[vinagre] Updated Korean translation



commit b8bada43cd10d5391607f3ae23995c732f7e1326
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Oct 9 08:28:54 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 22fe866..5063720 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:38+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 00:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:28+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:495
+#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:496
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
@@ -32,14 +33,14 @@ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access remote desktops"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ì??"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì ?ì??"
 
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:201
 msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± 보기"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
 msgid "Allow _keyboard shortcuts"
@@ -92,7 +93,9 @@ msgstr "기본 ��"
 msgid ""
 "This option enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info "
 "on why you may want to disable them, check the documentation."
-msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? ì¼?ë©´ ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? 꺼ì?¼ í??ë?? ê²½ì?°ì?? ë??í?? ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?­ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì¼?ë©´ ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? 꺼"
+"ì?¼ í??ë?? ê²½ì?°ì?? ë??í?? ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:14
 msgid "Which machine do you want to connect to?"
@@ -115,27 +118,28 @@ msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
 msgid "_Host:"
 msgstr "���(_H):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
 msgid "_Password:"
 msgstr "ì??í?¸(_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:22
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "í??ë¡?í? ì½?(_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:24
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "ì?´ ì??í?¸ë¥¼ 기ì?µ(_R)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:24 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
+#: ../data/vinagre.ui.h:25 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:144
 msgid "_Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
 
-#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:795
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:796
 msgid "Active plugins"
 msgstr "í??ì?±í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
@@ -190,10 +194,7 @@ msgid ""
 "When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
 "clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
 "to share the desktop with the other clients."
-msgstr ""
-"í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë©´ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì??ë²?쪽ì?? ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ë?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ì?°ê²°"
-"ì?? ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ë??ì?? ì§? ì??ì²­í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ë©´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´"
-"ì?¸í?¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë©´ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì??ë²?쪽ì?? ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ë?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ì?°ê²°ì?? ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ë??ì?? ì§? ì??ì²­í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ë©´ ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:10
 msgid "Whether we should leave other clients connected"
@@ -214,11 +215,11 @@ msgstr "거꾸ë¡? ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
 #: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
 msgid "Remote Desktop (VNC) file"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??(VNC) í??ì?¼"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± (VNC) í??ì?¼"
 
 #: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:2
 msgid "Remote Desktop Connection"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì?°ê²°"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì?°ê²°"
 
 #. vim: set ts=8:
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:76
@@ -240,7 +241,9 @@ msgstr "SSH ì?µì??"
 msgid ""
 "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
 "the Machine field above, in the form username hostname "
-msgstr "ë?°ë¡? ì?°ì§? ì??ì?¼ë©´, ì??기 ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì??ì?? ì»´í?¨í?° í??ë??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦? í?¸ì?¤í?¸ì?´ë¦? í??ì??ì?¼ë¡? ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë?°ë¡? ì?°ì§? ì??ì?¼ë©´, ì??기 ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì??ì?? ì»´í?¨í?° í??ë??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??"
+"ì?´ë¦? í?¸ì?¤í?¸ì?´ë¦? í??ì??ì?¼ë¡? ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
 msgid "Port:"
@@ -250,8 +253,9 @@ msgstr "��:"
 msgid "SSH support"
 msgstr "SSH 기�"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:290
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:321
+#. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:291
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
@@ -259,126 +263,136 @@ msgstr ""
 "'shared' í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: %d. ì?´ ê°?ì?? 0ì?´ë?? 1ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. 무ì??"
 "í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:84
+#. Translators: "Reverse" here is an adjective, not a verb.
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:85
 msgid "_Reverse Connections..."
 msgstr "거꾸� �결(_R)..."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:86
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:87
 msgid "Configure incoming VNC connections"
 msgstr "VNC ì?°ê²° ì??ì?  ì?¤ì ?"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:173
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:174
 msgid "Enable scaled mode"
 msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? 모ë?? ì?¬ì?©"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:188
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:189
 msgid "VNC Options:"
 msgstr "VNC ì?µì??:"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:190
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:191
 msgid "Show VNC Options"
 msgstr "VNC ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. vim: set ts=8:
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:212
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:213
 #: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:213
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:214
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
 msgstr "ì? ë??ì?¤/리ë??ì?¤, ì??ë??ì?°ì¦?, 기í?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:270
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:271
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:277
+#. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:279
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"connection\" 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:283
+#. Translators: Do not translate "host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:286
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"host\" í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:374
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:378
 msgid "VNC Options"
 msgstr "VNC ì?µì??"
 
 #. View only check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:387
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:391
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
 msgid "_View only"
 msgstr "보기� ��(_V)"
 
 #. Scaling check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:395
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:399
 msgid "_Scaling"
 msgstr "�기 조�(_S)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:411
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:415
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "�� �� �� ��(_K)"
 
 #. JPEG Compression check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:421
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:425
 msgid "_Use JPEG Compression"
 msgstr "JPEG ì??ì¶? ì?¬ì?©(_U)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:426
 msgid "This might not work on all VNC servers"
 msgstr "VNC ì??ë²? ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:431
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:435
 msgid "_Depth Color:"
 msgstr "ì?? í?¬ê¸°(_D):"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:436
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
 msgid "Use Server Settings"
 msgstr "ì??ë²?ì?? ì?¤ì ? ì?¬ì?©"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:441
 msgid "True Color (24 bits)"
 msgstr "�루 컬� (16 ��)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:442
 msgid "High Color (16 bits)"
 msgstr "í??ì?´ 컬ë?¬ (16 ë¹?í?¸)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:443
 msgid "Low Color (8 bits)"
 msgstr "�� 컬� (8 ��)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:444
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
 msgstr "��� �� 컬� (3 ��)"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:453
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:457
 msgid "Use h_ost"
 msgstr "���(_O)"
 
-#. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:461
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:466
 msgid "hostname or user hostname"
 msgstr "hostname ë??ë?? user hostname í??ì??"
 
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:467
+msgid "Supply an alternative port using colon"
+msgstr "í?¬í?¸ ë²?í?¸ë¥¼ ë?°ë¡? ì§?ì ?í??려면 ì½?ë¡  ë?¤ì?? ì?°ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:468
+msgid "For instance: joe domain com:5022"
+msgstr "ì??: joe domain com:5022"
+
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:474
 msgid "as a SSH tunnel"
 msgstr "SSH í?°ë??ë¡? ì?¬ì?©"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:500
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:509
 msgid "VNC Files"
 msgstr "VNC í??ì?¼"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:147
 msgid "Desktop Name:"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì?´ë¦?:"
+msgstr "���� ��:"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
 msgid "Dimensions:"
@@ -396,7 +410,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?´ì? "
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
 
-#. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
+#. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number). Also, the right sentence would be ... method for host...
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:360
 #, c-format
 msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
@@ -406,73 +420,73 @@ msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ê°? í?´ë?¹ ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. (%u)"
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:531 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:548
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:532 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:549
 msgid "Authentication error"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:532
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:533
 msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??려면 ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:549
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:550
 msgid "A password is required in order to access this machine."
 msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??려면 ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:603
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
 msgid "S_caling"
 msgstr "�기 조�(_C)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:605
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "ì??격 í??ë©´ì?? í??ì?¬ ì°½ í?¬ê¸°ì?? ë§?춥ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:617
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
 msgid "_Keep Aspect Ratio"
 msgstr "�� �� �� ��(_K)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
 msgid "Keeps the screen aspect ratio when using scaling"
 msgstr "í??ë©´ í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?  ë?? ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨ì?? ì? ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:634
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ë³´ë?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:646
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
 msgid "_Original size"
 msgstr "ì??ë?? í?¬ê¸°(_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:648
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
-msgstr "ì°½ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? í?¬ê¸°ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ì°½ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? í?¬ê¸°ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:660
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:661
 msgid "_Refresh Screen"
 msgstr "í??ë©´ ì??ë¡? 고침(_R)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:661
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:662
 msgid "Requests an update of the screen"
 msgstr "í??ë©´ ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì²­í?©ë??ë?¤"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:683 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:757
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:684 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:758
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del 보�기"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:684
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:685
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
 msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? Ctrl+Alt+Del í?¤ë¥¼ ë³´ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:736 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:737
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:737 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:738
 msgid "Scaling"
 msgstr "�기 조�"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:747
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:747 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:748
 msgid "Read only"
 msgstr "�기 ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:919
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:920
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -483,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ë°©ë²?ì?? 보려면 ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? README í??ì?¼ì?? ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:77
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:96
 #, c-format
 msgid "Unable to find a free TCP port"
 msgstr "ë¹? TCP í?¬í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -492,11 +506,11 @@ msgstr "ë¹? TCP í?¬í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "VNC support"
 msgstr "VNC 기�"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:90
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:94
 msgid "IPv4:"
 msgstr "IPv4:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:102
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -506,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "IPv6:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:161
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:165
 #, c-format
 msgid "On the port %d"
 msgstr "%d� ��"
@@ -521,7 +535,10 @@ msgid ""
 "By activating reverse connections you can access machines that are behind a "
 "firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with you. "
 "For further information, checkout the help."
-msgstr "거꾸ë¡? ì?°ê²° 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ë°©í??ë²½ ì??ì?? ì??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??격 ì»´í?¨í?° 쪽ì??ì?? ì?´ 쪽ì?¼ë¡? ì?°ê²°ì?? ì??ë??í?©ë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?­ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"거꾸ë¡? ì?°ê²° 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ë°©í??ë²½ ì??ì?? ì??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??"
+"격 ì»´í?¨í?° 쪽ì??ì?? ì?´ 쪽ì?¼ë¡? ì?°ê²°ì?? ì??ë??í?©ë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?­ì??"
+"ì?¤."
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:2
 msgid "Connectivity"
@@ -535,11 +552,12 @@ msgstr "거꾸� �결"
 msgid "This machine is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ë?? ë?¤ì?? IP 주ì??를 í?µí?´ ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:5
+#. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Machine->Reverse connections.
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:6
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "í?­ì?? ì?¬ì?©(_A)"
 
-#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:6
+#: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:7
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "거꾸� �결 ��(_E)"
 
@@ -557,13 +575,13 @@ msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?를 ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
 msgid "Open Remote Desktop Viewer"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ê¸°"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ê¸°"
 
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:435
 msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "��� �기"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:522
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:525
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:535 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -577,8 +595,8 @@ msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
 #: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:482 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:101 ../vinagre/vinagre-main.c:120
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:483 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:268 ../vinagre/vinagre-window.c:737
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
@@ -726,32 +744,35 @@ msgstr "ì§?ì??í??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid ""
 "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
 "try again."
-msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¤?ì??ì?? ì?´ ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¤?ì??ì?? ì?´ ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? "
+"í??ì?±í??í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:184
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ë?¤ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:87 ../vinagre/vinagre-connect.c:334
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:446
+#. Translators: Please consider the word "from" instead of "in". I'll fix this phrase for 2.31 (or 3.0)
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:88 ../vinagre/vinagre-connect.c:335
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:447
 msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
 msgstr "í??ë¡?í? ì½? 목ë¡?ì??ì?? í??ë¡?í? ì½?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:315
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:316
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "기ë¡? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:350
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:351
 msgid "Choose a Remote Desktop"
-msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì? í??"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± ì? í??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:630
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:633
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:654
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:657
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -810,40 +831,40 @@ msgid "Hosts nearby"
 msgstr "주� ���"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:63
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:64
 msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
 msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?를 ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:67
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:68
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
 msgstr "기존ì?? ë¹?ë??ê·¸ë ? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ìµ?ì??ì?? ì°½ì?? ì??ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤."
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:71
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:72
 msgid "Open a file recognized by vinagre"
 msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ê°? ì?¸ì??í??ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:71
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:72
 msgid "filename"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:76
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:77
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[ì??ë²?:í?¬í?¸]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:131
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:132
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ë?¤ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:170
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:171
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
-msgstr "- ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
+msgstr "- ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± 보기"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:195
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:196
 msgid ""
 "Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "ì?´ì?© ê°?ë?¥í?? ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? 보려면 'vinagre --help'를 ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤"
@@ -863,12 +884,13 @@ msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?´ë¯¸ %s ì??ë¹?ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë¡? ë?±ë¡?ë??ì?´ ì??
 msgid "Failed to add mDNS browser for service %s."
 msgstr "%s ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:242
+#. Translators: "Browse for hosts" means the ability to find/locate some machines [with the VNC service enabled] in the local network
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:243
 #, c-format
 msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì??ë³´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:315
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:316
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì´?기í??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
@@ -909,31 +931,32 @@ msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ê´?리ì??"
 msgid "Plugin"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:46
+#. Translators: "Enabled" is the title of a column in the plugins treeview. This column shows a checkbox, where the plugin can be [de]activated. If it's activated, its status is "enabled" and the checkbox is checked.
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:47
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:503
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:504
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:512
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:513
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "í??ì?±í??(_C)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:523
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:524
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "모ë?? í??ì?±í??(_T)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:528
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:529
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "모ë?? ë¹?í??ì?±í??(_D)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:824
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:825
 msgid "_About Plugin"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì ?ë³´(_A)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:828
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:829
 msgid "C_onfigure Plugin"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?(_O)"
 
@@ -958,28 +981,28 @@ msgstr "SSH í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì??ê°?ì?´ ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:375 ../vinagre/vinagre-ssh.c:529
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:612
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:382 ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:621
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:440
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:448
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ì??í?¸ ë??í??ì°½ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:463
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:479
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:479
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì·¨ì??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:480
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -991,37 +1014,38 @@ msgstr ""
 "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? (%s) ì? ì??ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "ì»´í?¨í?°ì?? 맨 ì²?ì?? ì?°ê²°í?  ë?? ì?´ë ?ê²? ë??í??ë?©ë??ë?¤.\n"
 "\n"
-"ì??격 ì»´í?¨í?°ê°? ë³´ë?¸ ì? ì??ì?? %s ì??ë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ê³?ì??í?´ë?? ì??ì ?í??ë?¤ê³  í??ì? í??ë?¤ë©´, ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤."
+"ì??격 ì»´í?¨í?°ê°? ë³´ë?¸ ì? ì??ì?? %s ì??ë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ê³?ì??í?´ë?? ì??ì ?í??ë?¤ê³  í??ì? í??ë?¤ë©´, "
+"ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:498
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:506
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ë??í??ì°½ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:519
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:527
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì? ì?? í??ì?¸ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554 ../vinagre/vinagre-tab.c:732
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:562 ../vinagre/vinagre-tab.c:732
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:619
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:626
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:635
 msgid "No route to host"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ê²½ë¡?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:633
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:642
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:640
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:649
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ í?¤ í??ì?¸ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:676
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ì?¬ë°?른 SSH í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1041,12 +1065,13 @@ msgstr "í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "��린� ��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:834
+#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:835
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "%sì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:885
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:886
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
 
@@ -1065,24 +1090,25 @@ msgstr "ì?°ê²°ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ë°?ì??ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
+#. Translators: this is an error message when we fail to get the name of an empathy/telepathy buddy. %s will be replaced by the actual error message.
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:463
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë¦?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:498
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:500
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "ì??ë°?í??를 ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:521
 #, c-format
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
-msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??기 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ê³µì? í??ê³  ì?¶ì?´ í?©ë??ë?¤."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??기 ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ê³µì? í??ê³  ì?¶ì?´ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:526
 msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì?  ì´?ë??"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?± ê³µì?  ì´?ë??"
 
 #. Toplevel
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:33
@@ -1204,13 +1230,15 @@ msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
 msgid ""
 "A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
 "message:"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
+msgstr ""
+"í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:177
 msgid ""
 "The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
 "message:"
-msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
+msgstr ""
+"í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? UI í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì§?ë§? ì?±ê³µí??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë??:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:180
 msgid "Please check your installation."
@@ -1222,7 +1250,7 @@ msgstr "UI í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:492
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
-msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
+msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? ì??í?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?± í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:495
 msgid ""
@@ -1266,7 +1294,7 @@ msgid "Vinagre Website"
 msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì?¹ì?¬ì?´í?¸"
 
 #. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:660
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:654
 #, c-format
 msgid "%s authentication is required"
 msgstr "%s ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -1296,9 +1324,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
-"ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ í?¤ë¥¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ê°?ë¡?ì±?ì§? ì??ê³  ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ë³´ë?´ë??ë¡? í??기 ì??í?´ì?? ì?´ë ?ê²? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µ"
+"ë??ë?¤. í?´ë?¹ í?¤ë¥¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ê°?ë¡?ì±?ì§? ì??ê³  ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ë³´ë?´ë??ë¡? í??기 ì??í?´"
+"ì?? ì?´ë ?ê²? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "\n"
-"기본 ì?¤ì ? ë??í??ì°½ì??ì?? ì?´ ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?­ì??ì?¤.\n"
+"기본 ì?¤ì ? ë??í??ì°½ì??ì?? ì?´ ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? 문ì??를 ë³´ì?­ì??"
+"ì?¤.\n"
 "\n"
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? í?? ë²?ë§? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]