[mistelix] Add Simplified Chinese translation.



commit 2f1a9d5438e6eb9fc505073d0f42314c1f11c905
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Wed Oct 27 16:04:13 2010 +0000

    Add Simplified Chinese translation.

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_CN.po | 1118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1119 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e4ded7a..59fc5e5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,3 +15,4 @@ pt_BR
 sk
 sl
 sv
+zh_CN
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..7bdb38e
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1118 @@
+# Chinese (China) translation for mistelix.
+# Copyright (C) 2010 mistelix's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mistelix package.
+# Yinghua_Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mistelix master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 13:03+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../extensions/Effects/Grayscale/Grayscale.cs:39
+msgid "Grayscale"
+msgstr "�度"
+
+#: ../extensions/Effects/SepiaTone/SepiaTone.cs:40
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeHorizontal.cs:33
+msgid "BarnDoorWipe horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/BarnDoorWipe/BarnDoorWipeVertical.cs:33
+msgid "BarnDoorWipe vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeLeft.cs:36
+msgid "Bar Wipe (left to right)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/BarWipe/BarWipeTop.cs:36
+msgid "Bar Wipe (top to bottom)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/Fade/Fade.cs:33
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFivePoint.cs:38
+msgid "Star Wipe (five points)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeFourPoint.cs:38
+msgid "Star Wipe (four points)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/SlideTransitions/StarWipe/StarWipeSixPoint.cs:38
+msgid "Star Wipe (six points)"
+msgstr ""
+
+#: ../mistelix.desktop.in.h:1
+msgid "Author DVDs and slideshows"
+msgstr ""
+
+#: ../mistelix.desktop.in.h:2
+msgid "DVDs and slideshows"
+msgstr ""
+
+#: ../mistelix.desktop.in.h:3
+msgid "Mistelix"
+msgstr "Mistelix"
+
+#. Could not identify media
+#: ../src/Backends/GStreamer/Video.cs:99
+#, csharp-format
+msgid "Could not identify media type for file '{0}'"
+msgstr "æ? æ³?è¯?å?«æ??件 '{0}' ç??åª?ä½?æ ¼å¼?"
+
+#. Format not supported
+#: ../src/Backends/GStreamer/Video.cs:102
+#, csharp-format
+msgid "The file '{0}' is encoded in an unsupported format"
+msgstr "æ??件 '{0}' ç??ç¼?ç ?ä¸?被æ?¯æ??"
+
+#. Supported media but codec not found + codec name
+#: ../src/Backends/GStreamer/Video.cs:105
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file '{0}' is encoded in a recognised format. However, you are missing "
+"the GStreamer plug-in '{1}' to decode it."
+msgstr "æ??件 '{0}' ç??ç¼?ç ?å?¯ä»¥è¯?å?«ã??ä½?æ?¯ï¼?æ?¨ç¼ºå°?解ç ?å®?ç?? GStreamer '{1}' æ??件ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:61
+msgid "No action required"
+msgstr "ä¸?é??è¦?æ??ä½?"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:100
+msgid "Your system supports DVD and Theora authoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:103
+msgid "Your system only supports DVD authoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:106
+msgid "Your system only supports Theora authoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:108
+msgid ""
+"Your system has no support for DVD or Theora authoring. Please, execute the "
+"suggested actions to enhance your system support for Mistelix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:150
+msgid "Mistelix GStreamer plugin"
+msgstr "Mistelix GStreamer æ??件"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:151
+msgid ""
+"Missing mistelixvideosrc plug-in. This GStreamer plug-in is provided as part "
+"of Mistelix application. Mistelix is not installed correctly."
+msgstr ""
+"缺å°? mistelixvideosrc æ??件ã??该 GStreamer æ??件æ?¯ Mistelix åº?ç?¨ç¨?åº?ç??ç»?件ã??"
+"Mistelix 没æ??正确å®?è£?ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:156
+msgid "MP3 audio decoder"
+msgstr "MP3 ��解��"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:157
+msgid ""
+"Missing MP3 audio decoder. You need to install Fluendo MP3 decoder GStreamer "
+"plugin to enable MP3 import audio capabilities."
+msgstr ""
+"缺å°? MP3 解ç ?å?¨ã??æ?¨é??è¦?å®?è£? Fluendo MP3 解ç ?å?¨ GStreamer æ??件æ?¥å?¯ç?¨ MP3 导å?¥"
+"é?³é¢?å??è?½ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:159
+msgid "GStreamer Ugly Plugins"
+msgstr "GStreamer Ugly æ??件"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:160
+msgid ""
+"Missing video decoders. Without this package Mistelix cannot provide video "
+"conversion facilities from popular formats. You need to install GStreamer "
+"Ugly Plugins package for better video import support."
+msgstr ""
+"缺å°?è§?é¢?解ç ?å?¨ã??没æ??该软件å??ï¼?Mistelix æ? æ³?æ??ä¾?å??ç§?常è§?æ ¼å¼?ç??è§?é¢?转æ?¢å??è?½ã??æ?¨"
+"é??è¦?å®?è£? GStreamer Ugly æ??件软件å??æ?¥å¾?å?°æ?´å¥½ç??è§?é¢?导å?¥æ?¯æ??ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:168
+msgid "dvdauthor package"
+msgstr "dvdauthor 软件å??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:169
+msgid ""
+"Install dvdauthor package from your Linux distribution application manager."
+msgstr "ä»?æ?¨ç?? Linux å??è¡?ç??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?管ç??å?¨ä¸­å®?è£? dvdauthor 软件å??ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:196
+#, csharp-format
+msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer FFmpeg Plug-ins package."
+msgstr "缺å°? {0}ã??æ?¨é??è¦?å®?è£? GStreamer FFmpeg æ??件软件å??ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:203
+msgid "FFmpeg codecs"
+msgstr "FFmpeg �解��"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:209
+msgid ""
+"Missing ffmpeg2video codec. Many distributions do not expose MPEG2 encoding "
+"capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit 'http://www.";
+"mistelix.org/Download' for instructions on how to fix this."
+msgstr ""
+"缺å°? ffmpeg2video ç¼?解ç ?å?¨ã??å¾?å¤?å??è¡?ç??ä¸?主å?¨å¼?å?¯ GStreamer FFmpeg æ??件软件å??"
+"ç?? MPEG2 ç¼?ç ?å??è?½ã??访é?® 'http://www.mistelix.org/Download' äº?解å¦?ä½?ä¿®å¤?æ­¤é?®"
+"é¢?ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:212
+msgid ""
+"Missing ffmux_dvd muxer. Probably you have an old version of GStreamer plug-"
+"in that does not exposes the DVD muxer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:220
+#, csharp-format
+msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer Base Plugins package."
+msgstr "缺å°? {0}ã??æ?¨é??è¦?å®?è£? GStreamer å?ºæ?¬æ??件å??ã??"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:227
+msgid "Theora/Vorbis codecs"
+msgstr "Theora/Vorbis �解��"
+
+#. Go into detail
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:233
+msgid "Theora video codec"
+msgstr "Theora ���解��"
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:237
+msgid "ogg muxer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:241
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis �����"
+
+#: ../src/Core/DvdProjectBuilder.cs:60
+#: ../src/Core/SlideShowsProjectBuilder.cs:55
+msgid "Project building process started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/DvdProjectBuilder.cs:67
+#: ../src/Core/SlideShowsProjectBuilder.cs:62
+#, csharp-format
+msgid "Error creating output directory '{0}'"
+msgstr "å??建è¾?å?ºæ??件夹 '{0}' 失败"
+
+#: ../src/Core/DvdProjectBuilder.cs:81
+msgid "Generating main DVD menu..."
+msgstr "æ­£å?¨ç??æ?? DVD 主è??å??..."
+
+#: ../src/Core/DvdProjectBuilder.cs:100
+#: ../src/Core/SlideShowsProjectBuilder.cs:89
+#, csharp-format
+msgid "Generating slideshow '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/DvdProjectBuilder.cs:116
+#, csharp-format
+msgid "Converting video '{0}'"
+msgstr "正�转��� '{0}'"
+
+#: ../src/Core/NoneTransition.cs:44
+msgid "<None>"
+msgstr "<æ? >"
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:39
+msgid "320x240 pixels"
+msgstr "320x240 å??ç´ "
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:40
+msgid "640x480 pixels"
+msgstr "640x480 å??ç´ "
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:41
+msgid "800x600 pixels"
+msgstr "800x600 å??ç´ "
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:42
+msgid "1024x768 pixels"
+msgstr "1024x768 å??ç´ "
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:43
+msgid "1280x720 pixels (720p)"
+msgstr "1280x720 å??ç´  (720p)"
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:44
+msgid "1600x1200 pixels"
+msgstr "1600x1200 å??ç´ "
+
+#: ../src/Core/ResolutionManager.cs:45
+msgid "1920x1080 pixels (1080i)"
+msgstr "1920x1080 å??ç´  (1080i)"
+
+#: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:39
+msgid "Small (64x64 pixels)"
+msgstr "å°? (64x64 å??ç´ )"
+
+#: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:40
+msgid "Medium (96x96 pixels)"
+msgstr "中 (96x96 å??ç´ )"
+
+#: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:41
+msgid "Large (128x128 pixels)"
+msgstr "大 (128x128 å??ç´ )"
+
+#: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:42
+msgid "Very Large (192x192 pixels)"
+msgstr "å¾?大 (192x192 å??ç´ )"
+
+#: ../src/DataModel/ProjectBuilder.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "Completed. Time used: {0}"
+msgstr "å®?æ??ã??ç?¨æ?¶ï¼?{0}"
+
+#: ../src/DataModel/ProjectBuilder.cs:55
+#, csharp-format
+msgid "Destination folder: {0}"
+msgstr "ç?®æ ?æ??件夹ï¼?{0}"
+
+#: ../src/DataModel/ProjectBuilder.cs:67
+msgid "Parent directory does not exist"
+msgstr "ä¸?级æ??件夹ä¸?å­?å?¨"
+
+#: ../src/DataModel/RecentFile.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "{0} day"
+msgid_plural "{0} days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/DataModel/RecentFile.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "{0} hour"
+msgid_plural "{0} hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/DataModel/RecentFile.cs:61
+#, csharp-format
+msgid "{0} minute"
+msgid_plural "{0} minutes"
+msgstr[0] "{0} å??é??"
+
+#: ../src/DataModel/RecentFile.cs:63
+msgid "Less than a minute"
+msgstr "å°?äº?ä¸?å??é??"
+
+#: ../src/DataModel/TextPosition.cs:47
+msgid "Top of the image (centered)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/DataModel/TextPosition.cs:49
+msgid "Bottom of the image (centered)"
+msgstr ""
+
+#. Name of the people that translated the application
+#: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Yinghua_Wang <wantinghard gmail com>"
+
+#: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:55
+msgid ""
+"Mistelix is a DVD authoring application also with slideshow creation "
+"capabilities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:57
+msgid "Mistelix web site"
+msgstr "Mistelix ç½?ç«?"
+
+#. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
+#: ../src/Dialogs/AddSlideDialog.cs:492
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Translators: Used as an example of how a transition looks like, transitioning from 'A' to 'B'
+#: ../src/Dialogs/AddSlideDialog.cs:499
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/Dialogs/AudioSelectionDialog.cs:50
+msgid "No audio"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Dialogs/AudioSelectionDialog.cs:63
+msgid "Audio files"
+msgstr "é?³é¢?æ??件"
+
+#: ../src/Dialogs/AudioSelectionDialog.cs:67
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æ??件"
+
+#: ../src/Dialogs/BuildProjectDialog.cs:66
+msgid ""
+"Welcome to the project building process. Press the 'Generate' button to "
+"start this process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mistelix uses a set of external components. Their availability determines "
+"Mistelix's capabilities. The following list shows the level of support of "
+"your system for Mistelix and if there are actions required."
+msgstr ""
+"Mistelix 使ç?¨ä¸?å¥?å¤?é?¨ç»?件ã??å®?们ç??å?¯ç?¨ä¸?å?¦å?³å®?äº? Mistelix æ??å?ªäº?å??è?½ã??ä¸?表æ?¾ç¤º"
+"äº?æ?¨ç??ç³»ç»?对 Mistelix ç??æ?¯æ??ç¨?度以å??æ?¯å?¦é??è¦?æ?§è¡?æ??ä½?ã??"
+
+#: ../src/Dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:84
+msgid "Status"
+msgstr "ç?¶æ??"
+
+#: ../src/Dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:85
+msgid "Dependency"
+msgstr "ä¾?èµ?æ?§"
+
+#: ../src/Dialogs/CheckDependenciesDialog.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "æ??ä½?"
+
+#. Comboboxes are added with a HBox to be able to align them
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:67
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:17
+msgid "PAL (Europe)"
+msgstr "PAL (欧洲)"
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:70
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:16
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:73
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:2
+msgid "4:3 (TV)"
+msgstr "4:3 (TV)"
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:76
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:1
+msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgstr "16:9 (宽�)"
+
+#. Translators: This is the default project name for a new project
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:101 ../src/Widgets/WelcomeView.cs:71
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:184
+msgid "The output directory provided does not exist. Do you want to create it?"
+msgstr "æ??ä¾?ç??è¾?å?ºæ??件夹ä¸?å­?å?¨ã??æ?¨æ?³å??建å®?å??ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:196
+msgid "Unable to create directory."
+msgstr "æ? æ³?å??建æ??件夹ã??"
+
+#: ../src/Dialogs/NewProjectDialog.cs:245
+#: ../src/Dialogs/ProjectPropertiesDialog.cs:272
+#: ../src/Widgets/BrowseFile.cs:87
+msgid "Open Location"
+msgstr "æ??å¼?ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:224
+msgid "Clean"
+msgstr "æ¸?ç??"
+
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:251
+msgid ""
+"Menu themes define how the main DVD menu looks. Here you define the default "
+"background image and the type of buttons. For more information visit: http://";
+"www.mistelix.org/Themes"
+msgstr ""
+"è??å??项å?³å®?äº? DVD 主è??å??ç??å¤?è§?ã??å?¨æ­¤ï¼?æ?¨è¦?ç¡®å®?é»?认ç??è??æ?¯å?¾ç??å??æ??é?®ç±»å??ã??æ?³äº?解"
+"��信��请访��http://www.mistelix.org/Themes";
+
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:256
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:15
+msgid "Name"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:1 ../src/mistelix.ui.h:3
+msgid "Add Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:2
+msgid "Duration (seconds):"
+msgstr "��(�)�"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:3
+msgid "Preview"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:4
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿?å­?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:5
+msgid "Select Audio..."
+msgstr "é??æ?©é?³é¢?..."
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:6
+msgid "Text position:"
+msgstr "æ??æ?¬ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddSlideDialog.ui.h:7
+msgid "Transition type:"
+msgstr "è¿?渡类å??ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AddVideoDialog.ui.h:1 ../src/mistelix.ui.h:5
+msgid "Add Videos"
+msgstr "添���"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AudioSelectionDialog.ui.h:1
+msgid "Select an audio file for the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/AudioSelectionDialog.ui.h:2
+msgid "Select audio"
+msgstr "é??æ?©é?³é¢?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/BuildProjectDialog.ui.h:1
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/BuildProjectDialog.ui.h:2
+msgid "Task progress"
+msgstr "任��度"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/BuildProjectDialog.ui.h:3
+msgid "Total progress"
+msgstr "��度"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/BuildProjectDialog.ui.h:4
+msgid "_Generate"
+msgstr "ç??æ??(_G)"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/BuildProjectDialog.ui.h:5
+msgid "_Open Destination Folder"
+msgstr "æ??å¼?ç?®æ ?æ??件夹(_O)"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ButtonPropertiesDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Show button as</b>"
+msgstr "<b>æ??é?®æ?¾ç¤ºä¸º</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ButtonPropertiesDialog.ui.h:2
+msgid "Button Properties"
+msgstr "æ??é?®å±?æ?§"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ButtonPropertiesDialog.ui.h:3
+msgid "Text element"
+msgstr "æ??æ?¬å??ç´ "
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ButtonPropertiesDialog.ui.h:4
+msgid "Thumbnail image of the item"
+msgstr "该项ç?®ç??缩ç?¥å?¾"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/CheckDependenciesDialog.ui.h:1
+msgid "Check Mistelix's dependencies requirements"
+msgstr "æ£?æ?¥ Mistelix è¦?æ±?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:1
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:2
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Output Directory</b>"
+msgstr "<b>è¾?å?ºæ??件夹</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:3
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Project Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Project type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:5
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:8
+msgid "<b>Video Format</b>"
+msgstr "<b>��格�</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:6
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:10
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:10 ../src/Widgets/BrowseFile.cs:46
+msgid "Browse..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:7
+msgid "DVD-Video project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:8
+msgid "New Mistelix project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:9
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:19
+msgid "Resolution:"
+msgstr "å??辨ç??ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:10
+msgid "Slideshows project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Defaults for Slideshows Transitions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Files and Directories</b>"
+msgstr "<b>æ??件å??æ??件夹</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>常�</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
+msgid "Default audio directory"
+msgstr "é»?认é?³é¢?æ??件夹"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
+msgid "Default images directory"
+msgstr "é»?认å?¾å??æ??件夹"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
+msgid "Default projects directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
+msgid "Default text position"
+msgstr "é»?认æ??æ?¬ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
+msgid "Default time (seconds)"
+msgstr "�认��(�)"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
+msgid "Default transition effect"
+msgstr "é»?认è¿?渡æ??æ??"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
+msgid "Default videos directory"
+msgstr "é»?认è§?é¢?æ??件夹"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11 ../src/mistelix.ui.h:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:12
+msgid "Thumbnails size"
+msgstr "缩��大�"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Menu Buttons Properties</b>"
+msgstr "<b>è??å??æ??é?®å±?æ?§</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:7
+msgid "<b>Slideshow Transitions Properties</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:9
+msgid "Background color"
+msgstr "è??æ?¯è?²"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:11
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:12
+msgid "Font"
+msgstr "å­?ä½?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:13
+msgid "Foreground color"
+msgstr "å??æ?¯è?²"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:14
+msgid "General"
+msgstr "常�"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:15
+msgid "Image thumbnail size"
+msgstr "缩��大�"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:18
+msgid "Project Properties"
+msgstr "项���"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:20
+msgid "Slideshows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Button highlighting</b>"
+msgstr "<b>æ??é?®é«?亮</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Theme details</b>"
+msgstr "<b>主é¢?ç»?è??</b>"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:4
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:9
+msgid "Author:"
+msgstr "ä½?è??ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:5
+msgid "Custom background:"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?è??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:6
+msgid "Highlight button"
+msgstr "é«?亮æ??é?®"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:7
+msgid "Name:"
+msgstr "å??å­?ï¼?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:8
+msgid "Select DVD Menu Theme"
+msgstr "é??æ?© DVD è??å??主é¢?"
+
+#: ../src/Dialogs/ui/ThemeSelectionDialog.ui.h:9
+msgid "Select button"
+msgstr "é??æ?©æ??é?®"
+
+#: ../src/mistelix.cs:344
+msgid ""
+"A DVD project needs at least one button item. You can create a button by "
+"dragging a project element into the main DVD menu area."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:356
+msgid ""
+"A DVD project needs a theme. Use the 'Select DVD Menu Theme' menu option to "
+"select a theme."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:413
+msgid "Open Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:422
+msgid "Mistelix projects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:455
+#, csharp-format
+msgid "Error loading project '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:481
+msgid "Save Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.cs:496
+msgid "The file already exist. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "æ??件已å­?å?¨ã??æ?¨æ?³è¦?ç??å®?å??ï¼?"
+
+#: ../src/mistelix.cs:528
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error has occurred when saving the file.\n"
+"Error: '{0}'"
+msgstr ""
+"ä¿?å­?æ??件æ?¶å?ºç?°äº?é??误ã??\n"
+"é??误ï¼?'{0}'"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:1
+msgid "<b>Project elements</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:4
+msgid "Add Slideshow..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:6
+msgid "Add Videos..."
+msgstr "添���..."
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:7
+msgid "Build..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:8
+msgid "Check Mistelix's Dependencies Requirements"
+msgstr "æ£?æ?¥ Mistelix è¦?æ±?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:9
+msgid "Manage Extensions"
+msgstr "管ç??æ?©å±?"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:10
+msgid "Mistelix's On-line Documentation"
+msgstr "Mistelix ç??å?¨çº¿æ??æ¡£"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:11
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:12
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:14
+msgid "Properties"
+msgstr "å±?æ?§"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:15
+msgid "Recent _Files"
+msgstr "è¿?æ??æ??件(_F)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:16
+msgid "Save _As Project..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:17
+msgid "Select DVD Menu Theme..."
+msgstr "é??æ?© DVD è??å??主é¢?..."
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:18
+msgid "Show TV Safe Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:19
+msgid "_Close"
+msgstr "��(_C)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:20
+msgid "_Edit"
+msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "æ??件(_F)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:22
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:23
+msgid "_Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "é??å?º(_Q)"
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:25
+msgid "_Save Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mistelix.ui.h:26
+msgid "_View"
+msgstr "å¯?ç??(_V)"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:1
+msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
+msgstr "<b>é??æ?©è¦?å®?è£?ç??ï¼?并ç?¹å?»ä¸?ä¸?æ­¥</b>"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:2
+msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
+msgstr "<big><b>æ??件管ç??å?¨</b></big>"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:3
+msgid "Add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:4
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:5
+msgid "Add-in Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:6
+msgid "Add-in Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:7
+msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+msgstr "è¿?è¡?该æ??ä½?é??è¦?å?¶ä»?ç??æ?©å±?ã??"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:8
+msgid "All registered repositories"
+msgstr "æ??æ??注å??ç??ä»?åº?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:11
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ç??æ??ï¼?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:12
+msgid "Disable"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:13
+msgid "Enable"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:14
+msgid "Install from:"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:16
+msgid "Other"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:17
+msgid "Path:"
+msgstr "路��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:18
+msgid "Register a local repository"
+msgstr "注å??æ?¬å?°ä»?åº?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:19
+msgid "Register an on-line repository"
+msgstr "注å??å?¨çº¿ä»?åº?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:20
+msgid "Repository"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:21
+msgid "Select _All"
+msgstr "é??æ?©å?¨é?¨(_A)"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:22
+msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+msgstr "é??æ?©æ?¨è¦?注å??ç??ä»?åº?ç??ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:23
+msgid "Show all packages"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å??"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:24
+msgid "Show new versions only"
+msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:25
+msgid "Show updates only"
+msgstr "��示��"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:26
+msgid "The following add-ins are currently installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:27
+msgid "The following add-ins will be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:28
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:29
+msgid "Url:"
+msgstr "Urlï¼?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:30
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:32
+msgid "_Install Add-ins..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:33
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "��(_R)..."
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:34
+msgid "_Uninstall..."
+msgstr "�载(_U)..."
+
+#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:35
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "å?¨ä¸?é??(_U)"
+
+#: ../src/Widgets/AuthoringPaneView.cs:186
+msgid "Use the 'Add Videos' or 'Add Slideshow' buttons to add new elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/AuthoringPaneView.cs:190
+msgid "Drag elements here to add them to the main DVD menu"
+msgstr "å°?å??ç´ æ??æ?¾å?°æ­¤å¤?以添å? å?° DVD 主è??å??"
+
+#: ../src/Widgets/AuthoringPaneView.cs:193
+msgid "Start a new project or open an existing one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/AuthoringPaneView.cs:232
+msgid "Element properties"
+msgstr "å??ç´ å±?æ?§"
+
+#: ../src/Widgets/AuthoringPaneView.cs:233
+#: ../src/Widgets/ProjectElementView.cs:301
+msgid "Delete element from project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/DirectoryView.cs:110
+msgid "Go up one level"
+msgstr "�移�级"
+
+#: ../src/Widgets/DirectoryView.cs:115
+msgid "Home"
+msgstr "�页"
+
+#: ../src/Widgets/DirectoryView.cs:121
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../src/Widgets/DirectoryView.cs:130
+msgid "Directories"
+msgstr "æ??件夹"
+
+#: ../src/Widgets/ProjectElementView.cs:300
+msgid "Open element"
+msgstr "æ??å¼?å??ç´ "
+
+#: ../src/Widgets/ProjectElementView.cs:319
+msgid ""
+"Once the project has elements you can use the contextual menu to work with "
+"them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:98
+msgid "<No title>"
+msgstr "<���>"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:180
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:181
+msgid "Image"
+msgstr "å?¾å??"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:186
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:374
+msgid ""
+"To add images to this slideshow you can:\n"
+"\n"
+"  * Drag images here from the right bottom pane\n"
+"  * Drag images here from your desktop or file manager\n"
+"\n"
+"You can also use the contextual menu to sort, remove or add effects to the "
+"images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:569
+msgid "Remove all effects"
+msgstr "移é?¤æ??æ??ç?¹æ??"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:572
+msgid "Sort by filename (Ascending)"
+msgstr "æ??æ??件å??æ??åº?(å??åº?)"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:573
+msgid "Sort by filename (Descending)"
+msgstr "æ??æ??件å??æ??åº?(é??åº?)"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:574
+msgid "Sort by date on disc (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:575
+msgid "Sort by date on disc (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:577
+msgid "Remove selected images"
+msgstr "移é?¤é??æ?©ç??å?¾å??"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowImageView.cs:578
+msgid "Remove all images"
+msgstr "移é?¤æ??æ??å?¾å??"
+
+#: ../src/Widgets/SlideShowView.cs:47
+msgid "Slideshow preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/Utils.cs:86
+msgid "No preview available"
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨é¢?è§?"
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:72
+msgid "Last Accessed"
+msgstr "�次访�"
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:73
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "缩��"
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:110
+msgid "No recent files"
+msgstr "没æ??è¿?æ??æ??件"
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:280
+msgid "<b>Welcome to Mistelix</b>"
+msgstr "<b>欢�使� Mistelix</b>"
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:282
+msgid ""
+"Mistelix is a DVD authoring application also\n"
+"with Theora slideshow creation capabilities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:310
+msgid "Create a DVD project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:312
+msgid ""
+"Create a DVD with videos and slideshows\n"
+"that can be played in DVD players."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:342
+msgid "Create a Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:344
+msgid ""
+"Slideshow from a collection of images\n"
+"that can be played in a PC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:372
+msgid "<b>Recent Projects</b>"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]