[ease] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ease] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 12 Oct 2010 11:24:43 +0000 (UTC)
commit 669c8c1b9211542332503ddeecb27900298cd0b9
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Oct 12 13:24:38 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 569b853..ae9fb11 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Spanish translation for ease.
+# Spanish translation for ease.master
# Copyright (C) 2010 ease's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ease package.
# Kramer Garay <kramergaray hotmail com>, 2010.
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ease master\n"
+"Project-Id-Version: ease.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ease&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-11 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Guardando «%s»"
msgid "Temporary directory doesn't exist: %s"
msgstr "La carpeta temporal no existe: %s"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:238
+#: ../ease-core/ease-background.vala:241
msgid "Solid Color"
msgstr "Color soÌ?lido"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:239
+#: ../ease-core/ease-background.vala:242
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
-#: ../ease-core/ease-background.vala:240
+#: ../ease-core/ease-background.vala:243
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
@@ -54,22 +54,44 @@ msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:188
#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:238
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:453 ../ease/ease-import-dialog.vala:33
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:459 ../ease/ease-import-dialog.vala:33
msgid "Images"
msgstr "ImaÌ?genes"
#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:193
#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:243
-#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:84 ../ease-core/ease-dialogs.vala:155
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:458 ../ease/ease-editor-window.vala:561
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:120 ../ease-core/ease-dialogs.vala:196
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:464 ../ease/ease-editor-window.vala:567
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:75
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:24
+msgid ""
+"The specified filename does not end with a \".ease\" extension. Would you "
+"like to append one?"
+msgstr ""
+"El nombre de archivo especificado no termina con una extensión «.ease». "
+"¿Quiere añadirle una?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:25
+msgid "Append .ease?"
+msgstr "¿Añadir .ease?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:27
+#, c-format
+msgid "Overwrite %s?"
+msgstr "¿Sobreescribir %s?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:29
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo reemplazarlo?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:111
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir documento"
-#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:79 ../ease-core/ease-dialogs.vala:150
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:115 ../ease-core/ease-dialogs.vala:191
msgid "Ease Presentations"
msgstr "Presentaciones Ease"
@@ -136,7 +158,7 @@ msgstr "Error al copiar el archivo"
msgid "Error loading ImageActor: %s\n"
msgstr "Error al cargar ImageActor: %s\n"
-#: ../ease-core/ease-image-element.vala:99 ../ease/ease-editor-window.vala:510
+#: ../ease-core/ease-image-element.vala:99 ../ease/ease-editor-window.vala:516
msgid "Error Inserting Image"
msgstr "Error al insertar la imagen"
@@ -156,64 +178,64 @@ msgstr "No escalar"
msgid "Double click to edit"
msgstr "Pulsar dos veces para editar"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:289
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:291
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s"
msgstr "Error al cargar el tema: %s"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:443
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:445
#, c-format
msgid "Invalid master slide title: %s"
msgstr "TÃtulo no válido de la diapositiva maestra: %s"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:470
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:472
#, c-format
msgid "Not a valid text element type: %s"
msgstr "No es un tipo de elemento de texto válido: %s"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:524
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:526
#, c-format
msgid "Could not find property %s on element type %s."
msgstr "No se pudo encontrar la propiedad %s en el tipo de elemento %s."
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:554
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:556
#, c-format
msgid "Could not find property %s on master type %s."
msgstr "No se pudo encontrar la propiedad %s en el tipo maestro %s."
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:582
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:584
msgid "_Title slide"
msgstr "Diapositiva de _tÃtulo"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:584
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:586
msgid "Content slide _without header"
msgstr "Diapositiva de contenido _sin cabecera"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:586
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:588
msgid "_Content slide"
msgstr "Diapositiva de _contenido"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:588
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:590
msgid "Two column slide without _header"
msgstr "Diapositiva con dos columnas sin ca_becera"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:590
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:592
msgid "T_wo column slide with header"
msgstr "Diapositiva de _dos columnas sin cabecera"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:592
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:594
msgid "M_edia slide without header"
msgstr "Dispositiva m_ultimedia sin cabecera"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:594
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:596
msgid "_Media slide"
msgstr "Diapositiva _multimedia"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:596
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:598
msgid "Em_pty Slide"
msgstr "Diapositiva _vacÃa"
-#: ../ease-core/ease-theme.vala:599
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:601
#, c-format
msgid "%s is not a valid identifier"
msgstr "%s no es un identificador válido"
@@ -503,45 +525,45 @@ msgstr "Jovencillo emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!"
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin tÃtulo"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:449
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:455
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:517
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:523
msgid "Insert Video"
msgstr "Insertar vÃdeo"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:542
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:548
msgid "Error Inserting Video"
msgstr "Error al insertar el vÃdeo"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:550
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:556
msgid "Insert PDF Document"
msgstr "Insertar documento PDF"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:556
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:562
msgid "PDF Documents"
msgstr "Documentos PDF"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:595
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:601
msgid "Error Inserting PDF"
msgstr "Error al insertar el PDF"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:719
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:725
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:735
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:741
msgid "Error Saving Document"
msgstr "Error al guardar el documento"
#. create the dialog
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:814
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:820
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"
#. create a font selection dialog
-#: ../ease/ease-editor-window.vala:881
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:887
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar tipografiÌ?a"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]