[cheese] Added UG translation



commit 040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Thu Oct 21 18:21:23 2010 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |   77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 95a2e18..6bedc90 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
 # Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese ã?¦ã?§ã??ã?«ã? ã?»ã??ã?¼ã?¹"
+msgstr "Cheese Webcam Booth"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
-msgstr "ï¼¹æ?¹å??ã?®è§£å??度"
+msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
@@ -147,21 +148,21 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/v
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
-msgstr ""
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Use a countdown"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:34
 msgid "Width resolution"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:1
 msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
 msgid "Switch to Photo Mode"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Burst mode"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Contrast"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
 msgid "Preferences"
-msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Resolution"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 msgid "Saturation"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Webcam"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cheese-commands-file.c:78
 msgid "Save File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?اش"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/cheese-commands-file.c:116
 #, c-format
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/cheese-commands-file.c:228
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
 #: ../src/cheese-commands-file.c:229
 #, c-format
@@ -407,10 +408,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 msgstr ""
-"بÛ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
-"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­.\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
+"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 
 #: ../src/cheese-commands-help.c:103
 msgid ""
@@ -419,17 +420,17 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 msgstr ""
-"بÛ? دÛ?تاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت بÙ?Ù?Û?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? سÙ?زگÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?Û? "
-"ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? بÛ? Ú¾Û?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز GNU General Public ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ù?Û?Ú­.\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
+"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
 
 #: ../src/cheese-commands-help.c:107
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
-"سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر "
-"Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز <http://www.gnu.org/";
+"سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? "
+"بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز <http://www.gnu.org/";
 "licenses/> غا Ù?اراڭ."
 
 #: ../src/cheese-commands-help.c:124
@@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
 msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
 msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+msgstr "Noir/Blanc"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
-msgstr ""
+msgstr "Hulk"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
 msgid "Vertical Flip"
@@ -462,23 +463,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
 msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+msgstr "Shagadelic"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
 msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+msgstr "Vertigo"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
 msgid "Dice"
-msgstr ""
+msgstr "Dice"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
 msgid "Warp"
-msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ú­Ù?Û?ر"
+msgstr "Warp"
 
 #: ../src/cheese-no-camera.c:94
 msgid "No camera found!"
@@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?(_V)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:50
 msgid "_Burst"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´(_B)"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´(_B)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:54
 msgid "Countdown"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:57
 msgid "Flash"
-msgstr "Ú?Ù?راغ"
+msgstr "Ú?اÙ?Ù?اÙ? Ù?اÙ?پا"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:68
 msgid "_Wide mode"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "سÙ?Ù? ئاÙ?(_R)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
 msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:82
 msgid "_Open"
@@ -546,11 +547,11 @@ msgstr "ئاÚ?(_O)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:84
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)"
+msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:86
 msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:88
 msgid "Delete"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #: ../src/cheese-ui.h:93
 msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
 
 #: ../src/cheese-window.c:60
 msgid "_Start Recording"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]