[sawfish] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sawfish] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 19 Oct 2010 10:38:41 +0000 (UTC)
commit 35ab07c179d8eaf09aaf4bda09610c113aef02bb
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Oct 19 12:38:35 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 38 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8423f5e..7a08fe0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sawfish.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 16:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -497,6 +497,11 @@ msgid ""
"extended colors deactivated. All other color options of the theme will then "
"depend on these 4 colors."
msgstr ""
+" color de la cadena de tÃtulo con el foco\n"
+"\n"
+"Este es uno de los 4 colores base. Puede establecer estos 4 colores y "
+"mantener los colores extendidos desactivados. Todas las otras opciones de "
+"color del tema dependerán entonces de estos cuatro colores."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -506,6 +511,11 @@ msgid ""
"extended colors deactivated. All other color options of the theme will then "
"depend on these 4 colors."
msgstr ""
+"color de la cadena de tÃtulo sin el foco\n"
+"\n"
+"Este es uno de los 4 colores base. Puede establecer estos 4 colores y "
+"mantener los colores extendidos desactivados. Todas las otras opciones de "
+"color del tema dependerán entonces de estos cuatro colores."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -514,6 +524,11 @@ msgid ""
"You can customize additional colors of the title string. If you deactivate "
"this, these colors will be set to the focused title string color."
msgstr ""
+"personalizar colores extendidos de la cadena de tÃtulo\n"
+"\n"
+"AquiÌ? puede personalizar los colores extendidos de la cadena de tÃtulo. Si "
+"desactiva esto, los colores se estableceraÌ?n al color de la cadena de tiÌ?tulo "
+"con el foco."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid " focused highlighted title string color"
@@ -650,6 +665,11 @@ msgid ""
"icon is defined by the application itself and is also shown in your pager "
"and task-list."
msgstr ""
+"mostrar el icono de ventana en el botón de menú\n"
+"\n"
+"A mucha gente le gusta tener el icono de ventana mostrado en el botón de "
+"menú. Este icono lo define la aplicación en si y también se muestra en su "
+"paginador y en la lista de tareas."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "menu icon scale (0 - 1000 pixel)"
@@ -699,6 +719,12 @@ msgid ""
"mind that several buttons might slide on top of each other. 'none' means no "
"buttons at all."
msgstr ""
+"modelo de la posición del botón\n"
+"\n"
+"«altura del tÃtulo» significa calcular la posición como un múltiplo de la "
+"altura del tÃtulo. Al seleccionar «pÃxel» puede ajustar la posición del "
+"botón por pÃxeles, pero recuerde que varios botones se pueden deslizar unos "
+"encima de otros. «ninguno» significa que no habrá botones."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "menu button position"
@@ -772,6 +798,11 @@ msgid ""
"previous workspace - button2 workspace-list - button3 send window to first "
"workspace - button6 pack window left"
msgstr ""
+"personalizar mapa de teclado del botón anterior\n"
+"\n"
+"De forma predeterminada un botón funcionará como su nombre indica. Botón1: "
+"enviar ventana al escritorio anterior; botón2: lista de escritorios; botón3: "
+"enviar ventana al primer escritorio; botón6: mover ventana a la izquierda"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "mxflat:previous-button-keymap"
@@ -785,6 +816,12 @@ msgid ""
"next workspace - button2 workspace-list - button3 send window to last "
"workspace - button6 pack window right"
msgstr ""
+"personalizar mapa de teclado del siguiente botón\n"
+"\n"
+"De forma predeterminada un botón funcionará como su nombre indica. Botón1: "
+"enviar ventana al siguiente escritorio; botón2: lista de escritorios; "
+"botón3: enviar ventana al último escritorio; botón6: mover ventana a la "
+"derecha"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "mxflat:next-button-keymap"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]