[gnome-bluetooth] Added UG translation



commit 7697679a9237cc1dfbf15447cd4b514ee372222d
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Oct 23 11:16:23 2010 +0200

    Added UG translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ug.po   |  899 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 900 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5eaa0a8..45b31ef 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -64,6 +64,7 @@ ta
 te
 th
 tr
+ug
 uk
 vi
 zh_CN
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..5af4e54
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,899 @@
+# Uyghur translation for gnome-bluetooth.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sahran <sahran live com>, 2010.
+# OmarjanTk <omarjan14 qq com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-21 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 15:52+0600\n"
+"Last-Translator: OmarjanTk <omarjan14 qq com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+msgid "All types"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ار"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+msgid "Phone"
+msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+msgid "Modem"
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+msgid "Computer"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+msgid "Network"
+msgstr "تÙ?ر"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+msgid "Headset"
+msgstr "تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+msgid "Headphones"
+msgstr "تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+msgid "Audio device"
+msgstr "ئاÛ?از ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+msgid "Camera"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?را"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+msgid "Printer"
+msgstr "پرÙ?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+msgid "Joypad"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+msgid "Tablet"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û? تاختا"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+msgid "Video device"
+msgstr "ئاÛ?از ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÙ?زدÛ?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اتارÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ز بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?اÙ?تا تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ زÛ?رÛ?ر "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+msgid "All categories"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+msgid "Paired"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+msgid "Trusted"
+msgstr "ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?سÙ?ز"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت...</b>"
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
+msgid "Device _category:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?سÙ?(_T):"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+msgid "Device _type:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "سÛ?زÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? (Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?Ú¾Û?رپ تاختا Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ار)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú?Ø? تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú?-Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? Û?Û? باشÙ?ا ئاÛ?از ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "Geolocation Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ? GPS Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت "
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Ù?Û? تÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÙ?ر زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ (سÙ?Ù?اÙ?)"
+
+#: ../applet/main.c:146
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../applet/main.c:150
+msgid "_Browse"
+msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)"
+
+#: ../applet/main.c:159
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? ئاÚ?"
+
+#: ../applet/main.c:380
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´:تاÙ?اÙ?"
+
+#: ../applet/main.c:383
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?ا"
+
+#: ../applet/main.c:384
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´:ئÙ?Ú?Û?Ù?"
+
+#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´: ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#: ../applet/main.c:543
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "ئÛ?زÛ?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../applet/main.c:546 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+msgid "Connecting..."
+msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../applet/main.c:549 ../applet/main.c:890
+msgid "Connected"
+msgstr "باغÙ?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../applet/main.c:552 ../applet/main.c:890
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972 ../properties/adapter.c:380
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ئÛ?ز"
+
+#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972
+msgid "Connect"
+msgstr "باغÙ?ا"
+
+#: ../applet/main.c:921
+msgid "Send files..."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../applet/main.c:931
+msgid "Browse files..."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت..."
+
+#: ../applet/main.c:942
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?..."
+
+#: ../applet/main.c:950
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?..."
+
+#: ../applet/main.c:960
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "ئاÛ?از Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?..."
+
+#: ../applet/main.c:1100
+msgid "Debug"
+msgstr "سازÙ?ا"
+
+#: ../applet/main.c:1101
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:1120
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../applet/main.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?دÛ?رسÙ?Ú­Ù?زØ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بارÙ?Ù?Ù? "
+"تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+
+#: ../applet/main.c:1148
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../applet/notify.c:159
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´: ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?'%s' Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Û?Ù? جÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? "
+
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "%s ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr ""
+"سÙ?ز Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? PIN '%s'  Ù?Ù?Ù?Û?رÙ? %s دا Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?ر بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
+
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "%s Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr " ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? %s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت %s Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?. "
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#, c-format
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? جÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?"
+
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:608
+#, c-format
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? جÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PINÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../applet/agent.c:652
+#, c-format
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ?"
+
+#: ../applet/agent.c:657
+msgid "Check authorization"
+msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ?"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ باشÙ?Û?رÛ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´: تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
+msgid "Devices"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr " Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? زÙ?Ù?ارÛ?تÙ?Û? رÛ?خسÛ?ت(_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "رÛ?خسÛ?ت(_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?(~R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?(_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Û?(_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:286
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?(_D)"
+
+#: ../properties/adapter.c:309
+msgid "Friendly name"
+msgstr "دÙ?ستاÙ?Û? ئات"
+
+#: ../properties/adapter.c:371
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´(_N)..."
+
+#: ../properties/adapter.c:394
+msgid "_Remove"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_R)"
+
+#: ../properties/adapter.c:671
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../properties/adapter.c:711
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "\"Ø´Û?خسÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¾Û?Ù?بÛ?ھرÙ?\" تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr ""
+"\"Ø´Û?خسÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¾Û?Ù?بÛ?ھرÙ?\" پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرا Ù?اÚ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ "
+"بÛ?Ù?Ù?Ú­."
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+msgid "Receive Files"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
+
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?اپتÛ?."
+
+#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
+msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ -  سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? تÛ?رÛ?پتÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr "'%s' بÙ?Ù?Û?Ù? جÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ? "
+
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "'%s' دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? PIN Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا Ù?اس Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÛ? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
+
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:382
+#, c-format
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:513
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr ""
+" '%s'  غا تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù¾ Ú¾Û?رپتاختÙ?دÙ?Ù?Ù? â??Enterâ?? Ù?Ù? بÙ?سÙ?Ú­:"
+
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "'%s'غا تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:572
+#, c-format
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "'%s' Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ ھازÙ?رÙ?ا تÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?Ø?سÛ?Ù? ساÙ?Ù?اڭ..."
+
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#, c-format
+msgid "Successfully set up new device '%s'"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? '%s' Ù?Û?Û?Û?پپÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÙ?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (Ù?Û?Ù¾ ساÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ú­Ø´Ù?غÛ?Ú?Ø? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Û?Û? GPS ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "ئÛ?زÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "Device Setup"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Device search"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÙ?زدÛ?Ø´"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1343
+msgid "Does not match"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ ھازÙ?رÙ?ا تÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?"
+
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù? PIN "
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Introduction"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+msgid "Matches"
+msgstr "جÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رÙ?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "PIN Options"
+msgstr " PIN تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_O)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?ز ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?اÚ?Ù?Ù?اش Ù?Û?تÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زدا Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?اردÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
+msgstr ""
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زدÙ?Ù?Ù? 10 Ù?Û?تÙ?ر دائÙ?رÛ? ئÙ?Ú?Ù?دÛ? بÛ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ø?Ú¾Û?Ù?دÛ? "
+"\"Ù?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?\" ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Û?رھابا"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr " PIN Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "Ù?اÚ?Ù?Ù?اش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
+
+#: ../sendto/main.c:162
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "%'d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "%'d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../sendto/main.c:178
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "%'d سائÛ?ت"
+
+#: ../sendto/main.c:188
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? %'d سائÛ?ت"
+
+#: ../sendto/main.c:249
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا(_R)"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
+msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#: ../sendto/main.c:285
+msgid "From:"
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?:"
+
+#: ../sendto/main.c:298
+msgid "To:"
+msgstr "Ù?Ù?شاÙ?:"
+
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?"
+
+#: ../sendto/main.c:352
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اڭ"
+
+#: ../sendto/main.c:450
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s غا Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ? %d / %d  "
+
+#: ../sendto/main.c:519
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: ../sendto/main.c:521
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:641
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../sendto/main.c:645
+msgid "Send _To"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_T)"
+
+#: ../sendto/main.c:687
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#: ../sendto/main.c:716
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../sendto/main.c:718
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÙ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr "Obex Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:93
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr " Moblin Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ تاختÙ?سÙ?"
+
+#: ../moblin/main.c:102
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr " Moblin Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ تاختÙ?سÙ? -"
+
+#: ../moblin/main.c:129
+msgid "bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d سائÛ?ت"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?ز\n"
+"Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ %s دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "%s بÙ?Ù?Û?Ù? جÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>جÛ?Ù¾Ù?Û?Ø´</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:999
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>باغÙ?اش</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÛ?Ø´</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
+msgid "Back to devices"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?Ø´"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
+msgid "Done"
+msgstr "تاÙ?اÙ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+msgid "Device setup"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
+msgid "Settings"
+msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
+msgid "Only show:"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
+msgid "PIN options"
+msgstr " PIN تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
+msgid "Add a new device"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?شتا Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زدÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ باشÙ?Û?رÛ?Ø´ تاختÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Ù?Ø´ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]