[libbonobo] Updated Lithuanian translation.
- From: Gintautas Miliauskas <gintas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonobo] Updated Lithuanian translation.
- Date: Wed, 13 Oct 2010 13:04:56 +0000 (UTC)
commit dde38f9098e5e2e20eea9e93d6c0ef935bfe27cc
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date: Wed Oct 13 16:04:15 2010 +0300
Updated Lithuanian translation.
po/lt.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4700f5a..48da152 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,78 +1,79 @@
# translation of lt.po to Lithuanian
# Lithuanian translation of libbonobo
# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
# Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2003-2004.
# Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>, 2004-2006.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
+# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-03 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bonobo&component=libbonobo\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 13:32+0300\n"
+"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq akl lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:524
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:530
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
msgstr "Nepavyko rasti antrinio proceso, kuriame yra nurodytas serveris"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:816
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:822
msgid "Not a valid Activation ID"
msgstr "Netinkamas aktyvavimo ID"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:162
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
msgid "Directory to read .server files from"
msgstr "Aplankas, iš kurio skaitomos .server failo"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:162
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
msgid "DIRECTORY"
msgstr "APLANKAS"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:165
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
msgstr ""
"Veikti kaip ActivationContext (jei nenurodyta kitaip, veikiama tik kaip "
"ObjectDirectory)"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:169
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
msgid "File descriptor to write IOR to"
msgstr "Failo, į kuriÄ? reikia įraÅ¡yti IOR, nuoroda"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:169
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:388
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:172
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:184
msgid ""
"Register as the user's activation server without locking. Warning: this "
"option can have dangerous side effects on the stability of the user's "
"running session, and should only be used for debugging purposes"
msgstr ""
-"Registruoti kaip naudotojo aktyvacijos serverį be blokavimo. "
-"Ä®spÄ?jame, kad Å¡i parinktis gali turÄ?ti pavojingų Å¡alutinių efektų "
-"naudotojo aktyviai sesijai ir turÄ?tų bÅ«ti naudojama tik "
-"programai derinti."
+"Registruoti kaip naudotojo aktyvacijos serverį be blokavimo. Ä®spÄ?jame, kad "
+"Å¡i parinktis gali turÄ?ti pavojingų Å¡alutinių efektų naudotojo aktyviai "
+"sesijai ir turÄ?tų bÅ«ti naudojama tik programai derinti."
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:180
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
msgid "Query expression to evaluate"
msgstr "Užklausai skirta išraiška"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:180
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IÅ RAIÅ KA"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:429
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:541
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -108,36 +109,36 @@ msgstr ""
"Nepavyko sÄ?kmingai perskaityti Bonobo aktyvacijos nustatymų failo. PraÅ¡au "
"patikrinti, ar ji yra tarp %s"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:101
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:102
msgid "a NULL iid is not valid"
msgstr "NULL iid yra nepriimtinas"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:105
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:106
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL type"
msgstr "iid %s yra NULL tipo"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:109
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:110
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL location"
msgstr "iid %s vieta yra NULL"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:118
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:119
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
msgstr "netinkamas simbolis â??%câ?? esantis iid â??%sâ??"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:348
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:349
#, c-format
msgid "Property '%s' has no value"
msgstr "Nenurodyta savybÄ?s â??%sâ?? reikÅ¡mÄ?"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:580
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:583
#, c-format
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
msgstr "Negaliu apdoroti blogai suformuoto XML dokumento %s"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:626
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:629
#, c-format
msgid "Trying dir %s"
msgstr "Bandomas katalogas %s"
@@ -152,37 +153,38 @@ msgid "Failed to read from child process: %s\n"
msgstr "Nepavyko gauti informacijos iš antrinio proceso: %s\n"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247
+#, c-format
msgid "EOF from child process\n"
msgstr "IÅ¡ antrinio proceso gauta EOF\n"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:434
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:438
msgid "Couldn't spawn a new process"
msgstr "Nepavyko prikelti naujo proceso"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:388
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "File descriptor to print IOR on"
msgstr "Failo, į kuriÄ? reikia iÅ¡vesti IOR, nuoroda"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:390
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
msgid "IID to activate"
msgstr "Aktyvuotinas IID"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:392
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
msgid "Prevent registering of server with OAF"
msgstr "Neleisti registruotis serveriui OAF sistemoje"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:400
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409
msgid "Bonobo Activation options:"
msgstr "Bonobo aktyvavimo nustatymai:"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410
msgid "Show Bonobo Activation options"
msgstr "Rodyti Bonobo aktyvavimo nustatymus"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:509
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518
msgid "Bonobo activation options"
msgstr "Bonobo aktyvavimo nustatymai"
@@ -207,19 +209,19 @@ msgstr "'%s' gamykla grÄ?žino NIL skirtÄ? `%s'"
msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
msgstr "Shlib `%s' neturÄ?jo `%s'"
-#: ../bonobo/bonobo-application.c:350
+#: ../bonobo/bonobo-application.c:352
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../bonobo/bonobo-application.c:350
+#: ../bonobo/bonobo-application.c:352
msgid "Application unique name"
msgstr "Programos unikalus vardas"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:924
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "POA"
msgstr "POA"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:924
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "Custom CORBA POA"
msgstr "Tinkintas CORBA POA"
@@ -359,16 +361,12 @@ msgstr "Klaidos tikrinimo klaida; nÄ?ra iÅ¡vedimo nukreipimo"
msgid "General activation error with no description"
msgstr "Bendro pobūdžio aktyvavimo klaida be aprašymo"
-#: ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nepavyko paleisti Bonobo"
-
#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
#, c-format
-msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
+msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
msgstr "Nepavyko atpažinti arba praplÄ?sti â??%sâ??"
-#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
+#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247
msgid "Failed to activate object"
msgstr "Nepavyko aktyvuoti objekto"
@@ -430,33 +428,35 @@ msgstr "Aido komponentas"
msgid "Echo component factory"
msgstr "Aido komponento gamykla"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:23
+#: ../samples/echo/echo-client.c:24
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Nepavyko paleisti Bonobo"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:34
+#: ../samples/echo/echo-client.c:35
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
msgstr "Nepavyko sukurti pavyzdinio aido komponento proceso"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:46
+#: ../samples/echo/echo-client.c:47
#, c-format
msgid "An exception occurred '%s'"
msgstr "Ä®vyko klaida â??%sâ??"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#, c-format
msgid "Could not save configuration file.\n"
msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų failo.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
#, c-format
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
msgstr "Patikrinkite, ar JÅ«s turite teisÄ? raÅ¡yti į â??%sâ??.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
+#, c-format
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
msgstr "SÄ?kmingai iÅ¡saugotas nustatymų failas.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104
#, c-format
msgid ""
"configuration file is:\n"
@@ -465,37 +465,41 @@ msgstr ""
"nustatymų failas yra:\n"
" %s\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146
#, c-format
msgid "%s already in configuration file\n"
msgstr "%s jau yra saugomas nustatymų faile\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166
+#, c-format
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
msgstr "nerastas tvarkingai struktūraizuotas nustatymų failas\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237
+#, c-format
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
msgstr "Bonobo-aktyvacijos nustatymų faile yra:\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
msgid "Directory to remove from configuration file"
msgstr "Aplankas, kurį reikia pašalinti iš nustatymų failo"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "PATH"
msgstr "KELIAS"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "Directory to add to configuration file"
msgstr "Aplankas, kurį reikia įtraukti į nustatymų failÄ?"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271
msgid "Display directories in configuration file"
msgstr "Parodyti aplankus saugomus nustatymų faile"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273
msgid "Display path to configuration file"
msgstr "Parodyti keliÄ? iki nustatymų failo"
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Nepavyko paleisti Bonobo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]