[cheese] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Added UG translation
- Date: Thu, 21 Oct 2010 16:21:27 +0000 (UTC)
commit 040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date: Thu Oct 21 18:21:23 2010 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 95a2e18..6bedc90 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese ã?¦ã?§ã??ã?«ã? ã?»ã??ã?¼ã?¹"
+msgstr "Cheese Webcam Booth"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
-msgstr "ï¼¹æ?¹å??ã?®è§£å??度"
+msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -147,21 +148,21 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/v
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
-msgstr ""
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Use a countdown"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "Ù?Û?Ú Ú¾Ø§Ù?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
msgid "Width resolution"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Burst mode"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Contrast"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
-msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Resolution"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Webcam"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?اش"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?ا"
#: ../src/cheese-commands-file.c:116
#, c-format
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
#: ../src/cheese-commands-file.c:229
#, c-format
@@ -407,10 +408,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
-"بÛ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
-"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
+"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
@@ -419,17 +420,17 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"بÛ? دÛ?تاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت بÙ?Ù?Û?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? سÙ?زگÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?Û? "
-"ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? بÛ? Ú¾Û?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز GNU General Public ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ù?Û?Ú.\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
+"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú.\n"
#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر "
-"Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز <http://www.gnu.org/"
+"سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? "
+"بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز <http://www.gnu.org/"
"licenses/> غا Ù?اراÚ."
#: ../src/cheese-commands-help.c:124
@@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+msgstr "Noir/Blanc"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
-msgstr ""
+msgstr "Hulk"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
msgid "Vertical Flip"
@@ -462,23 +463,23 @@ msgstr ""
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+msgstr "Shagadelic"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+msgstr "Vertigo"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
msgid "Dice"
-msgstr ""
+msgstr "Dice"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
msgid "Warp"
-msgstr "Ù?ارا ئÛ?ÚÙ?Û?ر"
+msgstr "Warp"
#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "No camera found!"
@@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?(_V)"
#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´(_B)"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´(_B)"
#: ../src/cheese-ui.h:54
msgid "Countdown"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اÙ?دÛ?"
#: ../src/cheese-ui.h:57
msgid "Flash"
-msgstr "Ú?Ù?راغ"
+msgstr "Ú?اÙ?Ù?اÙ? Ù?اÙ?پا"
#: ../src/cheese-ui.h:68
msgid "_Wide mode"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "سÙ?Ù? ئاÙ?(_R)"
#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
#: ../src/cheese-ui.h:82
msgid "_Open"
@@ -546,11 +547,11 @@ msgstr "ئاÚ?(_O)"
#: ../src/cheese-ui.h:84
msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)"
+msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
#: ../src/cheese-ui.h:86
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
#: ../src/cheese-ui.h:88
msgid "Delete"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
#: ../src/cheese-ui.h:93
msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
#: ../src/cheese-window.c:60
msgid "_Start Recording"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]