[vino] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Korean translation
- Date: Fri, 8 Oct 2010 23:31:43 +0000 (UTC)
commit 1aaec6a389a1745dff797898d701a197e2721208
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Oct 9 08:31:35 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index aea7d14..60a0b0e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,27 +9,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 00:43+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&component=Preferences Dialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:30+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. Open Link
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:183
-msgid "_Send address by email"
-msgstr "주ì??를 ì ?ì??ì?°í?¸ì?¼ë¡? ë³´ë?´ê¸°(_S)"
-
-#. Copy Link Address
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:195
-msgid "_Copy address to clipboard"
-msgstr "주ì??를 í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ë³µì?¬(_C)"
-
-#: ../capplet/vino-message-box.c:103
+#: ../capplet/vino-message-box.c:54
#, c-format
msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
msgstr "\"%s\" URLì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
@@ -49,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../capplet/vino-preferences.c:834
msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
-msgstr "ì?´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ë§? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?´ ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ë§? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../capplet/vino-preferences.c:854 ../capplet/vino-preferences.c:929
msgid " or "
@@ -62,7 +53,7 @@ msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ê°? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? %s 주ì??ë¡? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µ
#: ../capplet/vino-preferences.c:986
msgid "Nobody can access your desktop."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?´ ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../capplet/vino-preferences.c:1130 ../server/vino-server.c:164
#: ../server/vino-server.c:194
@@ -72,12 +63,12 @@ msgstr "��� �결 �기 ��: %s\n"
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë?? ë°©ë²?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ë?? ë°©ë²?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
msgid "Remote Desktop"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?±"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
msgid "Al_ways display an icon"
@@ -85,7 +76,7 @@ msgstr "í?ì?? ì??ì?´ì½? í??ì??(_W)"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
msgid "Allow other users to _view your desktop"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³¼ ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤(_V)"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³¼ ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤(_V)"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
msgid "Maximum size: 8 characters"
@@ -97,7 +88,7 @@ msgstr "ì??림 ì??ì?"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
msgid "Remote Desktop Preferences"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 기본 ì?¤ì ?"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± 기본 ì?¤ì ?"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
@@ -125,11 +116,11 @@ msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë?¤ì?´ì?¬ ë??ë§?ë?¤ í??ì?©í? ì§? ê±°ë¶?í? ì§? 물ì??ì?? ë°?ì?µ
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
msgid "Your desktop will be shared"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ê³µì? í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ê³µì? í?©ë??ë?¤"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
msgid "_Allow other users to control your desktop"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í? ì?? ì??ì??(_A)"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ì?´í? ì?? ì??ì??(_A)"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
msgid "_Configure network automatically to accept connections"
@@ -179,7 +170,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?목ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?목ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
@@ -214,29 +205,30 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:461
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:442
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?ê°? ì?´ë¯¸ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ë§?칩ë??ë?¤...\n"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?ê°? ì?´ë¯¸ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ë§?칩ë??ë?¤...\n"
#: ../server/vino-main.c:67
msgid "- VNC Server for GNOME"
-msgstr "- ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? VNC ì??ë²?"
+msgstr "- ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì??í?? VNC ì??ë²?"
#: ../server/vino-main.c:75
msgid ""
"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
-msgstr "ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? 목ë¡?ì?? ë³´ë ¤ë©´ 'vino-passwd --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤"
+msgstr ""
+"ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? 목ë¡?ì?? ë³´ë ¤ë©´ 'vino-passwd --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../server/vino-main.c:97
+#: ../server/vino-main.c:98
msgid "GNOME Remote Desktop"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
+msgstr "ê·¸ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?±"
-#: ../server/vino-main.c:107
+#: ../server/vino-main.c:108
msgid ""
"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
"will be view-only\n"
msgstr ""
-"Xì??ë²?ì??ì?? XTest í??ì?¥ê¸°ë?¥ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ - ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? 보기ì ?ì?©ì?¼ë¡?"
+"Xì??ë²?ì??ì?? XTest í??ì?¥ê¸°ë?¥ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ - ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? 보기ì ?ì?©ì?¼ë¡?"
"ë§? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
#.
@@ -244,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
#. * your language.
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:59
+#: ../server/vino-mdns.c:62
msgid "vino-mdns:showusername"
msgstr "vino-mdns:showusername"
@@ -253,12 +245,12 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
#. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
#. * other than "1"
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:71
+#: ../server/vino-mdns.c:74
#, c-format
msgid "%s's remote desktop on %s"
-msgstr "%2$sì?? ì??ë?? %1$sì?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??"
+msgstr "%2$sì?? ì??ë?? %1$sì?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?±"
-#: ../server/vino-prefs.c:606
+#: ../server/vino-prefs.c:607
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting...\n"
msgstr "ì??ê·¸ë?? %dë²?ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤, ë??ë??ë??ë?¤...\n"
@@ -276,17 +268,17 @@ msgstr "í??ì?¸ì?? ë³´ì?¬ì¤? í??ë©´"
msgid ""
"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
"desktop."
-msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
msgid ""
"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
"desktop."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í?©ë??ë?¤."
#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
msgid "Another user is trying to view your desktop."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë ¤ í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ë ¤ í?©ë??ë?¤."
#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
msgid "Do you want to allow them to do so?"
@@ -306,7 +298,7 @@ msgstr "거�(_R)"
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Remote Desktop Server"
-msgstr "ê·¸ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?"
+msgstr "ê·¸ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:1
msgid "Allowed authentication methods"
@@ -318,11 +310,11 @@ msgstr "보조 �� ��"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:3
msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? URLì?? ë³´ë?¼ ì ?ì??ì?°í?¸ 주ì??"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± URLì?? ë³´ë?¼ ì ?ì??ì?°í?¸ 주ì??"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:4
msgid "Enable remote desktop access"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ê·¼ ì?¬ì?©"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì ?ê·¼ ì?¬ì?©"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:5
msgid ""
@@ -339,8 +331,8 @@ msgid ""
"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
"remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ RFBí??ë¡?í? ì½?ì?? í?µí?´ì?? ì??격ì?¼ë¡? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í?©ë??ë?¤. ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ì?¬"
-"ì?©ì??ë?? vncviewer를 ì?¨ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+"ì°¸ì?´ë©´ RFBí??ë¡?í? ì½?ì?? í?µí?´ì?? ì??격ì?¼ë¡? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í?©ë??ë?¤. ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ì?¬"
+"ì?©ì??ë?? vncviewer를 ì?¨ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:7
msgid ""
@@ -348,7 +340,7 @@ msgid ""
"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
"when access is not password protected."
msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ ë¡?컬 ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²°ì?? í??ì?©í? ë?? ê¹?ì§? ì??격ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í? ì?? "
+"ì°¸ì?´ë©´ ë¡?컬 ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²°ì?? í??ì?©í? ë?? ê¹?ì§? ì??격ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í? ì?? "
"ì??ì?µë??ë?¤. ì??í?¸ë¡? ì ?ê·¼ì?? ë§?ì??ë??ì§? ì??ì??ì?? ë?? ì?°ë?? ê²?ì?´ ì¢?ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:8
@@ -356,7 +348,7 @@ msgid ""
"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ë?? ê²?ë§? í??ì?©í?©ë??ë?¤. ì??격 ì?¬ì?©ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ë?? "
+"ì°¸ì?´ë©´ ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ë?? ê²?ë§? í??ì?©í?©ë??ë?¤. ì??격 ì?¬ì?©ì??ë?? ë§?ì?°ì?¤ë?? "
"í?¤ë³´ë??를 ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:9
@@ -365,7 +357,7 @@ msgid ""
"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
"encryption unless the intervening network is trusted."
msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ ì??격ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í? ë?? ì??í?¸í??를 í??ì??ë¡? í??ê²? ë?©ë??ë?¤. ì?¸ë¶? ë?¤"
+"ì°¸ì?´ë©´ ì??격ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í? ë?? ì??í?¸í??를 í??ì??ë¡? í??ê²? ë?©ë??ë?¤. ì?¸ë¶? ë?¤"
"í?¸ì??í?¬ê°? ì? 뢰í? ì?? ì??ë?¤ë©´ ì??í?¸í??를 ì§?ì??í??ë?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?°ë?? ê²?ì?´ ì¢?ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:10
@@ -386,7 +378,10 @@ msgid ""
"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
"effect."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ X.orgì?? XDamage í??ì?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í??ì?¥ 기ë?¥ì?? 3D í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?? ê²½ì?° ì?¼ë¶? ë¹?ë??ì?¤ ë??ë?¼ì?´ë²?ì??ì?? ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¨ ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ì?¼ë¶? í??ê²½ì??ì??ë?? ë??리ê²? ë??ì??í? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?´ë©´ X.orgì?? XDamage í??ì?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í??ì?¥ 기ë?¥ì?? 3D í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬"
+"ì?©í??ì?? ê²½ì?° ì?¼ë¶? ë¹?ë??ì?¤ ë??ë?¼ì?´ë²?ì??ì?? ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¨ ì?´ 기ë?¥"
+"ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ì?¼ë¶? í??ê²½ì??ì??ë?? ë??리ê²? ë??ì??í? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -407,7 +402,7 @@ msgid ""
"vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
"user to connect."
msgstr ""
-"ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í? ë?? ì?°ì?¼ ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? 목ë¡?ì??ë??ë?¤. ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¸"
+"ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í? ë?? ì?°ì?¼ ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? 목ë¡?ì??ë??ë?¤. ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¸"
"ì¦?ë°©ë²?ì?? ë??ê°?ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. \"vnc\"ë?? ì??격 ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²°í??기 ì ?ì?? ì??í?¸ ì?¸ì¦?"
"ì?? í?©ë??ë?¤. \"none\"ì?? ì??무 ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì?°ê²°ì?? í??ì?©í?©ë??ë?¤."
@@ -421,7 +416,7 @@ msgstr "ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?¼ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
-msgstr "ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? 보기 ì ?ì?©ì?¼ë¡?ë§? í??ì?©"
+msgstr "ì??격 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? 보기 ì ?ì?©ì?¼ë¡?ë§? í??ì?©"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
@@ -469,7 +464,7 @@ msgid ""
"be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
"dialog."
msgstr ""
-"ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 기본 ì?¤ì ? ë??í??ì??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? URLì?? ë??ë ?ì?? ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? "
+"ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± 기본 ì?¤ì ? ë??í??ì??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? URLì?? ë??ë ?ì?? ë?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± "
"URLì?? ë³´ë?¼ ë©?ì?¼ì£¼ì??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
@@ -490,7 +485,7 @@ msgstr "ë?¼ì?°í?°ì??ì?? í?¬í?¸ í?¬ì??ë??ì?? UPNP를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
#: ../server/vino-status-icon.c:102 ../server/vino-status-tube-icon.c:95
msgid "Desktop sharing is enabled"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì? 를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?± ê³µì? 를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
#: ../server/vino-status-icon.c:110
#, c-format
@@ -551,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: ../server/vino-status-icon.c:274
msgid "Share your desktop with other users"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ê³¼ ê³µì? í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ê³¼ ê³µì? í?©ë??ë?¤"
#: ../server/vino-status-icon.c:339 ../server/vino-status-tube-icon.c:223
#, c-format
@@ -606,22 +601,22 @@ msgstr "libnotify ì´?기í?? ì¤? ì?¤ë¥?\n"
#. Translators: %s is a hostname
#: ../server/vino-status-icon.c:610
msgid "Another user is viewing your desktop"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../server/vino-status-icon.c:612
#, c-format
msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
-msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
#. Translators: %s is a hostname
#: ../server/vino-status-icon.c:618
msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../server/vino-status-icon.c:620
#, c-format
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
-msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì»´í?¨í?° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../server/vino-status-icon.c:642 ../server/vino-status-tube-icon.c:422
#, c-format
@@ -633,26 +628,30 @@ msgstr "ì??림 ì??ì??를 í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "'%s' ì??격 ì?¬ì?©ì??ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì§?ë??ë?¤. ì ?ë§? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../server/vino-tube-server.c:311 ../server/vino-tube-server.c:340
+#: ../server/vino-tube-server.c:268 ../server/vino-tube-server.c:297
msgid "Share my desktop information"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ë³´ ê³µì? "
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?± ì ?ë³´ ê³µì? "
-#: ../server/vino-tube-server.c:315
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:272
#, c-format
msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
-msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì? ì´?ë??를 ê±°ì ?í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?± ê³µì? ì´?ë??를 ê±°ì ?í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../server/vino-tube-server.c:319
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:276
#, c-format
msgid "'%s' disconnected"
msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ì?°ê²° ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../server/vino-tube-server.c:346
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:303
#, c-format
msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
-msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? ì??격ì??ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ì?´í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../server/vino-tube-server.c:355
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:312
#, c-format
msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
msgstr "'%s' ì?¬ì?©ì??ê°? í??ë©´ì?? ì?°ê²°í??길 기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
@@ -738,6 +737,12 @@ msgstr "ë¹?ë?¸ ë²?ì ? %s\n"
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+#~ msgid "_Send address by email"
+#~ msgstr "주ì??를 ì ?ì??ì?°í?¸ì?¼ë¡? ë³´ë?´ê¸°(_S)"
+
+#~ msgid "_Copy address to clipboard"
+#~ msgstr "주ì??를 í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ë³µì?¬(_C)"
+
#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
#~ msgstr "'%s' ë©?ì??ì§?를 ì²?리í??ë??ë?° ë©?모리 ë¶?족"
@@ -748,7 +753,7 @@ msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
#~ msgstr "D-Bus ì?´ë¦? '%s'(ì??)를 ì?»ë??ë?° ì?¤í?¨\n"
#~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
-#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ê·¼ ì?¤ì ?ì?? í?©ë??ë?¤"
+#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì ?ê·¼ ì?¤ì ?ì?? í?©ë??ë?¤"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
#~ "Remote users' VNC clients accessing the desktop are required to support "
#~ "encryption"
#~ msgstr ""
-#~ "ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì ?ê·¼í??ë?? ì??격 ì?¬ì?©ì??ì?? VNC í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì??í?¸í?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ "
+#~ "ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì ?ê·¼í??ë?? ì??격 ì?¬ì?©ì??ì?? VNC í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì??í?¸í?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ "
#~ "í?©ë??ë?¤"
#~ msgid "Screen will be locked after the last remote client disconnect"
@@ -803,10 +808,10 @@ msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
#~ msgstr "ì??ë²?ì??ì?? 기본 í?¬í?¸ (5900ë²?) ë??ì? ë?¤ë¥¸ í?¬í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
#~ msgid "Users can view your desktop using this command:"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ë?? ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë©´ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ë?? ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?¼ë¡? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ë©´ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
#~ msgid "When a user tries to view or control your desktop:"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í? ë??:"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë³´ê±°ë?? ì ?ì?´í??ë ¤ í? ë??:"
#~ msgid "_Lock screen on disconnect"
#~ msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë??기면 í??ë©´ ì? 그기(_L)"
@@ -844,11 +849,11 @@ msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
#~ "Problem registering the remote desktop server with bonobo-activation; "
#~ "exiting ...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?를 bonobo-activationì?? ë?±ë¡?í??ë??ë?° 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë§?칩"
+#~ "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?를 bonobo-activationì?? ë?±ë¡?í??ë??ë?° 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë§?칩"
#~ "ë??ë?¤...\n"
#~ msgid "Remote desktop server died, restarting\n"
-#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?ê°? 죽ì??ì?µë??ë?¤, ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤\n"
+#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?ê°? 죽ì??ì?µë??ë?¤, ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤\n"
#~ msgid "Activation of %s failed: %s\n"
#~ msgstr "%s í??ì?± ì?¤í?¨: %s\n"
@@ -857,10 +862,10 @@ msgstr "ì?¤ë¥?: ë¹?ë?¸ ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
#~ msgstr "%s í??ì?± ì?¤í?¨: ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?\n"
#~ msgid "Failed to activate remote desktop server: tried too many times\n"
-#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?를 í??ì?±í?? ì?¤í?¨: ë??무 ë§?ì?? ì??ë??\n"
+#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?를 í??ì?±í?? ì?¤í?¨: ë??무 ë§?ì?? ì??ë??\n"
#~ msgid "Starting remote desktop server"
-#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?ê°? ì??ì??í??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?ê°? ì??ì??í??ì?µë??ë?¤"
#~ msgid "Not starting remote desktop server"
-#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì??ë²?를 ì??ì??í??ì§? ì??ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì??ë²?를 ì??ì??í??ì§? ì??ê³ ì??ì?µë??ë?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]