[f-spot] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 24 Oct 2010 10:54:04 +0000 (UTC)
commit 27f4e9c60f614f52b6889bc2332007b53ac6bd07
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Oct 24 12:53:58 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 30bcfa6..3b891dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-"
"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-23 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
-#| msgid "Blackout"
msgid "BlackoutEditor"
msgstr "Editor de ennegrecimientos"
@@ -194,6 +193,12 @@ msgid ""
"changes for up to a few hours after f-spot reports finished. It will only "
"change the path to photos which are located under the Photo directory."
msgstr ""
+"INESTABLE: asegúrese de que tiene un respado de su photos.db antes de probar "
+"esta extensión. Esta extensión le permite cambiar la ruta base de sus fotos. "
+"Es muy útil si mueve sus fotos de ~/Fotos a /MisFotos por ejemplo. Asegúrese "
+"de que SqLite continua procesando los cambios algunas horas después de que F-"
+"Spot informe de que ha finalizado. Sólo cambiará la ruta de las fotos "
+"ubicadas en el directorio de fotos."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
@@ -207,17 +212,19 @@ msgstr "Herramientas"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
msgid "DevelopInUFRaw"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollar en UFRaw"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid ""
"Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
"Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
msgstr ""
+"Desarrollar la foto con UFRaw, guarda el resultado como una versión nueva.\\n"
+"\\nNota: requiere ufraw 0.13 o una versión de CVS posterior al 06 de "
+"septiembre de 2007."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#, fuzzy
#| msgid "Live Web Gallery"
msgid "LiveWebGallery"
msgstr "GalerÃa web en lÃnea"
@@ -225,6 +232,7 @@ msgstr "GalerÃa web en lÃnea"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
msgstr ""
+"Compartir fotos con otra gente en la misma red a través del navegador web."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
@@ -232,9 +240,8 @@ msgid "MergeDb"
msgstr "MergeDb"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
-#| msgid "Merge another F-Spot collection"
msgid "Merge another db back to the main one"
-msgstr "Mezclar otra base de datos en la principal"
+msgstr "Mezclar otra base de datos en la principal."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
@@ -247,7 +254,7 @@ msgid ""
"metapixel/)"
msgstr ""
"Crear fotomosaicos usando MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/"
-"metapixel/)"
+"metapixel/)."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
@@ -260,7 +267,7 @@ msgid ""
"picturetile/)"
msgstr ""
"Crear un mural usando PictureTile de Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/"
-"picturetile/)"
+"picturetile/)."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
@@ -269,7 +276,7 @@ msgstr "RAW+Jpeg"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
-msgstr "Mezclar RAW+Jpeg como versiones múltiples de la misma foto"
+msgstr "Mezclar RAW+Jpeg como versiones múltiples de la misma foto."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
@@ -278,7 +285,7 @@ msgstr "Carrete retroactivo"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
-msgstr "Asignar fotos antiguas a carretes de importación retroactivamente"
+msgstr "Asignar fotos antiguas a carretes de importación retroactivamente."
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
@@ -287,13 +294,11 @@ msgid "Screensaver Configuration"
msgstr "Configuración del salvapantallas"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
-#| msgid "Screensaver Configuration"
msgid "Screensaver options"
msgstr "Opciones del salvapantallas"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
-#| msgid "Metadata"
msgid "SyncMetaData"
msgstr "Sincronizar Metadatos"
@@ -775,8 +780,8 @@ msgstr "Más"
msgid "_Clear Date Range"
msgstr "_Limpiar el rango de fechas"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:506
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:508
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
msgid "Imported Tags"
msgstr "Etiquetas importadas"
@@ -819,7 +824,7 @@ msgid "Previous picture"
msgstr "Anterior fotografÃa"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:222
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1478,15 +1483,15 @@ msgstr "FotografÃa {0} de {1}"
msgid "Choose Folder..."
msgstr "Elegir carpetaâ?¦"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:158
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:164
msgid "Choose Import source..."
msgstr "Elegir el origen de la importación�"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:170
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
msgid "(No Cameras Detected)"
msgstr "(No se detectó ninguna cámara)"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:211
msgid ""
"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
"import finished successfully.\n"
@@ -1499,21 +1504,21 @@ msgstr ""
"Generalmente se recomienda respaldar sus fotos antes de eliminarlas de la "
"cámara. <b>Use esta opción bajo su propio riesgo.</b>"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:206
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:212
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:324
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:331
#, csharp-format
msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
msgstr "Importando fotos: {0} de {1}â?¦"
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:348
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
msgid "Importing photos..."
msgstr "Importando fotosâ?¦"
#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
-#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:362
msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
msgstr "Buscando fotos� (puede pulsar el botón Importar para continuar)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]