[gbrainy] Updated Slovenian translation



commit 8523e4402e08851fc6691b81cb800d3f465d7b99
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Oct 9 19:51:12 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d6e05cb..cf74516 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gbrainy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 12:29+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:03+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[2] "V svoji banki imate shranjeni [money] denarni enoti z 10% letno obres
 msgstr[3] "V svoji banki imate shranjene [money] denarne enote z 10% letno obrestno mero. Koliko denarja boste imeli po 2 letih?"
 
 #: ../tools/GameXmlGetString.cs:65
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:21
 msgid "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and [legs] leg. How many horses are present?"
 msgid_plural "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eyes and [legs] legs. How many horses are present?"
 msgstr[0] "Na konjski dirki so ljudje in konji. PreÅ¡teti je mogoÄ?e [eyes] oÄ?i in [legs] nog. Koliko je konj na dirki."
@@ -174,49 +174,49 @@ msgid "Every hour rotates 360 degrees."
 msgstr "V vsaki uri se minutni kazalec zavrti za 360 stopinj."
 
 #: ../data/games.xml.h:17
+msgid "From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
+msgstr "Palindromska leta se med letom 1000 in 10000 pojavijo vsakih 110 let razen na koncu vsakega tisoÄ?letja, ko se pojavijo vsakih 11 let."
+
+#: ../data/games.xml.h:18
 msgid "Horse race"
 msgstr "Konjska dirka"
 
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:19
 msgid "How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container measuring 6 x 5 x [z]?"
 msgstr "Koliko Å¡katel z merami 1 x 1 x 0,5 je mogoÄ?e zapakirati v zabojnik z merami 6 x 5 x [z]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:20
 msgid "How much weight is need at the point indicated by the question mark to balance the lever?"
 msgstr "KolikÅ¡na teža je potrebna na nakazani toÄ?ki za uravnoteženje roÄ?ice ? "
 
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:22
 msgid "In every match you eliminate one player, you need the total number of games minus 1 to find out the winner."
 msgstr "V vsaki tekmi je izloÄ?en en igralec. Za doloÄ?itev zmagovalca potrebujete celotno Å¡tevilo igralcev minus 1."
 
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:23
 msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_a] * [num_b]."
 
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:24
 msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_a] + [num_b]."
 
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:25
 msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_b] - [num_a]."
 
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:26
 msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_b] / [num_a]."
 
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:27
 msgid "Lever"
 msgstr "RoÄ?ica"
 
-#: ../data/games.xml.h:27
+#: ../data/games.xml.h:28
 msgid "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and [both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
 msgstr "Od [people] ljudi, jih ima [brothers] brate, [sisters] ima sestre in [both] imajo oboje. Koliko ljudi nima niti bratov niti sester?"
 
-#: ../data/games.xml.h:28
-msgid "Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
-msgstr "Palindromska leta se ponavadi pojavijo vsakih 110 let razen na koncu vsakega tisoÄ?letja, ko se pojavijo vsakih 11 let."
-
 #: ../data/games.xml.h:29
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromska leta"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] in [rslt_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:43
-msgid "[year_start] was a palindromic year as [year_end] was, a gap of 11 years. What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the same gap?"
-msgstr "[year_start] je bilo palindromsko leto, tako kot je bilo [year_end] 11 let kasneje. Kateri dve leti sta naslednji zaporedni palindromski leti po letu [year_end] z enako razliko med njima?"
+msgid "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the same gap?"
+msgstr "[year_start] je bilo palindromsko leto, tako kot je bilo [year_end] 11 let kasneje. Kateri dve leti sta naslednji zaporedni palindromski leti po letu [year_end] z enako razliko med njima kot prejšnji dve leti?"
 
 #: ../data/games.xml.h:44
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "{0} Odgovorite z izbiro Ä?rke {1}."
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:112
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:169
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:177
 #: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
 #: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:143
 #, csharp-format
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "{0}) {1}"
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:182
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:190
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
 msgid "Possible answers are:"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "OmogoÄ?eno"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:45
-msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
+msgid "The graph below shows the player's game score evolution."
 msgstr "Graf spodaj prikazuje spremembo rezultatov igralca."
 
 # This multiply plural does not work correctly
@@ -2042,36 +2042,48 @@ msgstr "To je lahka vaja, Ä?e sistematiÄ?no preÅ¡tejete kroge."
 msgid "Counting"
 msgstr "Å tetje"
 
-#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:65
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:64
+#, csharp-format
+msgid "We have a {0} meter piece of fabric."
+msgid_plural "We have a {0} meters piece of fabric."
+msgstr[0] "Imamo {0} metrski kos blaga."
+msgstr[1] "Imamo {0} metrski kos blaga."
+msgstr[2] "Imamo {0} metrski kos blaga."
+msgstr[3] "Imamo {0} metrski kos blaga."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:68
 #, csharp-format
-msgid "We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
-msgstr "Imamo {0} metrov blaga. Naprava A za rez metrskega kosa blaga potrebuje {1} sekund. Koliko sekund potrebuje naprava A za razrez celotnega blaga na metrske kose?"
+msgid "Machine A takes {0} second to cut 1 meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgid_plural "Machine A takes {0} seconds to cut 1 meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr[0] "Naprava A za rez metrskega kosa blaga potrebuje {1} sekund. Koliko sekund potrebuje naprava A za razrez celotnega blaga na metrske kose?"
+msgstr[1] "Naprava A za rez metrskega kosa blaga potrebuje {1} sekundo. Koliko sekund potrebuje naprava A za razrez celotnega blaga na metrske kose?"
+msgstr[2] "Naprava A za rez metrskega kosa blaga potrebuje {1} sekundi. Koliko sekund potrebuje naprava A za razrez celotnega blaga na metrske kose?"
+msgstr[3] "Naprava A za rez metrskega kosa blaga potrebuje {1} sekunde. Koliko sekund potrebuje naprava A za razrez celotnega blaga na metrske kose?"
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:73
 #, csharp-format
 msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
 msgstr "Z {0} rezi, naprava A ustvari dva metrska kosa."
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 20
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:79
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
 #, csharp-format
 msgid "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
 msgstr "Ograja je zgrajena za ogrado kvadratnega obmoÄ?ja. Na vsaki strani kvadrata je uporabljenih {0} kolov. Koliko je vseh uporabljenih kolov?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:87
 #, csharp-format
 msgid "There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are shared."
 msgstr "Skupaj je uporabljenih {0} kolov, saj so koli v kotih kvadrata deljeni."
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 5
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:92
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
 #, csharp-format
 msgid "Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both purchase and wrap the present?"
 msgstr "Zavijanje božiÄ?nega darila stane en evro. BožiÄ?no darilo stane {0} evrov veÄ? kot stroÅ¡ki zavijanja. Koliko staneta nakup in zavijanje darila?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:98
 msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
 msgstr "Nakup posameznega darila stane en evro veÄ? kot zavijanje."
 
@@ -2152,12 +2164,14 @@ msgstr "Razdeli kroge"
 msgid "In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all dots are connected?"
 msgstr "Na koliko delov je razdeljen krog na zadnji sliki, ko so vse pike povezane?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:113
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:128
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:145
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:179
 #, csharp-format
-msgid "Has {0} regions"
-msgstr "Ima {0} delov"
+msgid "Has {0} region"
+msgid_plural "Has {0} regions"
+msgstr[0] "Ima {0} podroÄ?ij"
+msgstr[1] "Ima {0} podroÄ?je"
+msgstr[2] "Ima {0} podroÄ?ji"
+msgstr[3] "Ima {0} podroÄ?ja"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:33
 msgid "Equation"
@@ -2524,7 +2538,7 @@ msgstr "V vseh ostalih Å¡tevilih so zadnje tri Å¡tevilke kvadrat prvih dveh Å¡te
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
 #, csharp-format
-msgid "If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid "If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr "Nekateri slikarji so umetniki in nekateri meÅ¡Ä?ani Barcelone so umetniki. Kateri od naslednjih stavkov je pravilen? Odgovorite {0}, {1}, {2} ali {3}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
@@ -2548,7 +2562,7 @@ msgstr "Nobena od drugih možnosti"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
 #, csharp-format
-msgid "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr "Noben bolan umetnik ni vesel in nekateri umetniki so veseli. Kateri od naslednjih stavkov je pravilen? Odgovorite {0}, {1}, {2} ali {3}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
@@ -2565,7 +2579,7 @@ msgstr "Vsi umetniki so veseli"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
 #, csharp-format
-msgid "People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid "People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr "Ljudje, ki potujejo, vedno kupijo zemljevid. Vi ne boste potovali. Kateri od naslednjih stavkov je pravilen? Odgovorite {0}, {1}, {2} ali {3}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
@@ -2582,7 +2596,7 @@ msgstr "Vsi ljudje imajo zemljevid"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
 #, csharp-format
-msgid "If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgid "If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr "Žvižgate, Ä?e ste veseli in smejite se vedno, kadar žvižgate. Kateri od naslednjih stavkov je pravilen? Odgovorite {0}, {1}, {2} ali {3}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
@@ -2681,7 +2695,28 @@ msgstr "Vse slabe slike so prvi poskusi"
 msgid "All the others"
 msgstr "Vse druge"
 
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "If you have been out for a walk and you are feeling better, which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr "Ä?e ste bili na sprehodu se poÄ?utite boljÅ¡e. Kateri od naslednjih zakljuÄ?kov je pravilen? Odgovorite {0}, {1}, {2} ali {3}."
+
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:122
+msgid "To feel better, you must go out for a walk"
+msgstr "Za boljÅ¡e poÄ?utje morate iti na sprehod"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:123
+msgid "If you go out for a walk, you will feel better"
+msgstr "Ä?e greste na sprehod, se boste poÄ?utili bolje"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:124
+msgid "Some who go out for a walk feel better"
+msgstr "Nekdo, ki gre na sprehod, se poÄ?uti bolje"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
+msgid "No one feels better who does not go out for a walk"
+msgstr "NihÄ?e, ki ne gre na sprehod, se ne poÄ?uti bolje"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:130
 msgid "Predicate Logic"
 msgstr "Napovedovalna logika"
 
@@ -3010,50 +3045,54 @@ msgstr "Pomnjenje dejstev"
 #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
 #: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
 #, csharp-format
-msgid "Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but before that it had not cut production since {1}."
-msgstr "Za naslednji mesec je bila oznanjena {0} dnevna zaustavitev proizvodnje bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov, prviÄ? po letu {1}."
+msgid "Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but before that it had not cut production since {1}."
+msgid_plural "Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but before that it had not cut production since {1}."
+msgstr[0] "Za naslednji mesec je bila oznanjena {0} dnevna zaustavitev proizvodnje bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov, prviÄ? po letu {1}."
+msgstr[1] "Za naslednji mesec je bila oznanjena {0} dnevna zaustavitev proizvodnje bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov, prviÄ? po letu {1}."
+msgstr[2] "Za naslednji mesec je bila oznanjena {0} dnevna zaustavitev proizvodnje bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov, prviÄ? po letu {1}."
+msgstr[3] "Za naslednji mesec je bila oznanjena {0} dnevna zaustavitev proizvodnje bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov, prviÄ? po letu {1}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:112
 msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
 msgstr "Za koliko dni je bila proizvodnja bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov zaustavljena?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:111
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:113
 msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
 msgstr "Katerega leta je bila proizvodnja bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov zadnjiÄ? zaustavljena?"
 
 #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:119
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
 #, csharp-format
 msgid "Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
 msgstr "Prodaja bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov je lanskega decembra upadla za {0}%, najveÄ?ji upad od {1}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:123
 msgid "By how much did company sales fall last December?"
 msgstr "Za koliko je upadla prodaja lanskega decembra?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:122
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:124
 msgid "In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last December?"
 msgstr "Katerega leta so bleÅ¡Ä?eÄ?i avtomobili zabeležili nižjo skupno prodajo kot lanskega decembra?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:127
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
 #, csharp-format
 msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
 msgstr "Okoli {0}% bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov je prodanih v Evropi."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:131
 msgid "What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
 msgstr "Koliko odstotkov bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov je prodanih v Evropi?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:135
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
 #, csharp-format
 msgid "About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use electric."
 msgstr "Okoli {0}% bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov uporablja dizel, {1}% bencin, preostanek pa uporablja elektriko."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:139
 msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
 msgstr "Koliko odstotkov bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov uporablja dizel?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:138
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:140
 msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
 msgstr "Koliko odstotkov bleÅ¡Ä?eÄ?ih avtomobilov uporablja bencin?"
 
@@ -3684,13 +3723,10 @@ msgstr "_PrekliÄ?i izbor vsega"
 #~ "answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kateri odgovor je najbolj povezan s parom besed '{0}'? Odgovorite {1}."
-
 #~ msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
 #~ msgstr "Osnovana na idejah Terry-a Stickels-a, knjigah MENSA in Jordi Mas."
-
 #~ msgid "wild"
 #~ msgstr "divji"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: gbrainy [options]\n"
 #~ "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -3709,3 +3745,4 @@ msgstr "_PrekliÄ?i izbor vsega"
 #~ "meri\n"
 #~ " --norandom \t\t\tSeznam iger po meri ne bo nakljuÄ?en.\n"
 #~ " --versions \t\tPokaže odvisnosti\n"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]