[nautilus-sendto] Update Simplified Chinese translation.



commit 2fa4b53bc9798b7becd488f88bc23d5f84ef7077
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Oct 25 15:35:20 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  354 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ddb40ee..ce986dc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,303 +7,343 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 19:09+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sendto&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 15:35+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:1
-msgid "Last plugin used to send"
-msgstr "ä¸?ä¸?个ç?¨æ?¥å??é??ç??æ??件"
-
-#: ../nst.schemas.in.h:2
-msgid "Last type of archive used"
-msgstr "å­?æ¡£ä¸?次使ç?¨ç??ç±»å??"
-
-#: ../nst.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
-"nautilus-sendto."
-msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ nautilus-sendto å??é??æ??件ç??æ??件ã??"
-
-#: ../nst.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
-"gz, 2: tar.bz2)."
-msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ç??å­?æ¡£ç??ç±»å??(0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)ã??"
-
-#: ../evolution/nautilus-sendto.c:47
-msgid "_Send to..."
-msgstr "å??é??å?°(_S)..."
-
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:1
-msgid "Send files to remote devices, or people"
-msgstr "å??é??æ??件å?°è¿?ç¨?设å¤?ï¼?æ??è??人"
-
-#. the path to the shared library
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:3
-msgid "Send to..."
-msgstr "å??é??å?°..."
-
-#. type
-#. ui requirement
-#. flags
-#. dependencies
-#. priority
-#. id
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:342
-msgid "Nautilus Integration"
-msgstr "Nautilus é??æ??"
-
-#. name
-#. version
-#. summary
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:344
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:345
-msgid "Provides integration with Nautilus"
-msgstr "æ??ä¾?ä¸? Nautilus ç??é??æ??"
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
+#: ../src/extension/nautilus-nste.c:78 ../src/extension/nautilus-nste.c:83
 msgid "Send To..."
 msgstr "å??é??å?°..."
 
-#: ../src/nautilus-nste.c:93
+#: ../src/extension/nautilus-nste.c:79
 msgid "Send file by mail, instant message..."
 msgstr "é??è¿?é?®ä»¶ã??å?³æ?¶é??讯å??é??æ??件..."
 
-#: ../src/nautilus-nste.c:98
+#: ../src/extension/nautilus-nste.c:84
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "é??è¿?é?®ä»¶ã??å?³æ?¶é??讯å??é??æ??件..."
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:544
-msgid "Files"
-msgstr "æ??件"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
+msgid "Run from build directory"
+msgstr "ä»?æ??建ç?®å½?中è¿?è¡?"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:748
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgstr "使ç?¨ XID ä½?为å??é??对è¯?æ¡?ç??ç?¶å¯¹è±¡"
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+msgid "Files to send"
+msgstr "è¦?å??é??ç??æ??件"
+
+#. FIXME, this needs to be done in UI now
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:650
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "é??è¦?ç½?å??æ??è??æ??件å??称æ?¥ä½?为é??项\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:765
-msgid "Nautilus Sendto"
-msgstr "Nautilus å??é??å?°"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:769
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:680
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "ä¸?è?½å¤?解æ??å?½ä»¤è¡?é??项ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:784
-msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "ä¸?è?½å¤?å? è½½ä»»ä½?æ??件ã??"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folder"
+msgid_plural "Sharing %d folders"
+msgstr[0] "æ­£å?¨å?±äº« %d 个æ??件夹"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:787
-msgid "Please verify your installation"
-msgstr "请确认你ç??å®?è£?ã??"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folders and files"
+msgstr "æ­£å?¨å?±äº« %d 个æ??件å??æ??件夹"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>å??缩</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
+#, c-format
+msgid "Sharing %d video"
+msgid_plural "Sharing %d videos"
+msgstr[0] "正��享 %d 个��"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
+#, c-format
+msgid "Sharing %d photo"
+msgid_plural "Sharing %d photos"
+msgstr[0] "æ­£å?¨å?±äº« %d å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
-msgid "Send _as:"
-msgstr "å??é??ä½?为(_A)ï¼?"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
+#, c-format
+msgid "Sharing %d image"
+msgid_plural "Sharing %d images"
+msgstr[0] "æ­£å?¨å?±äº« %d å¼ å?¾å??"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
-msgid "Send _packed in:"
-msgstr "å??é??å??å?¨(_)ï¼?"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
+#, c-format
+msgid "Sharing %d text file"
+msgid_plural "Sharing %d text files"
+msgstr[0] "æ­£å?¨å?±äº« %d 个æ??æ?¬æ??件"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
-msgid "Send t_o:"
-msgstr "å??é??å?°(_O)ï¼?"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
+#, c-format
+msgid "Sharing %d file"
+msgid_plural "Sharing %d files"
+msgstr[0] "æ­£å?¨å?±äº« %d 个æ??件"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
+#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "_Send"
 msgstr "å??é??(_S)"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:448
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "ç¨?åº?é??误ï¼?ä¸?è?½å?¨å??表中å??ç?°è®¾å¤?"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:523
-#, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??é?©æ?¨æ??件传è¾?"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:547
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "è??ç?? (OBEX Push)"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:130
-msgid "The contact selected cannot receive files."
-msgstr "é??æ?©ç??è??系人ä¸?è?½æ?¥æ?¶æ??件ã??"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:136
-msgid "The contact selected is offline."
-msgstr "é??æ?©ç??è??系人æ?¯ç¦»çº¿ç??ã??"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:193
-msgid "No error message"
-msgstr "æ? é??误æ¶?æ?¯"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:269
-msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr "���� (Empathy)"
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:197
+msgid "Files"
+msgstr "æ??件"
 
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:366
-msgid "Email"
-msgstr "���件"
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
+msgid "Mail"
+msgstr "�件"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:152
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?è??系人ï¼?%s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:185
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è??系人ï¼?%s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:411
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
 msgstr "æ? æ³?å??建å?¯æ??ç´¢ç??è§?å?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:883
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:885
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 msgid "An argument was invalid."
 msgstr "å??æ?°æ? æ??ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:887
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 msgid "The address book is busy."
 msgstr "å?°å??ç°¿å¿?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:889
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 msgid "The address book is offline."
 msgstr "å?°å??簿离线ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 msgid "The address book does not exist."
 msgstr "å?°å??ç°¿ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
 msgstr "â??æ??â??è??系人ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 msgid "The address book is not loaded."
 msgstr "å?°å??ç°¿æ?ªè£?å?¥ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 msgid "The address book is already loaded."
 msgstr "å?°å??ç°¿å·²ç»?è£?å?¥ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿æ??é??被ç¦?æ­¢ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
 msgid "The contact was not found."
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°è??系人ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
 msgid "This contact ID already exists."
 msgstr "æ­¤è??系人 ID å·²å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
 msgid "The protocol is not supported."
 msgstr "å??è®®ä¸?æ?¯æ??ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
 msgid "The operation was cancelled."
 msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
 msgid "The operation could not be cancelled."
 msgstr "æ??ä½?æ? æ³?å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
 msgid "The address book authentication failed."
 msgstr "å?°å??簿身份éª?è¯?失败ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
 msgid ""
 "Authentication is required to access the address book and was not given."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿é??è¦?认è¯?ï¼?è¿?个认è¯?å°?æ?ªç»?å?ºã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
 msgid "A secure connection is not available."
 msgstr "å®?å?¨è¿?æ?¥ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
 msgstr "访é?®å?°å??ç°¿æ?¶å??ç?? CORBA é??误ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
 msgstr "å?°å??ç°¿æº?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:403
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
 msgid "Unable to send file"
 msgstr "æ? æ³?å??é??æ??件"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:404
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 msgid "There is no connection to gajim remote service."
 msgstr "ä¸?å­?å?¨å?° gajim è¿?ç¨?æ??å?¡ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:428 ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Sending file failed"
 msgstr "å??é??æ??件失败"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:429
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
 msgid "Recipient is missing."
 msgstr "缺å°?æ?¥æ?¶è??ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Unknown recipient."
 msgstr "æ?ªç?¥æ?¥æ?¶è??ã??"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:489
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
 msgid "Instant Message (Gajim)"
 msgstr "���� (Gajim)"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:73
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:88
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
 msgid "New CD/DVD"
 msgstr "�建 CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:86
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
 msgid "Existing CD/DVD"
 msgstr "å­?å?¨ç?? CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:165
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD å??建å?¨"
 
-#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:353
+#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
 msgstr "����(Pidgin)"
 
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"
 msgstr "å?¯ç§»å?¨ç??å??ç??å??å?±äº«"
 
-#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:301
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:158
+#, c-format
+msgid "Service '%s' is not configured."
+msgstr "â??%sâ??æ??å?¡æ?ªé??ç½®ã??"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:161
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:178
+msgid "_Configure"
+msgstr "é??ç½®(_C)"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:165
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:185
+#, c-format
+msgid "Logged in to service '%s'."
+msgstr "å·²ç?»å½?å?°â??%sâ??æ??å?¡ã??"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not log in to service '%s'."
+msgstr "æ? æ³?ç?»å½?å?°â??%sâ??æ??å?¡ã??"
+
+#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
 msgstr "UPnP åª?ä½?æ??å?¡å?¨"
+
+#~ msgid "Last plugin used to send"
+#~ msgstr "ä¸?ä¸?个ç?¨æ?¥å??é??ç??æ??件"
+
+#~ msgid "Last type of archive used"
+#~ msgstr "å­?æ¡£ä¸?次使ç?¨ç??ç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
+#~ "nautilus-sendto."
+#~ msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ nautilus-sendto å??é??æ??件ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: "
+#~ "tar.gz, 2: tar.bz2)."
+#~ msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨ä¸?次使ç?¨ç??å­?æ¡£ç??ç±»å??(0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)ã??"
+
+#~ msgid "_Send to..."
+#~ msgstr "å??é??å?°(_S)..."
+
+#~ msgid "Send files to remote devices, or people"
+#~ msgstr "å??é??æ??件å?°è¿?ç¨?设å¤?ï¼?æ??è??人"
+
+#~ msgid "Send to..."
+#~ msgstr "å??é??å?°..."
+
+#~ msgid "Nautilus Integration"
+#~ msgstr "Nautilus é??æ??"
+
+#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
+#~ msgstr "æ??ä¾?ä¸? Nautilus ç??é??æ??"
+
+#~ msgid "Nautilus Sendto"
+#~ msgstr "Nautilus å??é??å?°"
+
+#~ msgid "Could not load any plugins."
+#~ msgstr "ä¸?è?½å¤?å? è½½ä»»ä½?æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Please verify your installation"
+#~ msgstr "请确认你ç??å®?è£?ã??"
+
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>å??缩</b>"
+
+#~ msgid "<b>Destination</b>"
+#~ msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
+
+#~ msgid "Send _as:"
+#~ msgstr "å??é??ä½?为(_A)ï¼?"
+
+#~ msgid "Send _packed in:"
+#~ msgstr "å??é??å??å?¨(_)ï¼?"
+
+#~ msgid "Send t_o:"
+#~ msgstr "å??é??å?°(_O)ï¼?"
+
+#~ msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+#~ msgstr "ç¨?åº?é??误ï¼?ä¸?è?½å?¨å??表中å??ç?°è®¾å¤?"
+
+#~ msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??é?©æ?¨æ??件传è¾?"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "è??ç?? (OBEX Push)"
+
+#~ msgid "The contact selected cannot receive files."
+#~ msgstr "é??æ?©ç??è??系人ä¸?è?½æ?¥æ?¶æ??件ã??"
+
+#~ msgid "The contact selected is offline."
+#~ msgstr "é??æ?©ç??è??系人æ?¯ç¦»çº¿ç??ã??"
+
+#~ msgid "No error message"
+#~ msgstr "æ? é??误æ¶?æ?¯"
+
+#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
+#~ msgstr "���� (Empathy)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]