "ä¸?ä¿?å­?è??å?³é?­(_W)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:234
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:240
 #, csharp-format
 msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
 msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
-msgstr[0] "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼? {0} æ??æ¡£ï¼?继续å??ï¼?"
+msgstr[0] "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼? {0} 份æ??æ¡£ï¼?继续å??ï¼?"
+msgstr[1] "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ??æ?? {0} 份æ??æ¡£ï¼?继续å??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:238
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:244
 msgid "Open _First"
 msgstr "æ??å¼?第ä¸?个(_F)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:239
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:245
 msgid "Open _All"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ??(_A)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:270
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:276
 msgid "Loading document..."
 msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£..."
 
 #. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:332
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:338
 #, csharp-format
 msgid "{0} (originally {1})"
-msgstr "{0} (å??å§?为{1})"
+msgstr "{0} (å??为 {1})"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:337
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
 #, csharp-format
 msgid "{0} page"
 msgid_plural "{0} pages"
-msgstr[0] "{0} 页�"
+msgstr[0] "{0} 张页�"
+msgstr[1] "{0} 张页�"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:358
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:364
 msgid "Document is Encrypted"
-msgstr "æ??æ¡£æ?¯å? å¯?ç??"
+msgstr "æ??档已å? å¯?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:359
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:365
 msgid "Enter the document's password to open it:"
 msgstr "请è¾?å?¥è¯¥æ??æ¡£ç??å¯?ç ?ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:389
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:395
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF æ??æ¡£"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:390
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:396
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æ??件"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]