[meld] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 12 Oct 2010 18:09:40 +0000 (UTC)
commit 2a0bde929d723b739d9ccd71dc0cfc70e911ae36
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Oct 12 20:09:36 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 64c0201..8300d83 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-08 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -48,19 +48,10 @@ msgid "Meld Diff Viewer"
msgstr "Meld pregledovalnik razliÄ?ic"
#: ../data/ui/filediff.ui.h:1
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopiraj v odložiÅ¡Ä?e"
-
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:2
-#: ../meld/filediff.py:226
-msgid "Create Patch"
-msgstr "Ustvari popravek"
-
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:3
msgid "Save modified files?"
msgstr "Ali naj se spremenjene datoteke shranijo?"
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:4
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:2
msgid ""
"Some files have been modified.\n"
"Which ones would you like to save?"
@@ -68,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Nekatere datoteke so bile spremenjene.\n"
"Katere datoteke naj se shranjenijo?"
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:6
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:4
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Prezri spremembe"
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:7
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:5
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Shrani izbrano"
@@ -321,7 +312,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbor"
#: ../meld/dirdiff.py:188
-#: ../meld/filediff.py:907
+#: ../meld/filediff.py:908
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -330,7 +321,7 @@ msgid "Hide selected"
msgstr "Skrij izbrano"
#: ../meld/dirdiff.py:190
-#: ../meld/filediff.py:225
+#: ../meld/filediff.py:226
#: ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Odpri izbrano"
@@ -519,164 +510,168 @@ msgstr[1] "%i leto"
msgstr[2] "%i leti"
msgstr[3] "%i leta"
-#: ../meld/filediff.py:226
-msgid "Create a patch"
-msgstr "Ustvari programski popravek"
+#: ../meld/filediff.py:227
+msgid "Format as patch..."
+msgstr "Oblikuj kot popravek ..."
#: ../meld/filediff.py:227
+msgid "Create a patch using differences between files"
+msgstr "Ustvari popravek z razlikovanjem med datotekami"
+
+#: ../meld/filediff.py:228
msgid "Previous conflict"
msgstr "Predhodni spor"
-#: ../meld/filediff.py:227
+#: ../meld/filediff.py:228
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr "SkoÄ?i na predhodni niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:228
+#: ../meld/filediff.py:229
msgid "Next conflict"
msgstr "Naslednji spor"
-#: ../meld/filediff.py:228
+#: ../meld/filediff.py:229
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "SkoÄ?i na naslednji niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:229
+#: ../meld/filediff.py:230
msgid "Push to left"
msgstr "Potisni levo"
-#: ../meld/filediff.py:229
+#: ../meld/filediff.py:230
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na levo"
-#: ../meld/filediff.py:230
+#: ../meld/filediff.py:231
msgid "Push to right"
msgstr "Potisni desno"
-#: ../meld/filediff.py:230
+#: ../meld/filediff.py:231
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na desno"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:232
+#: ../meld/filediff.py:233
msgid "Pull from left"
msgstr "Potegni z leve"
-#: ../meld/filediff.py:232
+#: ../meld/filediff.py:233
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Potegni spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:233
+#: ../meld/filediff.py:234
msgid "Pull from right"
msgstr "Potegni z desne"
-#: ../meld/filediff.py:233
+#: ../meld/filediff.py:234
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Potegni spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:234
+#: ../meld/filediff.py:235
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../meld/filediff.py:234
+#: ../meld/filediff.py:235
msgid "Delete change"
msgstr "Izbriši spremembo"
-#: ../meld/filediff.py:235
+#: ../meld/filediff.py:236
msgid "Merge all changes from left"
msgstr "Združi vse spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:235
+#: ../meld/filediff.py:236
msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
-#: ../meld/filediff.py:236
+#: ../meld/filediff.py:237
msgid "Merge all changes from right"
msgstr "Združi vse spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:236
+#: ../meld/filediff.py:237
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z desne"
-#: ../meld/filediff.py:237
+#: ../meld/filediff.py:238
msgid "Merge all non-conflicting"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov"
-#: ../meld/filediff.py:237
+#: ../meld/filediff.py:238
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:308
+#: ../meld/filediff.py:309
msgid "INS"
msgstr "VST"
-#: ../meld/filediff.py:308
+#: ../meld/filediff.py:309
msgid "OVR"
msgstr "PRE"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:310
+#: ../meld/filediff.py:311
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Vr. %i, St. %i"
-#: ../meld/filediff.py:492
+#: ../meld/filediff.py:493
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:589
+#: ../meld/filediff.py:590
msgid "<unnamed>"
msgstr "<neimenovano>"
-#: ../meld/filediff.py:765
+#: ../meld/filediff.py:766
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
-#: ../meld/filediff.py:771
+#: ../meld/filediff.py:772
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:777
-#: ../meld/filediff.py:911
+#: ../meld/filediff.py:778
+#: ../meld/filediff.py:912
msgid "Hi_de"
msgstr "S_krij"
-#: ../meld/filediff.py:799
-#: ../meld/filediff.py:810
-#: ../meld/filediff.py:823
-#: ../meld/filediff.py:829
+#: ../meld/filediff.py:800
+#: ../meld/filediff.py:811
+#: ../meld/filediff.py:824
+#: ../meld/filediff.py:830
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
-#: ../meld/filediff.py:802
+#: ../meld/filediff.py:803
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Branje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:811
+#: ../meld/filediff.py:812
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
-#: ../meld/filediff.py:824
+#: ../meld/filediff.py:825
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
-#: ../meld/filediff.py:856
+#: ../meld/filediff.py:857
#: ../meld/filemerge.py:70
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
-#: ../meld/filediff.py:905
+#: ../meld/filediff.py:906
msgid "Files are identical"
msgstr "Datoteki sta enaki"
-#: ../meld/filediff.py:1040
+#: ../meld/filediff.py:1041
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -685,7 +680,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" že obstaja!\n"
"Ali naj bo datoteka prepisana?"
-#: ../meld/filediff.py:1053
+#: ../meld/filediff.py:1054
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -696,12 +691,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1062
+#: ../meld/filediff.py:1063
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
-#: ../meld/filediff.py:1076
+#: ../meld/filediff.py:1077
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -712,7 +707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri zapis želite uporabiti?"
-#: ../meld/filediff.py:1092
+#: ../meld/filediff.py:1093
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -721,12 +716,7 @@ msgstr ""
"'%s' vsebuje znake, ki jih ni mogoÄ?e kodirati v naboru '%s'\n"
"Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
-#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1129
-msgid "Save patch as..."
-msgstr "Shrani popravke kot ..."
-
-#: ../meld/filediff.py:1176
+#: ../meld/filediff.py:1150
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -987,6 +977,10 @@ msgstr "neimenovano"
msgid "[None]"
msgstr "[noben]"
+#: ../meld/patchdialog.py:118
+msgid "Save Patch As..."
+msgstr "Shrani popravke kot ..."
+
#: ../meld/preferences.py:81
msgid "label"
msgstr "oznaka"
@@ -1338,6 +1332,10 @@ msgstr ""
"DoloÄ?en je bil vzorec '%s'\n"
"Javljena napaka je '%s'"
+#~ msgid "Copy to Clipboard"
+#~ msgstr "Kopiraj v odložiÅ¡Ä?e"
+#~ msgid "Create Patch"
+#~ msgstr "Ustvari popravek"
#~ msgid "Three way directory"
#~ msgstr "Trojni pogled map"
#~ msgid "Three way file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]