[network-manager-applet] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sun, 17 Oct 2010 17:23:37 +0000 (UTC)
commit 9017a7a89b7f787c53f1b4a74a8d5ff4fc4e9766
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Sun Oct 17 20:23:29 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 60 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9fb674d..87255df 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Network Manager MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-09 23:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-15 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -295,6 +296,9 @@ msgstr "Saadaval juhtmeta võrgud"
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "Klõpsa sellel ikoonil juhtmeta võrku ühendumiseks"
+msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
+msgstr "Juhtmeta võrku ühendumiseks kasuta võrgumenüüd"
+
msgid "Don't show this message again"
msgstr "�ra seda uuesti näita"
@@ -1277,11 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
-"Minu teenusepakkuja kasutab _GSM-il põhinevat tehnoloogiat (nt GPRS, EDGE, UMTS, "
-"HSDPA)"
+"Minu teenusepakkuja kasutab _GSM-il põhinevat tehnoloogiat (nt GPRS, EDGE, "
+"UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-msgstr "Minu teenusepakkuja kasutab C_DMA-l põhinevat tehnoloogiat (nt 1xRTT, EVDO)"
+msgstr ""
+"Minu teenusepakkuja kasutab C_DMA-l põhinevat tehnoloogiat (nt 1xRTT, EVDO)"
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -1407,14 +1412,14 @@ msgstr ""
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "Viga ühenduse muutmise dialoogi loomisel."
-msgid "Apply"
-msgstr "Rakenda"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvesta"
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "Salvesta kõik sellele ühendusele tehtud muudatused."
-msgid "Apply..."
-msgstr "Rakenda..."
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Salvesta..."
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr ""
@@ -1529,26 +1534,26 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Last Used"
msgstr "Viimati kasutatud"
-msgid "Edit"
-msgstr "Muuda"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muuda"
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "Valitud ühenduse muutmine"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muuda..."
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Muuda..."
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "Valitud ühenduse muutmiseks pead end autentima"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Kustuta"
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "Valitud ühenduse kustutamine"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Kustuta..."
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Kustuta..."
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "Valitud ühenduse kustutamiseks pead end autentima"
@@ -1901,8 +1906,8 @@ msgstr "_Loo"
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr ""
"Ligipääsuks juhtmeta võrgule '%s' on vaja paroole või krüpteerimisvõtmeid."
@@ -1992,20 +1997,3 @@ msgstr "Tunnelis TLS"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "Kaitstud EAP (PEAP)"
-
-#~ msgid "PUK code required"
-#~ msgstr "Vajalik on PUK-kood"
-
-#~ msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
-#~ msgstr "Mobiiliühenduse seadmele on vaja PUK-koodi"
-
-#~ msgctxt "No wired security used"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Puudub"
-
-#~ msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tundmatu"
-
-#~ msgid "_Routes…"
-#~ msgstr "_Marsruudid…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]