[gnome-screensaver] Added UG translation



commit 2aaefbf0c5c3326d73b897649af62d988b2c3245
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Oct 23 11:18:32 2010 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 1468 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 771 insertions(+), 697 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7e38a4b..7df7633 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,700 +2,774 @@
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
 # Sahran <sahran live com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غداش root ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز.</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´(_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾  Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?(_I):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا(_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?ا(_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?ا"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ار"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?رپتاختا سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ھاÙ?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ھاÙ?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?رپتاختا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate command."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?Ù?اÙ? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?رپتاختÙ?Ù?Ù? سÙ?ڭدÛ?رÙ?دÛ?. \"keyboard_command\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ سÛ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? \"logout_delay\" Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard output."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپتاختا بÛ?Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? \"embedded_keyboard_enabled\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?. بÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? XEMBED Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÙ?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? XID Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?زغا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid "The command to invoke when the logout button is clicked. This command should simply log the user out without any interaction. This key has effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?. بÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاددÙ?Ù? ھاÙ?دا تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت \"logout_enable\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid "The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù? ئاÚ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?. بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت \"logout_enable\" Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid "The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز سÛ?Ù?Û?Ù?ت ساÙ?Ù?. بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئاسرÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on activation."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ù?ا تاÙ?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"blank-only\" ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? \"single\" ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?رÙ?ا تÛ?Ù?ا (\"themes\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø? \"random\" ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?ا"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode\" is \"random\"."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ \"mode\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"blank-only\" بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? \"mode\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"single\" بÙ?Ù?غاÙ?دا تÛ?Ù?ا ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø?\"mode\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"random\" بÙ?Ù?غاÙ?دا تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "تÛ?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R غا Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÛ?ز:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%h دÙ?Ù?Ù? %U </span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "سÛ?ز Ù?اÙ?دÛ?ر(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1372
-msgid "_Unlock"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "ئاÙ?Û?Ù?"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?رÛ?پپا ئاÙ?Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تاÙ? تÛ?سÛ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا GNOME Ù¾Û?ت تÛ?غÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? Ù¾Û?ت"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زدÙ?Ù? تاÙ? تÛ?سÛ?Ù?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "سÛ?Ù?رÛ?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?ڭدÙ?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تاپÙ?اÙ? Ù?Ù?دا بÛ?دÙ?ئÙ?Ù? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û?"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "Ù?Ù?دا بÛ?دÙ?ئÙ?Ù? Ú?اسا"
-
-#: ../savers/popsquares.c:49
-#: ../savers/floaters.c:1204
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s . --help ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?رÙ?\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:88
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../savers/floaters.c:91
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù?دا تÙ?ختÙ?Ù?اÙ? ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../savers/floaters.c:94
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ Ù?اÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?سبÙ?تÙ? Û?Û? باشÙ?ا ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? Û?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?xئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:103
-msgid "The source image to use"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù? سÛ?رÛ?ت"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1198
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت - ئÛ?Ù?راÙ?دا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../savers/floaters.c:1213
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر پارÚ?Û? سÛ?رÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­. --help تÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾  ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? رÛ?Ú­"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? خاÙ?Ù?غاÙ?Ú?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "Ù?Ù?شاÙ?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "تÛ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?:  %u / %u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
-msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
-msgid "Query the state of the screensaver"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
-msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
-msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ù?سا باشÙ?ا سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رگÛ?زÙ?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
-msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?(Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?)"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
-msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? (Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اپ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is active."
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا باشÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?ار تÙ?سÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ سÛ?Û?Û?بÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
-#: ../src/gnome-screensaver.c:56
-msgid "Version of this application"
-msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
-#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? %s\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
-msgid "active"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
-msgid "inactive"
-msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
-#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?:\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
-#, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? %d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?.\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
-msgid "Show debugging output"
-msgstr "سازÙ?اش Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
-msgid "Show the logout button"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
-msgid "Command to invoke from the logout button"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
-msgid "Show the switch user button"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
-msgid "Message to show in the dialog"
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
-msgid "MESSAGE"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
-msgid "Not used"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
-#: ../src/gs-auth-pam.c:698
-msgid "Username:"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
-#: ../src/gs-auth-pam.c:166
-msgid "Password:"
-msgstr "ئÙ?Ù?:"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­ (ئÙ?Ù? Û?اÙ?تÙ? تÙ?شتÙ?)"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­(root Ù?Û?جبÛ?رÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?). "
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تتÙ?Ø? سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
-msgid "No password supplied"
-msgstr "ئÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? UNIX ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اڭ:"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? UNIX ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù?) UNIX ئÙ?Ù?:"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ئÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?. باشÙ?ا ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئÛ?زاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:263
-msgid "Checking..."
-msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:305
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d سائÛ?ت"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ئاساسÙ?Ù? interface Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­"
-
-#: ../src/gnome-screensaver.c:57
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "daemon بÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/gnome-screensaver.c:58
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "سازÙ?اش Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Û?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../src/gs-auth-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ? %s: %s\n"
-
-#: ../src/gs-auth-pam.c:423
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?=%s"
-
-#: ../src/gs-auth-pam.c:455
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "ئÙ?Ù? خاتا."
-
-#: ../src/gs-auth-pam.c:471
-msgid "Not permitted to gain access at this time."
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? زÙ?Ù?ارÛ?تÙ?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/gs-auth-pam.c:477
-msgid "No longer permitted to access the system."
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
-msgid "failed to register with the message bus"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
-msgid "not connected to the message bus"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
-msgid "screensaver already running in this session"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
-msgid "Time has expired."
-msgstr "Û?اÙ?Ù?ت تÙ?شتÙ?."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
-msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "سÙ?ز Caps Lock Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?تÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1352
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_W)â?¦"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1361
-msgid "Log _Out"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?(_O)"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1537
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%h دÙ?Ù?Ù? %U"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1551
-msgid "_Password:"
-msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-19 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Set your screensaver preferences"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
+msgid "Power _Management"
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´(_M)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾  Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?(_I):"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
+msgid "Screensaver preview"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
+msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´: ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غداش root ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
+msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا(_A)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
+msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا(_L)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
+msgid "_Preview"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Û?Ù?(_P)"
+
+#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
+msgid "_Screensaver theme:"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?ا(_S):"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
+msgid "Screensaver themes"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?ا"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
+msgid "Screensavers"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ار"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
+msgid "Activate when idle"
+msgstr "بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
+msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?رپتاختا سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
+msgid "Allow logout"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
+msgid "Allow the session status message to be displayed"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ھاÙ?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ھاÙ?Û?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
+msgid "Allow user switching"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
+msgid "Embedded keyboard command"
+msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?رپتاختا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
+msgid "Lock on activation"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
+msgid "Logout command"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
+msgid "Screensaver theme selection mode"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
+"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
+"command."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?Ù?اÙ? Û?اÙ?Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? "
+"Ú¾Û?رپتاختÙ?Ù?Ù? سÙ?ڭدÛ?رÙ?دÛ?. \"keyboard_command\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?ا "
+"تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
+msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
+"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? "
+"تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ سÛ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? "
+"\"logout_delay\" Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+"different user account."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Ù?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? "
+"تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?خشاش بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¾Û?ساباتÙ? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
+"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
+"output."
+msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپتاختا بÛ?Ù?Û?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"\"embedded_keyboard_enabled\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?. بÛ? "
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù? XEMBED Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا ئÛ?غÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ú¯Û? ئاشÛ?رÙ?دÛ? Ú¾Û?Ù?دÛ? XID Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?غÙ?زغا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
+"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
+"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?. بÛ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? "
+"ئاددÙ?Ù? ھاÙ?دا تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?اÙ?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت "
+"\"logout_enable\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? TRUE بÙ?Ù?غاÙ?دا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
+"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù? ئاÚ? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?. بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت \"logout_enable\" Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? "
+"TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
+msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. "
+"This key is set and maintained by the session power management agent."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز سÛ?Ù?Û?Ù?ت ساÙ?Ù?. "
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Û?اÙ?اÙ?Û?تÚ?Ù?سÙ?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئاسرÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
+"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
+"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
+"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
+"activation."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ù?ا تاÙ?Ù?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?اشÙ?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"blank-"
+"only\" ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? تÛ?Ù?ا "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø? \"single\" ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?رÙ?ا تÛ?Ù?ا (\"themes\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?Ø? \"random\" ئÛ?Ù?راÙ? "
+"Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù¾ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
+"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
+"\" is \"random\"."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ "
+"\"mode\" Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"blank-only\" بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? \"mode\" "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"single\" بÙ?Ù?غاÙ?دا تÛ?Ù?ا ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø?\"mode\" "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"random\" بÙ?Ù?غاÙ?دا تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
+msgid "Time before locking"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
+msgid "Time before logout option"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
+msgid "Time before power management baseline"
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
+msgid "Time before theme change"
+msgstr "تÛ?Ù?ا ئÛ?زگÛ?رتÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Cosmos"
+msgstr "ئاÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+msgstr "ئاÙ?Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تاÙ? تÛ?سÛ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا GNOME Ù¾Û?ت تÛ?غÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
+msgid "Floating Feet"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? Ù¾Û?ت"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زدÙ?Ù? تاÙ? تÛ?سÛ?Ù?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pictures folder"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
+msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+msgstr "سÛ?Ù?رÛ?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?ڭدÙ?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? تاپÙ?اÙ? Ù?Ù?دا بÛ?دÙ?ئÙ?Ù? Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pop art squares"
+msgstr "Ù?Ù?دا بÛ?دÙ?ئÙ?Ù? Ú?اسا"
+
+#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+msgstr "%s . --help ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?رÙ?\n"
+
+#: ../savers/floaters.c:88
+msgid "Show paths that images follow"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../savers/floaters.c:91
+msgid "Occasionally rotate images as they move"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù?دا تÙ?ختÙ?Ù?اÙ? ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../savers/floaters.c:94
+msgid "Print out frame rate and other statistics"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ Ù?اÙ?دÛ?Ù? Ù?Ù?سبÙ?تÙ? Û?Û? باشÙ?ا ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا"
+
+#: ../savers/floaters.c:97
+msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا ساÙ?Ù?اپ Ù?اÙ?Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?"
+
+#: ../savers/floaters.c:97
+msgid "MAX_IMAGES"
+msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#: ../savers/floaters.c:100
+msgid "The initial size and position of window"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? Û?Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
+
+#: ../savers/floaters.c:100
+msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?xئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?+X+Y"
+
+#: ../savers/floaters.c:103
+msgid "The source image to use"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù? سÛ?رÛ?ت"
+
+#. translators: the word "image" here
+#. * represents a command line argument
+#.
+#: ../savers/floaters.c:1178
+msgid "image â?? floats images around the screen"
+msgstr "image - ئÛ?Ù?راÙ?دا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../savers/floaters.c:1193
+#, c-format
+msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+msgstr ""
+"سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?ر پارÚ?Û? سÛ?رÛ?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­. --help تÙ?Ù? پاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾  ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "Location to get images from"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "PATH"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "Color to use for image background"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? رÛ?Ú­"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? خاÙ?Ù?غاÙ?Ú?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../savers/slideshow.c:59
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:215
+msgid "Copying files"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
+msgid "From:"
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
+msgid "To:"
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ?:"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:257
+msgid "Copying themes"
+msgstr "تÛ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:300
+msgid "Invalid screensaver theme"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:303
+#, c-format
+msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+msgstr "%s ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? تÛ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ù?Û?ستÛ?Ù? تÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:483
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?:  %u دÙ?Ù? %u"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?دÛ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+msgid "Query the state of the screensaver"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?تÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
+msgstr ""
+"ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
+msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ù?سا باشÙ?ا سÛ?رÛ?ت Ù?Û?رگÛ?زÙ?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?(Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾ بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? (Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
+msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+msgstr ""
+"ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اپ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"تÛ?Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
+msgid ""
+"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+"active."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?دا باشÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?ار "
+"تÙ?سÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
+msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
+msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ سÛ?Û?Û?بÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver.c:56
+msgid "Version of this application"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#, c-format
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#, c-format
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? پاسسÙ?Ù¾\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
+#, c-format
+msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?:\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
+#, c-format
+msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? %d سÛ?Ù?Û?Ù?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
+#, c-format
+msgid "The screensaver is not currently active.\n"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?.\n"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
+msgid "Show debugging output"
+msgstr "سازÙ?اپ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
+msgid "Show the logout button"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
+msgid "Command to invoke from the logout button"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? Ú?اÙ?Ù?رÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
+msgid "Show the switch user button"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
+msgid "Message to show in the dialog"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
+msgid "MESSAGE"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
+msgid "Not used"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
+msgid "Username:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gs-auth-pam.c:166
+msgid "Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­ (ئÙ?Ù? Û?اÙ?تÙ? تÙ?شتÙ?)"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ú­(root Ù?Û?جبÛ?رÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?)."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "Ú¾Û?ساباتÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تتÙ?Ø? سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+msgid "No password supplied"
+msgstr "ئÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+msgid "Cannot get username"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? UNIX ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اڭ:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? UNIX ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "(Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù?) UNIX ئÙ?Ù?:"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr "NIS ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?راÙ? ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "ئÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?. باشÙ?ا ئÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr "ئÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? ئÛ?زاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?ز Ù?ازÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? ئÙ?Ù? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+msgid "Checkingâ?¦"
+msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
+msgid "Blank screen"
+msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
+msgid "Random"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d سائÛ?ت"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. hour:minutes
+#. minutes:seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. hour
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
+#, c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1449
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئارا Ù?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1451
+msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.c:57
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr "Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? جÛ?رÙ?اÙ? بÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.c:58
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "سازÙ?اش Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? Û?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:397
+#, c-format
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ? %s: %s\n"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:423
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "PAM_TTY تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?=%s"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:455
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "ئÙ?Ù? خاتا."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:471
+msgid "Not permitted to gain access at this time."
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? زÙ?Ù?ارÛ?تÙ?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:477
+msgid "No longer permitted to access the system."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
+msgid "failed to register with the message bus"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Ù?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
+msgid "not connected to the message bus"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+msgid "screensaver already running in this session"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú? بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:257
+msgid "Time has expired."
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت تÙ?شتÙ?."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:288
+msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
+msgstr "سÙ?ز Caps & Num Lock Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?تÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:291
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "سÙ?ز Caps Lock Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?تÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:294
+msgid "You have the Num Lock key on."
+msgstr "سÙ?ز Num Lock Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?تÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1379
+msgid "S_witch Userâ?¦"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_W)â?¦"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1388
+msgid "Log _Out"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?(_O)"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1399
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
+
+#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1564
+msgid "%U on %h"
+msgstr "%h دÙ?Ù?Ù? %U"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1578
+msgid "_Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+#~ msgstr "<b>ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?غدÙ?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت</b>"
+
+#~ msgid "Theme for lock dialog"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
+#~ msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا."
+
+#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+#~ msgstr "<b>%R غا Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÛ?ز:</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">%h دÙ?Ù?Ù? %U </span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
+
+#~ msgid "_Leave Message"
+#~ msgstr "سÛ?ز Ù?اÙ?دÛ?ر(_L)"
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?(_L)"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾"
+
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز"
+
+#~ msgid "S_witch User..."
+#~ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_W)â?¦"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]