[f-spot] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 23 Oct 2010 12:26:20 +0000 (UTC)
commit d5346f33a26d9c36c1a8784148c6f643b73d43d0
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Oct 23 14:26:16 2010 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 14 +++++++++-----
po/es.po | 55 ++++++++++++++++++-------------------------------------
2 files changed, 27 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index d5121ba..a660160 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-21 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,14 +246,18 @@ msgstr ""
"Seleccione la etiqueta que quiere eliminar desde el panel de etiquetas."
#: C/tag-delete.page:20(p)
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>Tags</gui><gui>Delete Select Tag</gui></guiseq>. "
+#| "Alternatively, right click the tag within the pane, and click <gui>Delete "
+#| "Tag</gui>."
msgid ""
-"Click <guiseq><gui>Tags</gui><gui>Delete Select Tag</gui></guiseq>. "
+"Click <guiseq><gui>Tags</gui><gui>Delete Selected Tag</gui></guiseq>. "
"Alternatively, right click the tag within the pane, and click <gui>Delete "
"Tag</gui>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Etiquetas</gui><gui>Eliminar la etiqueta seleccionada</"
-"gui></guiseq>. Alternativamente, pulse con el botón derecho del ratón sobre "
-"el panel de etiquetas y pulse <gui>Eliminar etiqueta</gui>."
+"gui></guiseq>. Alternativamente, pulse con el botón derecho del ratón y "
+"pulse <gui>Eliminar etiqueta</gui>."
#: C/tag-creation.page:6(desc)
msgid "Creating tags to be attached to photos"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 719c8ab..30bcfa6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-"
"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-21 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,25 +27,22 @@ msgstr ""
#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
-#, fuzzy
#| msgid "Blackout"
msgid "BlackoutEditor"
-msgstr "Ennegrecer"
+msgstr "Editor de ennegrecimientos"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
msgid "Blacks out an area of the image."
-msgstr ""
+msgstr "Ennegrece un área de la imagen."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
-#| msgid "Edit"
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
-#| msgid "Edit"
msgid "BWEditor"
msgstr "Editor de blanco y negro"
@@ -56,15 +53,14 @@ msgstr "Convertir a blanco y negro con control Requiere Mono 2.2."
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
msgid "FlipEditor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de giros"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
msgid "Flips the image horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Gira la imagen horizontalmente"
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
-#| msgid "Pixelate"
msgid "PixelateEditor"
msgstr "Editor de pixelación"
@@ -74,18 +70,15 @@ msgstr "Pixela un área de la imagen."
#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
-#| msgid "Resize"
msgid "ResizeEditor"
msgstr "Editor de redimensión"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
-#| msgid "_Resize to: "
msgid "Resize the image"
msgstr "Redimensioa la imagen"
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
-#| msgid "Export"
msgid "CD Export"
msgstr "Exportar a CD"
@@ -108,18 +101,15 @@ msgstr "Exportar"
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
-#| msgid "F_acebook..."
msgid "FacebookExport"
msgstr "Exportar a Facebook"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
-#| msgid "Export to Facebook"
msgid "Export pictures to facebook"
msgstr "Exporta imágenes a Facebook"
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
-#| msgid "Folder Export"
msgid "Flickr Export"
msgstr "Exportar a Flickr"
@@ -143,7 +133,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
-#| msgid "Folder Export"
msgid "Gallery Export"
msgstr "Exportar a Gallery"
@@ -157,7 +146,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
-#| msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
msgid "PicasaWeb Export"
msgstr "Exportar a PicasaWeb"
@@ -167,7 +155,6 @@ msgstr "Esta extensioÌ?n le permite grabar sus fotos a PicasaWeb."
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
-#| msgid "<b>SmugMug Export</b>"
msgid "SmugMug Export"
msgstr "Exportar a SmugMug"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr "Esta extensioÌ?n le permite grabar sus fotos a SmugMug."
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
-#| msgid "Export"
msgid "Tabblo Export"
msgstr "Exportar a Tabblo"
@@ -187,12 +173,10 @@ msgstr "Esta extensioÌ?n le permite grabar sus fotos a Tabblo."
#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
-#| msgid "Export"
msgid "Zip export"
msgstr "Exportar a zip"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
-#| msgid "Select export folder"
msgid "Simple export to Zip file"
msgstr "Exportación simple a un archivo zip."
@@ -244,19 +228,16 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
-#| msgid "Merge Db"
msgid "MergeDb"
msgstr "MergeDb"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
-#, fuzzy
#| msgid "Merge another F-Spot collection"
msgid "Merge another db back to the main one"
-msgstr "Mezclar otra colección de F-Spot"
+msgstr "Mezclar otra base de datos en la principal"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
-#| msgid "Details"
msgid "MetaPixel"
msgstr "MetaPixel"
@@ -265,10 +246,11 @@ msgid ""
"Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/"
"metapixel/)"
msgstr ""
+"Crear fotomosaicos usando MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/"
+"metapixel/)"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#| msgid "PictureTile not available"
msgid "PictureTile"
msgstr "PictureTile"
@@ -277,24 +259,26 @@ msgid ""
"Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/"
"picturetile/)"
msgstr ""
+"Crear un mural usando PictureTile de Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/"
+"picturetile/)"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
msgid "RawPlusJpeg"
-msgstr ""
+msgstr "RAW+Jpeg"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
-msgstr ""
+msgstr "Mezclar RAW+Jpeg como versiones múltiples de la misma foto"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
msgid "RetroactiveRoll"
-msgstr ""
+msgstr "Carrete retroactivo"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar fotos antiguas a carretes de importación retroactivamente"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
@@ -303,25 +287,23 @@ msgid "Screensaver Configuration"
msgstr "Configuración del salvapantallas"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
-#, fuzzy
#| msgid "Screensaver Configuration"
msgid "Screensaver options"
-msgstr "Configuración del salvapantallas"
+msgstr "Opciones del salvapantallas"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
-#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "SyncMetaData"
-msgstr "Metadatos"
+msgstr "Sincronizar Metadatos"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
msgstr ""
+"Sincronizar la información de los Metadatos de todo el catálogo con las fotos"
#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
-#| msgid "Slide transition:"
msgid "Cover Transition"
msgstr "Transición de diapositivas"
@@ -330,7 +312,6 @@ msgid "A Slideshow transition that covers images"
msgstr "Una transición de diapositivas que cubre las imágenes"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#| msgid "Slide transition:"
msgid "Transitions"
msgstr "Transiciones"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]